» » » » Сандра Браун - Петля желания

Сандра Браун - Петля желания

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сандра Браун - Петля желания, Сандра Браун . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Сандра Браун - Петля желания
Название: Петля желания
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 1 145
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Петля желания читать книгу онлайн

Петля желания - читать бесплатно онлайн , автор Сандра Браун
Беллами Листон была ребенком, когда ее старшую сестру Сьюзен убили во время пикника. Спустя восемнадцать лет Беллами пишет роман о том страшном дне. Вскоре она начинает получать грозные анонимные послания… Надеясь разоблачить недоброжелателя, писательница встречается с Дентом Картером, летчиком, в прошлом – первым подозреваемым по делу Сьюзен. Они начинают собственное расследование. Им открывается столько неожиданных деталей, что Беллами перестает доверять даже собственной семье. Но можно ли верить Денту? Кажется, он искренне пытается помочь. Что это – проявление любви или холодный расчет? Беллами ни за что нельзя терять бдительность!
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 123

Беллами, не шелохнувшись, слушала его рассказ.

Закончив его и помолчав немного, Дент пробормотал:

– Я же говорил тебе, что это пустые сантименты.

– Нет, вовсе нет. Очень красивая история.

– А ты когда-нибудь переживала такие мгновения? Ты понимаешь, о чем я?

Она подняла голову и улыбнулась, глядя ему прямо в глаза. Слезинка стекла у нее с нижнего века, и она тихо ответила ему:

– Теперь понимаю.

Они проспали несколько часов и, проснувшись, занялись любовью в душе. Дент собирал кофеварку, когда Беллами вышла из ванной в его сорочке, вытирая волосы полотенцем.

Когда он обернулся и увидел ее, у него на лице появилось странное выражение.

– Что такое? – спросила она.

Дент слегка покачал головой и улыбнулся похотливой улыбкой:

– Я просто подумал, как хорошо она на тебе смот-рится.

– Твоя рубашка?

– Очень эротично.

Беллами покраснела до корней волос.

– Ну вот опять.

– Что?

– Ты краснеешь.

– Я не краснею.

– Держу пари, что сейчас покраснеешь.

– Покраснею?

Дент сел на один из стульев у стола, взял ее за руку и усадил к себе на колени.

Прошло довольно много времени, прежде чем они смогли приняться за кофе.

За чашкой бодрящего напитка она рассказала ему все, что узнала о человеке, который был им известен под именем Джерри. Дент пробормотал несколько смачных ругательств.

– Стивен – вот кого следовало бы хорошенько отделать.

– Стивен нанял этого человека для моей безопасности. Он ничего дурного не имел в виду.

Дент собирался было выразить свое мнение по поводу ее слов, но потом передумал.

– А что нужно было Муди?

Она воспроизвела ему свой разговор с бывшим полицейским и, закончив, заметила:

– Признайся, Дент, что ты почувствовал некоторое облегчение.

– Узнав, что ты ее не убивала?

Когда Беллами многозначительно кивнула, он сказал:

– Я рад за тебя. Но что касается облегчения, я должен заметить, что никогда и не думал, что ты могла ее убить.

– Нет, все-таки ты не исключал такой возможности.

– Скажем так: я надеялся, что, когда к тебе вернется память, ты внезапно не вспомнишь, что задушила Сьюзен. Теперь по крайней мере я рад, что тебя больше не будет преследовать эта безумная, навязчивая мысль.

– Да, хорошо, но если ее не убивали ни я, ни Стрикленд, то тогда кто же? Муди заявил, что ему известно только, кто ее не убивал. Но убийца ему неизвестен. Нам нужно…

– Поехать к Хеймейкеру, – продолжил за нее Дент.

Пожилой детектив, как и в прошлый раз, напоминал старого эльфа.

– Примите мои соболезнования, – сказал он, обращаясь к Беллами.

Она поблагодарила его, но не стала задерживаться на этой теме.

– Дейл Муди говорил, что вы ждали нашего приезда.

Старый детектив сделал жест, чтобы они следовали за ним. Как и прежде, он уселся в большое кресло, а им пришлось выкраивать местечко на диване, оставшееся от разлегшейся на нем собаки.

Хеймейкер указал на папку, лежащую на кофейном столике:

– Узнаете?

Беллами кивнула.

– Откровенно говоря, не мог поверить, что Дейл готов поделиться этим. – Он выразительно вскинул руки и многозначительно пожал плечами: – Но одному лишь Богу известна логика человеческой совести.

– Он говорил, что оставил у вас что-то вроде признания.

Бывший полицейский вынул из кармана рубашки несколько сложенных листков бумаги и развернул их.

– Подписанное, обратите внимание.

– И с отпечатком пальца, – добавила Беллами, проверив последнюю страницу, на которой подпись Муди скреплял отпечаток его большого пальца.

– Ну и в чем же он там признается? – спросил Дент.

Хеймейкер устроился поудобнее в своем кресле.

– Вы когда-нибудь слышали о полицейском Брейди?

Беллами и Дент отрицательно покачали головами.

– Где-то в середине шестидесятых, кажется, в Верховном суде рассматривалось дело, возникшее на основе судебного процесса «штат Мэриленд против Брейди» по обвинению последнего в убийстве. Решение суда было вынесено в пользу Брейди. Результатом процесса стало постановление, в соответствии с которым служащие полиции и прокуроры обязаны сообщать адвокату обвиняемого о наличии любых оправдательных материалов или информации даже в том случае, если они сами считают ее совершенной ерундой. Если они даже почти уверены, что свидетель нагло лжет, чтобы выгородить преступника, они все равно обязаны поделиться с защитником обвиняемого полученной информацией. И если следователь со своей стороны получит какие-то благоприятные для подозреваемого сведения, он также обязан поделиться ими.

– Что, конечно, дает большие возможности для маневрирования, – заметил Дент.

– И мы – в данном случае я имею в виду сотрудников полиции – маневрируем, как вы выразились. Однако не стоит забывать, что тот, кто напрямую лжет или что-то намеренно утаивает, заведомо обманывает суд, тем самым нарушая закон. Таких полицейских называют «полицейскими Брейди».

– И этим занимался Муди? – спросила Беллами.

– Да. С Джимом Постлуайтом. Он допрашивал его, как и всех других мужчин, участвовавших в пикнике. – Наклонившись вперед, Хеймейкер сунул руку в папку и достал из нее листок бумаги, в котором имя Постлуайта было подчеркнуто красным.

Затем нацепил очки:

– Мистер Постлуайт рассказал Дейлу Муди о том, где он находился и чем занимался непосредственно перед и после того, как ураган пронесся через парк. Он описал все в мельчайших подробностях. Кроме всего прочего, он сообщил ему о том, что, прежде чем укрыться самому, он затолкал каких-то детей в водопропускную трубу. Если вы способны разобрать мазню Дейла, то вы все сами прочтете. – Он снял очки и взглянул на них: – Информация Постлуайта снимала подозрения с Алана Стрикленда.

– Почему?

– Потому что именно Алан помог ему загнать тех ребят в безопасное место, в трубу.

– И где же она находилась, эта труба? – спросила Беллами.

– Довольно далеко от того места, где нашли тело вашей сестры. Постлуайт сказал, что к нему подбежали Алан и дети со стоянки, где Алан пытался отыскать своего брата.

– Он не мог находиться в двух разных местах одновременно, – возразил Дент.

Хеймейкер кивнул.

– У вас было алиби, с которым Дейл и Руп ничего не могли поделать, поэтому Кольер заявил, что им придется засадить Алана Стрикленда вместо вас. Однако Дейл напомнил Рупу, что Постлуайт может дать показания, что Стрикленд в момент убийства находился в другом месте. И Кольер намекнул Дейлу, что нужно сделать, чтобы Постлуайт забыл об этом.

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 123

Перейти на страницу:
Комментариев (0)