— Я не собираюсь облажаться. Мы почти у цели, а потом смоемся из города, — отрезал я.
В комнате повисло напряжённое молчание, и никто не хотел спорить со мной. Я глубоко вздохнул, пытаясь взять себя в руки.
— Давайте сходим куда-нибудь, — предложил я.
Обычно мы собирались только в офисе Кэша. Здесь было неплохо, но иногда казалось, что нас заперли в пещере.
— Ты серьёзно? — переспросил Роу. — Это же против всех правил, которые мы когда-либо устанавливали.
— Да. Но я думаю, нам нужно немного пожить вне работы.
Они смотрели на меня так, будто я лишился рассудка, но Трек неожиданно ухмыльнулся:
— Чёрт возьми, да. Можно я выберу место?
— Ни за что, — фыркнул Баз. — Ты наверняка предложишь какой-нибудь мужской стрип-клуб.
Трек скорчил оскорблённое лицо, но всем было ясно, что это правда.
— Неужели ты настолько не уверен в своей ориентации, что не можешь взглянуть на голого мужика? Баз, я потрясён.
Баз ответил, захватив голову Трека в удушающем захвате. Им понадобилось несколько минут, чтобы выпустить пар.
— Это рискованно, но, если поедем на разных машинах и выберем место подальше, думаю, можно попробовать, — сказал Харди, как всегда здраво оценивая ситуацию.
— Думаю, это того стоит, — добавил я.
На то, чтобы спланировать эту вылазку, ушёл час. Учитывая все факторы, начинало казаться, что моя импульсивная идея не стоит усилий, но ребята явно оживились. Трудно было сказать, почему простой поход куда-то вчетвером так важен, но раньше мы этого не делали. Возможно, нам действительно стоило немного ослабить контроль.
Бар предложил Роу. Казалось, он знал людей в любом месте, куда бы мы ни приезжали.
Мы выехали тремя машинами и прибыли в разное время. Я приехал в первой группе. Бар находился почти в часе езды от города, и его убогий внешний вид будто держался на честном слове. Не то место, куда стоит писать восторженные отзывы, но пиво здесь явно было холодным, а музыка — громкой.
— Какая дыра, — бросил я, на что Роу смерил меня взглядом.
Он зашёл первым, за ним последовали Харди и я. Внутри пахло несвежим табаком, а из колонок доносился голос Тома Петти. В заведении было несколько столиков, барная стойка, бильярдный стол и дартс. Это место явно для тех, кто приходит утопить невезение в алкоголе. Именно то, что нам нужно.
Роу занял столик в углу под мигающей лампой. Никто даже не взглянул в нашу сторону. Я почувствовал, как Харди оглядывал помещение, оценивая обстановку.
— Всё чисто? — спросил я.
Он кивнул, и мы сели. Роу принёс два кувшина ледяного дешёвого пива, и вскоре прибыли остальные. Раз уж эта идея была моей, я вызвался быть трезвым водителем на обратном пути и ограничился одним стаканом. Харди и Трек сделали то же самое. Пиво было далеко не лучшим, но пилось нормально.
— Единственное, чего тут не хватает, так это пары симпатичных девушек, — заметил Баз, осматривая зал.
Женщины в баре действительно были, но все они явно пришли с мужьями или парнями.
— Не хнычь, это тебя не красит, — бросил Трек, подмигнув.
Баз нахмурился и продолжил пить. Ещё в доме Кэша мы договорились не обсуждать работу, чтобы не портить вечер и обезопасить себя. Никогда не знаешь, кто может подслушивать.
— Мне всё кажется, что нас сейчас схватят, — сказал Кэш, с подозрением оглядев зал.
Это показалось мне забавным, потому что он был явно самым крупным мужчиной в этом заведении.
— Хватит дёргаться, — толкнул его в плечо Роу. — Просто расслабься.
Проще сказать, чем сделать, но после стакана пива я почувствовал, как напряжение, постоянно живущее в моих плечах, немного спало.
— Скажу честно, эту я бы не выгнал из постели, — прокомментировал Баз, видимо, обсуждая очередную скандальную знаменитость.
— Ты бы никого не выгнал из постели, — фыркнул Роу, закатив глаза. — Ты же переспишь с кем угодно.
— Я не дискриминирую, в этом разница, — спокойно парировал Баз.
К тому моменту он и Роу уже успели изрядно напиться, а Кэш уверенно шёл к тому же.
— Вы когда-нибудь задумывались, как бы сложилась ваша жизнь, если бы вы были кем-то другим? — вдруг спросил Кэш.
Для человека, который обычно был доволен своей жизнью, он иногда становился сентиментальным под действием алкоголя.
— Чушь какая. Ты же не можешь знать, какой была бы твоя жизнь, если бы ты был кем-то другим, потому что ты бы уже не был собой, — с хмурой уверенностью заявил Баз.
— Нет, я понимаю, о чём ты, — сказал я. — Ты хочешь сказать, каким бы ты стал, проживи ты чужую жизнь.
Раньше я часто задавался этим вопросом. Что, если бы мой отец не был преступником, не втянул мою мать в эту паутину лжи и крови? Что, если бы он просто работал банкиром, или продавал машины, или преподавал в университете?
— Существует много споров о том, что важнее — природа или воспитание, — заметил Харди, всегда готовый привести научный довод. — Исследования близнецов, разлучённых при рождении, показали, что у них всё равно обнаруживается много общих черт, даже если они росли в совершенно разных условиях.
— А кто вообще решает, кому достанется дерьмовая жизнь? — пробормотал Кэш. — Кто этим заведует?
Мы должны были давно остановить его, но он уже явно перебрал. Кэш рухнул на стол, заняв большую его часть, чуть не перевернув стаканы.
— Я всего-то хотел работать в IT, жениться и завести собаку, — прошептал он так тихо, что его почти никто не услышал. — Но потом моя жизнь пошла к чёрту.
Мы переглянулись.
— Говно случается с каждым, — отозвался Роу. — Кому-то достаётся больше, кому-то меньше. Но в конце концов мы все идём к одному и тому же финалу. Все умирают.
Кэш злобно уставился на него.
— Это депрессивно.
— Правда редко радует.
— Может, сыграем в бильярд? — предложил Трек, наш местный оптимист, когда Кэш выходил из строя.
Я сразился с Роу, Харди играл с Базом, а потом Трек, лучший игрок из нас, обыграл каждого. Кэш всё ещё не мог прийти в себя, поэтому мы прислонили его к стене и стали вливать в него воду.
Казалось, нас никто не замечал, но мы все оставались настороже. Многие из завсегдатаев этого заведения явно имели проблемы с законом, но, собственно, как и мы.
Когда Харди пошёл за новой порцией воды для Кэша, он случайно задел плечом мужчину, который тут же решил устроить сцену. Я ожидал, что-то подобное может произойти, но, когда ночь шла спокойно, уже начал надеяться на удачу. Напрасно.
Харди повернулся к нему и тихо что-то сказал. Мужчина громко расхохотался, обернувшись к своим приятелям. Было ясно, что он всё делает на показ. Харди шагнул ближе — и в одно мгновение тот уже лежал на полу. Всё произошло так быстро, что казалось, будто Харди его даже не тронул.
Мужчина закричал, а Харди спокойно вернулся к нам.
— Думаю, пора уходить, — сказал я.
Мы с Базом подхватили Кэша под руки и поспешно покинули заведение под яростные угрозы со стороны пьяной компании. Я надеялся, их состояние не позволит вспомнить это завтра, но тот, кто оказался на полу, явно будет ломать голову, что с ним произошло.
— Обязательно было так с ним поступать? — раздражённо спросил Роу.
Ему явно не хотелось, чтобы вечер заканчивался так быстро.
Я уложил Кэша на заднее сиденье машины, где его держал Баз, а сам сел за руль с Роу и Харди. Трек повёл другой автомобиль. Мы уехали одновременно, но ехали разными маршрутами, чтобы в разное время прибыть в гараж, где оставляли машины.
— Надо повторить, — сказал Баз. — Но в следующий раз найдём место, где есть девушки.
Мы все закатили глаза, решая, кто повезёт напившихся до их домов, чтобы они проспались.
— Раньше походы в бар не требовали столько усилий, — заметил Харди. — Но я рад, что мы выбрались. Даже несмотря на то, что какой-то придурок попытался всё испортить. Может, в следующий раз я вырублю того, кто решит начать заварушку, — добавил он, лукаво блеснув глазами.
Я подумал, что в следующий раз стоило бы выбрать место, где меньше подвыпивших искателей приключений. Последнее, что нам нужно, — это чтобы кто-то из наших парней оказался в участке.