» » » » Пуленепробиваемый - К. М. Моронова

Пуленепробиваемый - К. М. Моронова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пуленепробиваемый - К. М. Моронова, К. М. Моронова . Жанр: Остросюжетные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Пуленепробиваемый - К. М. Моронова
Название: Пуленепробиваемый
Дата добавления: 3 май 2026
Количество просмотров: 8
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Пуленепробиваемый читать книгу онлайн

Пуленепробиваемый - читать бесплатно онлайн , автор К. М. Моронова

Брайар Торнтон месяцами убегала от своего прошлого, но когда смерть покойного дяди и необходимость разобраться с его наследством приводят её в маленький городок Бейн-Фоллс в Монтане, она попадает прямиком в новый кошмар — и к человеку, который опаснее того, кто пытался её убить.
Роман Сиксс — не спаситель. Он оружие — холодное, точное и запрограммированное Тёмными Силами на уничтожение чего и кого угодно. Будучи лейтенантом тайного отряда «Икар», он находится в Бэйн-Фолс по приказу: внедриться, уничтожить, исчезнуть. Но новая девушка, невесть откуда взявшаяся в этом городке, раскалывает его контроль так, как не мог ни один враг.
Связанные общими травмами, они сжигают защитные стены друг друга, пока любовь не начинает казаться такой же смертоносной, как война. И когда тайная связь Брайар с миссией Романа раскрывается, обоим предстоит узнать, что свобода всегда имеет свою цену — и эта цена измеряется в телах.

1 ... 9 10 11 12 13 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
перед тем, как выйти за дверь. Грэм опирается на свой грузовик — старый пикап вишнёво-красного цвета. Он в безупречном состоянии. Я впечатлена и немного надеюсь на то, что он сможет помочь сделать на ферме.

— Запрыгивай. — Грэм улыбается и переходит на сторону водителя.

Я сажусь и таю на пассажирском сиденье. Я такая уставшая и измотанная после прошлой ночи, и я не подумала о синяках, которые видны, прежде чем надела эту майку. Мои запястья определённо выдают, что меня связывали, а локти тоже содраны и в синяках.

Этот красавчик-мудак, — киплю я, думая о Романе.

Если Грэм и замечает их, не поднимает эту тему. Слава богу.

Несколько минут он молчит, пока мы едем по дороге в город, прежде чем заговаривает.

— Ты нормально добралась до города?

Я ненавижу беседы, но уступаю.

— Да, насколько хорошо может ориентироваться двадцатипятилетняя без связи и карты. — Грэм бросает на меня взгляд искоса, ухмыляется и проводит рукой по своей щетине.

— Чёрт, надо было сказать тому адвокату, что я встречу тебя на развилке межштатной трассы. Многие приезжие теряют связь на въезде и теряются. Но рад, что ты добралась.

Ага, это спасло бы всю мою паршивую ночь, если бы он встретил меня там и проводил обратно. Я бы не блуждала часами и, вероятно, отпугнула бы того парня, который следил за фермой. Кстати, о напоминает.

— Кто-то был на ферме, когда я подъехала прошлой ночью, если честно. Меня это очень напугало. Это здесь в порядке вещей?

Грэм раздражённо выдыхает.

— Обычно нет, но в последнее время участились сообщения о том, что люди шарят по заброшенным объектам. К сожалению, шерифу Мюррею не на чем основываться, и ничего не украдено и не взломано, так что он не считает это проблемой высокого уровня.

Я хмурюсь. Этот шериф звучит как худший кандидат на эту работу.

— Неудивительно, учитывая, что он закрывает участок в восемь вечера, — бормочу я и скрещиваю руки на груди.

— Откуда ты знаешь? Тебе пришлось ехать в участок прошлой ночью? — На лице Грэма вспыхивает беспокойство. По крайней мере, он нормальный человек, который реагирует так, как и должны люди.

Я пожимаю плечом и сжимаю губы при воспоминании о том, что произошло прошлой ночью.

— Нет, но я пыталась позвонить из той круглосуточной закусочной у фермы.

Грэм нажимает на тормоз, и я чуть не вылетаю из сиденья. Я упираюсь руками в приборную панель и ошалело смотрю на него.

— Какого чёрта!

Его лицо серьёзно.

— Ты была в Закусочная Роза? Ты в порядке? — Его глаза с новым пониманием оглядывают меня. Мои локти свежеисцарапаны и в синяках, как и руки. Я даже не хочу, чтобы он смотрел на мои запястья. Очевидно, что там что-то случилось.

— Я пыталась воспользоваться телефоном-автоматом, и тогда я узнала, что полиция в этом городе отстой. Но потом эта маленькая байкерская банда втянула меня в то, чтобы сесть с ними, и… — испуганное выражение лица Грэма заставляет меня замолчать.

— Это они сделали с тобой? — Его тон наполовину разъярённый, наполовину испуганный.

Мои брови сходятся вместе.

— Нет. Не они. Их маленький главарь, Роман. — Я не скрываю презрения в голосе.

Грэм проведёт ладонью прямо по лицу и ведёт ею вниз, будто ему только что сдали хреновые карты в игре.

— Держись от них подальше. Они плохие новости, Брайар. Не в смысле «залететь» — это плохие новости, но с их появлением в нашем городе люди начали пропадать — это плохие новости. — Его голос строг и искренен настолько, что я согласно киваю.

Ясно, что Грэм желает мне только лучшего, пока я здесь. Хотя я думаю, что они также и в смысле «залететь» — плохие новости. На моих губах расползается усмешка.

— Я не шучу. Если увидишь их — беги в другую сторону. Поняла?

Я откидываюсь на неудобном сиденье и киваю.

— И что вообще с ними такое?

Грэм делает ровный вдох и снова переводит коробку в режим движения. Город наконец-то показывается на горизонте за сеновалами.

— Днём они не создают проблем, но ночью всё иначе. И никто ничего не может доказать, так что закон их никогда не трогал. Я предпочитаю не соваться в местные драмы, но знаю, что у них тесная компания, и они связываются только с теми, кого одобряет Роман. Думаю, Роман тебя не одобрил.

Я закатываю глаза и смотрю в окно на коров и лошадей вдалеке.

— Блядский культ.

Грэм усмехается.

— Вот именно. Что-то с ними не так. Держись фермы и города, не выходи на ночь, если ты не с кем-то. — Я приподнимаю бровь, глядя на него. Я ценю заботу и советы, но он начинает звучать немного контролирующе.

— Так насчёт фермы… — меняю я тему.

Мы оба заказываем кофе в кафе «Бобовое зернышко» и сидим в обеденном зале, обсуждая, что ждёт ферму в будущем. Кафе уютное, маленькое и тихое, с постоянными посетителями, как я предполагаю по тому, как непринуждённо они болтают с женщиной за кассой. Атмосфера приятная. Это отличная альтернатива закусочной. Что обидно, потому что её еда мне правда нравилась. Не так сильно — обслуживание. Я поджимаю губы, вспоминая грубые взгляды Ланы, которая взглядом выгоняла меня вон, как только я села.

Я говорю ему, что у меня нет планов оставаться надолго. Я просто хочу привести территорию в порядок и продать. Думаю рассказать о флешке, но решаю, что это может быть не самой хорошей идеей, пока я не узнаю его получше.

Грэм хороший парень и согласен на моё предложение заплатить ему после продажи имущества. К тому времени, как мы заканчиваем разговор, уже почти полдень.

— Можем начать завтра? Я довольно вымотана после долгой ночи, — говорю я застенчиво, ставя свою чашку на край стола, где официантка сможет её забрать.

Грэм тянется руками над головой и откидывается на стул напротив меня. Его колени мягко сталкиваются с моими, и мой взгляд падает на пресс, который виднеется из-под поднявшейся рубашки. Он замечает, что я смотрю, и мои щёки мгновенно теплеют.

— Тебе стоит прийти сегодня на вечеринку. Будет полезно познакомиться с местными и расслабиться после вчерашнего. Не все в Бэйн-Фолс — придурки, знаешь ли.

Я обдумываю его слова. Обычно я быстро отказываюсь от приглашений, но мне очень не помешает немного алкоголя и веселья. Если идёт Грэм, то, возможно, стоит прийти. От него исходит флиртующая энергия, которую я охотно возвращаю.

— Я, пожалуй, соглашусь. — Я улыбаюсь, пытаясь скрыть жар, разливающийся по щекам.

Он облизывает губы, и это движение привлекает моё

1 ... 9 10 11 12 13 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)