» » » » Незаконченные дела - Ребекка Яррос

Незаконченные дела - Ребекка Яррос

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Незаконченные дела - Ребекка Яррос, Ребекка Яррос . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Незаконченные дела - Ребекка Яррос
Название: Незаконченные дела
Дата добавления: 19 январь 2026
Количество просмотров: 29
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Незаконченные дела читать книгу онлайн

Незаконченные дела - читать бесплатно онлайн , автор Ребекка Яррос

Двадцативосьмилетняя Джорджия Стэнтон вынуждена начать все сначала после тяжелого развода, оставив почти все: дом в Нью-Йорке, друзей и свою гордость. Теперь, вернувшись домой, в поместье своей покойной прабабушки в Колорадо, она оказывается лицом к лицу с Ноа Харрисоном, автором миллиона книг, на обложке которых почти всегда изображены целующиеся люди. Вживую он так же высокомерен, как и в интервью, и будь она проклята, если симпатичный автор любовных романов думает, что именно он должен закончить последний роман ее бабушки... даже если издатель клянется, что он идеально подходит.
Ноа находится на пике своей карьеры. У него множество контрактов на продажу книг и фильмов, и нет ничего такого, чего бы не добился «золотой мальчик» в современной фантастике. Но он не может отказаться от, возможно, лучшей книги века, которую его кумир, Скарлетт Стэнтон, оставила незаконченной. Придумать достойный финал для легендарной писательницы — одно дело, а разобраться с ее прекрасной, упрямой и циничной правнучкой Джорджией — совсем другое.
Но, читая слова Скарлетт в рукописи и в коробке с письмами, они начинают понимать, почему Скарлетт так и не закончила книгу, основанную на ее реальном романе с летчиком времен Второй мировой войны, и конец ее не был счастливым. Джорджия слишком хорошо знает, что любовь никогда не заканчивается успехом, и, хотя между ней и Ноа существует неоспоримая связь, она как никогда полна решимости учиться на ошибках своей прабабушки, даже если это означает разрушение карьеры Ноа.

Перейти на страницу:
ее сердце замерло. Подолом платья она провела по его коже, а затем вздохнула с облегчением. Кровь была не его. Это было не по-настоящему. Этого не должно было случиться. Это не может быть правдой. Она отказывалась это принимать. Она схватила Констанс за плечо и яростно затрясла, желая вернуть сестру к жизни. — Проснись! — требовала она, крича изо всех сил. — Констанс! — причитала она. — Ты не можешь быть мертва! Я этого не допущу!

К ее удивлению, Констанс очнулась, задыхаясь от кашля. Она не умерла, просто потеряла сознание.

— Констанс! — облегченно всхлипывая, воскликнула она, склоняясь над сестрой и осторожно поддерживая Уильяма. — Ты можешь двигаться?

Констанс смотрела на нее остекленевшими, растерянными глазами.

— Думаю, да, — ответила она, ее голос был хриплым.

— Медленно, — приказала Скарлетт, помогая сестре подняться на ноги. Лицо Констанс было сильно повреждено, из раны над левым глазом сочилась кровь, а нос был явно сломан. — Я думала, ты умерла, — заплакала она, крепко обнимая сестру.

Констанс положила руку на спину Скарлетт и потянулась к Уильяму, чтобы обнять их обоих.

— Я в порядке, — заверила она сестру. — А Уильям...

— Кажется, с ним все в порядке, — ответила Скарлетт, окинув взглядом Уильяма и Констанс. Холод вернулся, и голова кружилась, как будто она находилась под водой.

— Все кончено? — спросила Констанс, глядя на окружающие их разрушения.

— Думаю, да, — ответила Скарлетт, заметив отсутствие сирен.

— Слава Богу! — Констанс еще раз обняла сестру и отстранилась, потрясенная. От ее взгляда у Скарлетт зашевелились волосы на затылке.

— Что это? — спросила она, глядя на испачканную кровью руку Констанс. Переместив Уильяма вдоль бедра, Скарлетт вытерла кровь чистым участком платья. Воздух с облегчением вырвался из ее легких. Повезло. Им так повезло сегодня. — Все в порядке, — с дрожащей улыбкой заверила она сестру. — Это не твоя.

Глаза Констанс вспыхнули, когда ее взгляд скользнул по торсу Скарлетт.

— Она твоя, — прошептала она.

Слова Констанс словно привели в действие тело Скарлетт, разрушив защиту от шока, агония пронзила ее спину, а в ребрах вспыхнула жгучая боль. Скарлетт вскрикнула, когда боль захлестнула ее, и ее взгляд остановился на пятне крови на ее синем клетчатом платье — том самом, которое она надела на первое свидание с Джеймсоном.

Все стало понятно: холод, боль, головокружение. Она теряла кровь. Она потеряла равновесие и рухнула на бок, едва успев прикрыть голову Уильяма от удара о тротуар.

— Скарлетт! — крикнула Констанс, но звук с трудом пробился сквозь туман в ее голове. Вместо этого она сосредоточилась на своем сыне.

— Я люблю тебя больше всех звезд на небе, — прошептала она Уильяму, который перестал плакать и лежал на ее руке, глядя на нее глазами того же оттенка, что и ее собственные.

— Мой Уильям.

В этот момент среди хаоса и воя сирен все стало таким ясным, словно она могла видеть нити судьбы, соткавшие этот узор. Она покинула дом. Служила вместе с сестрой. Встретила Джеймсона на той пыльной дороге. Влюбилась по уши. Их путь не был под угрозой — он уже был определен. Только судьба Уильяма оставалась неизвестной.

— Это все ради тебя, Уильям, — прошептала она, с трудом сдерживая бульканье в горле.

— Тебя так любят. Никогда не сомневайся в этом.

Констанс нависла над ними, с открытым ртом изучая спину Скарлетт. Ее нижняя губа дрожала, когда она опустилась на колени.

— Ты должна встать. Мы должны отвезти тебя в больницу!

— Со мной все в порядке, — Скарлетт улыбнулась, когда боль снова утихла. — Ты должна уехать, — смогла сказать она сквозь судорожное, прерывистое дыхание.

— Я никуда не уеду! — паника на лице Констанс разрывала сердце Скарлетт, как ничто другое. От этого она не могла спасти Констанс. Она даже не могла спастись сама.

— Ты должна, — она перевела взгляд обратно на Уильяма. — Ему нужно научиться разбивать лагерь, — сказала она, не отрывая взгляда от его лица — лица Джеймсона. — И ловить рыбу, и летать, — Джеймсон хотел именно этого. Чтобы их сын рос в безопасности от бомб, которые привели именно к этому моменту.

— И ты можешь научить его всему этому, — плакала Констанс. — Но мы должны доставить тебя в больницу. Слышишь сирены? Они уже почти здесь.

— Я хотела провести с тобой больше времени, — сказала она Уильяму, каждое слово давалось ей труднее предыдущего. — Мы оба хотели.

— Скарлетт, послушай меня! — закричала Констанс.

— Нет, это ты послушай, — сказала Скарлетт, прежде чем кашель сотряс ее тело, и кровь выступила на губах. Она сделала вдох и посмотрела на сестру. — Ты поклялась защищать его.

— Ценой своей жизни, — повторила Констанс клятву.

— Увези его отсюда, — приказала Скарлетт, собрав все свои силы.

— Увезите его с Верноном.

В глазах Констанс вспыхнуло понимание, и слезы потекли по ее щекам.

— Только не без тебя.

— Обещай, что будешь заботиться о нем, — Скарлетт использовала остатки сил, чтобы повернуть голову к своему прекрасному, идеальному сыну.

— Я обещаю, — заплакала Констанс, ее голос срывался от слез.

— Спасибо, — прошептала Скарлетт, глядя на Уильяма. — Мы любим тебя.

— Скарлетт, — зарыдала Констанс, обнимая сестру за шею, когда ее глаза застыли.

— Джеймсон, — прошептала Скарлетт со слабой улыбкой.

Потом ее не стало.

* * *

— Нет! — закричала Констанс, перекрывая пронзительный вой сирен.

Лицо Уильяма исказилось, когда он издал крик, повторивший ее собственный.

Где же скорая помощь? Конечно, можно было что-то сделать. Это не должно было закончиться — не могло.

Куски камней впились ей в колени, когда она наклонилась над Скарлетт и подняла Уильяма на руки, прижав его голову к своей груди, не обращая внимания на то, что мир кружится вокруг них.

— Мэм? — спросил кто-то, приседая рядом с ней. — С вами и вашим ребенком все в порядке?

Констанс наморщила лоб, пытаясь осмыслить слова мужчины.

— Моя сестра, — сказала она в качестве объяснения.

Мужчина посмотрел на нее с жалостью, скользя взглядом по телу Скарлетт.

— Ее больше нет, — сказал он так ласково, как только мог.

— Я знаю, — прошептала она, ее губы дрожали.

— Помогите мне, пожалуйста, — позвал мужчина через плечо. Появились еще двое мужчин, приседая на уровне ее глаз. — Мы позаботимся о ней. Вам нужно в больницу. У вас кровотечение.

— У меня есть машина, — Констанс кивнула, ее глаза расширились и расфокусировались.

Когда мужчины попросили предъявить документы, она протянула им свою сумочку. Ее разум отключился, как будто достиг предела своих возможностей для переживаний, и сердечной боли.

Эдвард.

Джеймсон.

Скарлетт.

Это было слишком. Как человек может испытывать столько горя и не умирать при этом? Почему она стояла на коленях, почти невредимая среди обломков, унесших ее сестру?

Пошатываясь, Констанс поднялась на ноги и прижала

Перейти на страницу:
Комментариев (0)