» » » » Танец смерти (ЛП) - Лауд Наоми

Танец смерти (ЛП) - Лауд Наоми

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Танец смерти (ЛП) - Лауд Наоми, Лауд Наоми . Жанр: Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Танец смерти (ЛП) - Лауд Наоми
Название: Танец смерти (ЛП)
Дата добавления: 25 январь 2026
Количество просмотров: 57
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Танец смерти (ЛП) читать книгу онлайн

Танец смерти (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Лауд Наоми

Добро пожаловать в Правитию — город порока, разврата и извращений. Место, возведенное на алтаре наших самых темных прихотей и изломанных страстей. Каждая душа, обреченная этому проклятому городу, преклоняется перед нашими алтарями.

Они — марионетки наших роковых желаний.

Шесть знатных родов, посвятивших себя нашим мрачным склонностям, призваны править городом от нашего имени. Шесть семей, заключивших с нами сделку ради безграничной власти и славы.

Но даже у богов есть любимчики, и пришло время начать новую эпоху.

Мерси Кревкёр и Вольфганг Вэйнглори — заклятые враги, чья ненависть уходит корнями в многовековую семейную вражду. Их ненависть глубока, и, если бы мы не запретили, они бы уже давно попытались убить друг друга.

Но как бы они ни сопротивлялись, даже могущественные не властны над судьбой.

Оба считают Правитию своим законным наследием и готовы пойти на все, чтобы заполучить власть, но их высокомерие и жажда могущества приведут их прямиком по избранному нами пути.

Чтобы занять свое законное место лидера Правитии, им придется стать единой командой.

Но что произойдет, когда границы между ненавистью и одержимостью начнут стираться? И чтобы утолить свои похотливые желания, им придется нарушить божественный закон.

Стоит ли эта опасная жажда гибели друг друга?

И когда же они поймут, что все это время были всего лишь нашими марионетками?

1 ... 51 52 53 54 55 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Промаршировав в коридор с расправленными плечами и высоко поднятой головой, я направляюсь в библиотеку — туда, где, как я знаю, найду Вольфганга. В голове твёрдая решимость: это извинение должно прозвучать сейчас. Иначе духу не хватит довести дело до конца.

Распахиваю дверь.

Вольфганг сидит у потрескивающего камина. На коленях книга; у ног, свернувшись калачиком, дремлет Трюфель. Он явно удивлён моим появлением, но молчит, наблюдая, как я тяжёлой поступью приближаюсь к его креслу.

— Ты бы первый меня предал, если бы я не опередила, — выпаливаю без предисловий. — Я это знаю. Если кто и способен понять мотивы моих поступков, так это ты, — начинаю ходить взад-вперёд. — Разве тебе недостаточно того, что я сожалею о содеянном? — бросаю на Вольфганга быстрый взгляд. Уголки его губ приподнимаются в улыбке. Не торопясь перебивать, он медленно снимает очки для чтения и закрывает книгу. — Если бы наши боги могли повернуть время вспять, я бы умоляла их об этом. Я была не в своём уме, Вольфганг. Я была одержима!

Замолкаю. Разворачиваюсь к нему всем телом. Стараюсь унять тяжёлое дыхание, усмирить бешено бьющееся сердце.

Я ищу подтверждения в его стальном взгляде, но нахожу лишь легкомыслие.

Он позволяет моей речи заполнить каждую трещину в библиотеке, прежде чем заговорить, и его усмешка становится шире.

— И это была попытка извиниться, Кревкёр?

Я чувствую себя пораженной.

— Э-это было извинение, — запинаюсь я.

Он пытается скрыть усмешку за рукой, в которой держит очки. Его взгляд скользит вверх по моему телу, постепенно становясь серьезным.

— Попробуй еще раз, моя погибель.

Звук, вырывающийся у меня из горла, вероятнее всего, можно определить как визг, я не уверена, ведь никогда раньше так себя не вела.

Но я делаю единственное, что кажется уместным, — убегаю куда подальше из библиотеки.

49

ВОЛЬФГАНГ

Поправив золотые запонки, я бросаю последний оценивающий взгляд в зеркало во весь рост.

Идеально. Как обычно.

Я покидаю семейные покои и направляюсь в гостиную. Я не сплю с Мерси в одной постели с тех пор, как кровь Диззи пропитала матрас.

Не столько пытаюсь наказать Мерси — которая так и не принесла мне должных извинений, — сколько стараюсь держать искушение как можно дальше, пока она наконец не даст мне того, чего я требую.

А что требую, собственно?

Ее всю. Открытую и уязвимую.

Но держать ее на расстоянии вытянутой руки явно недостаточно. Мне, по сути, нужно приковать себя к кровати, чтобы не поползти к ней среди ночи.

Однако на публике?

Мы — беззаботные короли Правитии.

Знаменитый союз.

И сегодня вечером, пока мы проводим вечер в опере, наша игра ничем не отличается.

Я вхожу в гостиную первым и, не желая мять костюм, остаюсь стоять у камина, дожидаясь появления Мерси.

Слушаю тиканье часов на каминной полке, чтобы скоротать время, пока не раздается стук каблуков Мерси, и потом я слушаю уже их.

Когда Мерси наконец входит в комнату, я ошеломлен. Горло пересыхает, живот сжимает от потрясения.

Мерси — само воплощение красного.

Я почти падаю на колени.

Никогда не видел ее ни в чем, кроме черного. Но сегодня вечером она выбрала платье в тон моему костюму из твида «елочкой».

Она выглядит восхитительно. Ее длинные черные волосы убраны в элегантную прическу, платье темно-красного оттенка, словно пролитая кровь, стекающая по ее телу. Объемные оборки из тафты собраны на бедрах, ткань ниспадает до пола, с длинным разрезом до самого бедра на левой ноге, обнажая кинжал в ножнах.

Я медленно провожу ладонью по лицу, осматривая ее, раздираемый ее смертоносной красотой.

Она тихо поправляет свои красные кружевные перчатки у локтя, сохраняя лицо бесстрастным.

— Что-то не так? — спрашивает она с преувеличенной невинностью, будто носить красное для нее — обычное дело.

Отбросив первобытную реакцию, я уже достаточно хорошо знаю Мерси, чтобы понимать: это ее способ снова попытаться извиниться.

Прошло полнедели с тех пор, как она выбежала из библиотеки. Тогда у нее не нашлось слов, и уж точно их нет и сейчас.

Не могу отрицать, мое сердце согревается от ее усилий.

Но, черт побери, я заставлю ее использовать слова и извиниться, даже если это будет последним, что я сделаю на этой проклятой земле.

Быстро скрыв удивление, я одаряю ее одной из своих обаятельных улыбок. Понимаю, что она видит ее фальшивость. Но я предпочту играть самоуверенного Вольфганга, чем признать, что она держит меня за горло.

Игнорируя ее вопрос, я говорю бодрым тоном:

— Ну что, пошли?

Ее выражение лица меркнет, но она быстро берет себя в руки, будто ожидала от меня куда более бурной реакции.

В таком случае, она может ждать хоть всю ночь.

Я делаю несколько шагов ближе и предлагаю ей руку.

Ее искрящиеся глаза темнеют, пока она изучает меня. Наконец, она кивает и обвивает мою руку своей в перчатке.

— Пошли.

Выйдя из лимузина первым, я помогаю Мерси последовать за мной. Громкие крики папарацци усиливаются позади нас, как только они понимают, кто мы.

Мой взгляд опускается на обнаженную ногу Мерси, когда она выходит, и горло сжимается от желания снова вонзить зубы в ее кожу. К счастью, теперь я могу позволить себе часть своих похотливых выпадов, раз уж перед нами камеры.

Но Мерси удивляет меня. Прежде чем даже подняться на тротуар, она притягивает меня к себе. Ее пальцы в кружеве ласкают мою щеку, пока она прижимается губами к моим в долгом поцелуе, а папарацци ревут от восторга. Моя рука мгновенно обвивает ее бедра, прижимая к себе, и я стону прямо в ее губы.

— Ну и ну, — протягиваю я, когда она наконец отстраняется. — Это зачем же?

Она изящно приподнимает плечо и надувает губки. Не отвечает. Вместо этого она продевает руку в сгиб моего локтя и ждет, пока я поведу нас внутрь.

Мерси не нужно ничего говорить. Я знаю, почему она так услужлива. И будь я азартным человеком, поставил бы все свое состояние на то, что и она знает, что мне это известно.

Она сделает все, что угодно, лишь бы не использовать слова.

Оперный театр — это историческая достопримечательность Правитии в самом сердце района Воровских. Это одно из старейших зданий города наряду с Поместьем Правитии, и в его стенах обитает ровно столько же призраков.

Внутри нас провожают наверх, в приватную ложу. Поскольку мы прибыли с опозданием, первый акт уже начался, и мы молча занимаем свои места за тяжелой задернутой портьерой.

Я обожаю оперу.

Музыку, костюмы, драматургию.

Но сегодня ничто не захватывает дух так, как моя собственная муза, сидящая рядом. Мне трудно сосредоточиться, и я вместо этого внимательно изучаю каждое движение Мерси.

Она смотрит вниз на сцену из-за маленьких позолоченных биноклей. Спина прямая, пышные оборки красной тафты окружают ее, пока она наклоняет корпус к балюстраде, а ее грудь приподнята и вырывается из корсета.

Ох, я бы все отдал, чтобы откусить от нее большой кусок. Я бы жевал медленно, смакуя каждый оттенок вкуса Мерси.

В конце концов, я поддаюсь порыву — и потребности быть рядом — притягиваю ее ближе резким движением, потянув за переднюю ножку стула. Она приподнимает бровь, бросая искоса любопытный взгляд, но не опускает бинокль.

Медленно я провожу пальцем по ее левой руке, текстура кружева мягко струится под пальцами. Я беру ее руку и притягиваю к себе на колени. Переплетая пальцы, я провожу ее ладонью по моим брюкам, прижимая наши руки к моему твердеющему члену.

Стону, откидывая голову назад на долю секунды, прежде чем снова фокусируюсь на сцене внизу.

Я изнываю по ней.

Две недели кажутся вечностью, и, будь у меня чуть меньше самообладания, я опустился бы на колени и уткнулся лицом между ее бедер.

1 ... 51 52 53 54 55 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)