» » » » Невоздержанность - Al Steiner

Невоздержанность - Al Steiner

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невоздержанность - Al Steiner, Al Steiner . Жанр: Порно / Периодические издания / Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Невоздержанность - Al Steiner
Название: Невоздержанность
Автор: Al Steiner
Дата добавления: 21 август 2024
Количество просмотров: 115
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Невоздержанность читать книгу онлайн

Невоздержанность - читать бесплатно онлайн , автор Al Steiner

Внимание 18+!
Эпическая сага о жизни вымышленной рок-групы Intemperance (Неcдержанность) начиная с 1980 года до конца 90-x. Простая и не очень повседневная жизнь группы из гаража пригорода города Херитедж рассказывает о становление группы, её взлетах и падениях. Испытания и невзгоды, через которые пройдет группа сдобрены сценами разврата, секса, наркотиками и рок-н-роллом. Всего у них будет в избытке, но слава обычно достается дорогой ценой: безжалостные руководители звукозаписывающих компаний на каждом шагу пытаются наебать группу и использовать ее имя чтобы нажиться, в то время как она пытается сохранить верность своей музыке и фанам.
Это правдивый и жесткий взгляд на реалии закулис популярной рок музыки и индустрии звукозаписи конца XX века.
P.S. Перевод реально херня для муз-ебанатов альт историков, но если не нравится, то иди нахуй вслед за руским кораблем!

Перейти на страницу:
что он отправится в небольшой отпуск в Южную Америку.

“Он сказал, где в Южной Америке?” Хоппл, меня спросили.

“Бразилия”, - последовал ответ. “Рио-де-Жанейро, если быть точным”.

- Он сказал, где будет останавливаться?

“Он этого не делал. И я не спрашивал”.

“Очень хорошо, сэр”, - сказал ему одитор. “Если вы получите от него известия, пожалуйста, попросите его позвонить мне”.

“Я так и сделаю”, - сказал Хоппл I. “И если вы получите от него известия, пожалуйста, дайте мне знать”.

Одитор пообещал это сделать.

Три дня спустя, 15 июня, Калифорнийский налоговый совет по франчайзингу получил от судьи верховного суда законный приказ заморозить все банковские счета, принадлежащие Мэтью Норману Тисдейлу, чтобы помешать ему внезапно перевести все свои деньги за границу, где они не могли до них добраться. Именно тогда, когда банки приступили к исполнению этого приказа, они сделали еще одно открытие.

Шестнадцать миллионов долларов со счета Мэтта уже были переведены на номерной банковский счет в Панаме. Этот банковский перевод состоялся утром 1 июня. Это было санкционировано главным бухгалтером Мэтта, неким Эндрю Хопплом ВТОРЫМ. Дальнейшее расследование показало, что Hopple II перевела дополнительно двадцать один миллион долларов со счетов шестнадцати других богатых Hopple и клиентов Hopple в тот же день. Это привлекло к делу ФБР.

“Могу ли я получить свои гребаные деньги обратно?” Мэтт спросил специального агента, ответственного за это дело, когда у него брали интервью по телефону из его гостиничного номера в Бремене, Германия.

“Боюсь, это крайне маловероятно, даже если нам удастся добраться до мистера Хоппла”, - сказал ему агент. “Мы отследили банковские транзакции в Панаму, но средства были немедленно переведены оттуда на ряд счетов на Больших Кайманах, а затем снова на другие счета в Панаме, хотя мы не можем точно определить, где именно. Одному богу известно, куда в конечном итоге попали эти деньги ”.

“Это гребаный рывок, чувак”, - сказал Мэтт.

“Действительно, это так”, - согласился агент.

“То, что он обдирает меня, освобождает меня от всех тех налогов, которые я должен?” затем он спросил.

“Нет”, - просто ответил агент. “Вам все равно придется заплатить неуплаченные налоги. Насколько я понимаю, Налоговое управление США уже проводит собственную проверку этой ситуации ”.

“Это отстойные камни”, - кисло сказал Мэтт.

“Действительно, так и есть”, - снова согласился агент.

И вот, 16-го июня, после возвращения со второго концерта в Бремене, Мэтт позвонил по номеру в южной Калифорнии. Пришло время проглотить еще немного гордости.

“Мэтт?” - спросил голос продавца подержанных автомобилей, когда Мэтту наконец удалось дозвониться до него.

“Да, это я”, - сказал Мэтт Джерри Стиллсону из Music Alive Incorporated. “Я звоню по поводу гребаного фестиваля звука Tsunami”.

“Вы передумали?” Прямо спросил Стилсон. “Потому что мы по-прежнему стремимся к тому, чтобы Джейк Кингсли был предпоследним актером на обоих свиданиях”.

“Да”, - сказал Мэтт. “Я, блядь, передумал. Я буду там”.

“Я действительно рад это слышать, Мэтт!” Стилсон вспыхнул. “Я говорю это совершенно искренне”.

“Просто держи гребаного Кингсли подальше от меня, как на площадке, так и в отеле. Ты понял?”

“Я понимаю”, - сказал Стилсон. “Мы сделаем все, что в наших силах”.

Том 5. Глава 6: Я просто хочу летать

Богота, Колумбия

1 июля 1996 года

“Вот и наша поездка”, - сказал Джейк Лауре, когда они вышли из международного терминала международного аэропорта Эльдорадо после пятичасового перелета из DFW. Зона погрузки и разгрузки была очень переполнена: такси, несколько лимузинов и большие внедорожники соперничали за ограниченное количество парковочных мест. Повсюду были скайперы, пассажиры, родственники и друзья, в основном говорившие по-испански, но некоторые - по-английски или португальски.

Лора посмотрела туда, куда он показывал, и увидела мужчину в широких брюках и белой рубашке, держащего табличку с их именами. Он стоял рядом с черным внедорожником. “Без лимузина?” спросила она, немного запыхавшись от высоты, которая на самом деле была на триста футов выше, чем на самолете, на котором они летели, было установлено давление.

“Я кое-чему научился, когда был здесь в последний раз”, - сказал Джейк.

“Что ты имеешь в виду?” - спросила она.

“Ну ... хм ... персонал отеля и сам мистер Гомес подсказали мне, что разъезжать по Боготе на лимузине - не очень хорошая идея ”.

“Почему бы и нет?”

“Э-э... ну ... Богота известна тем, что является ... э-э... мировой столицей похищений людей”.

“Похищение?” спросила она, ее глаза расширились.

“Да, вы знаете, ради выкупа. По-видимому, это очень прибыльная бизнес-модель, которая вносит значительный вклад в местную экономику. В любом случае, разъезжать в сверкающем лимузине, по-видимому, равносильно тому, чтобы держать плакат с надписью: ”Я богатый ублюдок, пожалуйста, похитьте меня с целью получения выкупа".

Эта информация не успокоила его жену. “Милая, мы здесь в безопасности?”

Он пожал плечами. “Почти в такой же безопасности, как мы были бы в Детройте или Балтиморе”, - сказал он.

“Это не заставляет меня чувствовать себя лучше”, - сказала она. В конце концов, она побывала в обоих этих местах.

“С нами все будет в порядке”, - заверил он ее. “Парень, который нас забирает, работает в отеле, и мы воспользуемся его услугами в любое время, когда нам понадобится куда-нибудь поехать. Кроме того, мы не собираемся пробыть здесь очень долго.

По-английски у их водителя был сильный акцент, но, по крайней мере, он говорил на нем. Его звали Хорхе, произносится ‘Хоре-эй’. Он загрузил их багаж на заднее сиденье внедорожника, а затем открыл двери, чтобы они могли забраться на заднее сиденье.

“Не хотели бы вы поехать в отель, сеньор Кингсли?” - спросил он, как только сел за руль.

Они с Лорой говорили об этом в самолете. Они были здесь, чтобы вступить во владение своим новым самолетом, на который было закрыто депонирование с началом рабочего дня по боготскому времени сегодня. Хотя они не планировали на самом деле начинать долгое путешествие домой до завтра, оба хотели как можно скорее увидеть самолет своими глазами.

“Вообще-то, - сказал Джейк водителю, “ вы можете отвезти нас в аэропорт Гуаймарал? Всего на несколько минут?”

“Как пожелаете, сеньор”, - вежливо ответил он.

Поездка в Гуаймарал заняла около сорока пяти минут, и они оказались там незадолго до захода солнца. Хорхе почти не разговаривал во время поездки, просто вел машину и слушал поп-музыку. Все песни, которые они играли, были на испанском, за исключением одной: последнего релиза Селии Вальдес, Wounded Love, умеренно

Перейти на страницу:
Комментариев (0)