» » » » Я (почти) в порядке - Лиса Кросс-Смит

Я (почти) в порядке - Лиса Кросс-Смит

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я (почти) в порядке - Лиса Кросс-Смит, Лиса Кросс-Смит . Жанр: Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Я (почти) в порядке - Лиса Кросс-Смит
Название: Я (почти) в порядке
Дата добавления: 24 август 2024
Количество просмотров: 44
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Я (почти) в порядке читать книгу онлайн

Я (почти) в порядке - читать бесплатно онлайн , автор Лиса Кросс-Смит

Эта история любви способна залечить даже самые глубокие сердечные раны. Вдохновляющая история о двух незнакомцах, которые встретились, когда больше всего в этом нуждались.
Самая ожидаемая книга Elle, выбор книжного клуба Marie Claire, рекомендация Glamour, Cosmopolitan и Harper's Bazaar.
Терапия любви – это когда любовь приходит в твою жизнь не для того, чтобы остаться в ней, а чтобы ее изменить.
Недавно разведенная Талли возвращается домой дождливой октябрьской ночью. Она замечает мужчину, стоящего на краю моста. Не раздумывая ни секунды, Талли съезжает на обочину и выходит из машины под проливной дождь.
«Можно я угощу тебя кофе?».
Сработало.
В течение следующих выходных Талли старается обеспечить Эммету безопасное и комфортное пространство. Он не знает, что его спасительница психоаналитик. А она не знает главный секрет Эммета.
Маленькими шажочками они приближаются к причине, по которой Эммет оказался на краю моста.
«Как чувствовать себя в порядке, когда жизнь преподносит все новые сюрпризы? О трудных темах Лисса Кросс-Смит рассуждает с большой нежностью и делает это красиво». – Элизабет Крэйн

1 ... 61 62 63 64 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 65

вампирской саги «Сумерки».

66

Французский скульптор румынского происхождения, яркий представитель стиля абстрактной структуры.

67

Видимо, имеется в виду коктейли «Шипучий джин» или «Том Коллинз».

68

«Шафт» и «Фокси Браун» – американские криминальные фильмы. Герои: детектив Джон Шафт и девушка Фокси Браун.

69

«Слезы от страхов» – британская группа, созданная в начала 80-х годов.

70

«Сьюпримс» – американская девичья группа, трио.

71

Отсылка к первой строке стихотворения «Тигр» английского поэта второй половины XVIII – начала XIX в. Уильяма Блейка: «Тигр, о тигр, светло горящий / В глубине полночной чащи…» (пер. С. Маршака).

72

Моряк Попай – персонаж американских комиксов и мультфильмов, Олив Ойл – его возлюбленная.

73

Персонаж городской легенды, неизвестное науке существо, которое якобы убивает животных (преимущественно коз) и высасывает у них кровь.

74

Американская поэтесса, одна из основательниц жанра «исповедальной поэзии» в англоязычной литературе. В прессе много писали о ее самоубийстве, которое Плат совершила, отравившись угарным газом.

75

Статистически обособленная местность – административная единица США, создаваемая Бюро переписи населения США в целях проведения переписи населения.

76

Евангелие от Луки, 24:29.

77

Я тебя люблю (нид.).

78

Я безумно люблю тебя всем сердцем (фр.).

79

Часы, спасибо, мне нравится (ит.).

80

Пожалуйста.

81

Я люблю тебя. Привет, красавчик. Я безумно люблю тебя всем сердцем (ит.).

82

Куколка (нид.).

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 65

1 ... 61 62 63 64 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)