» » » » Единственная Джун - Дженнифер Хартманн

Единственная Джун - Дженнифер Хартманн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Единственная Джун - Дженнифер Хартманн, Дженнифер Хартманн . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Единственная Джун - Дженнифер Хартманн
Название: Единственная Джун
Дата добавления: 30 сентябрь 2024
Количество просмотров: 76
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Единственная Джун читать книгу онлайн

Единственная Джун - читать бесплатно онлайн , автор Дженнифер Хартманн

Хотите знать, что происходит с юношей, с трудом пережившим трагедию, когда он попадает в объятия единственной девушки в мире, которая никогда не сможет быть с ним?
Еще одна трагедия, вот что.
Когда мне было шесть лет, отец совершил проступок, изменивший ход всей моей жизни. Из-за него единственная девочка, которую я любил, стала той, с кем мы никогда не разделим счастье.
Я видел ее первые шаги, слышал первые слова, наслаждался первой улыбкой. Знал все сердечные муки и заветные мечты. Ее сердце так переплелось с моим, что я не знал, где заканчивается она и начинаюсь я.
Но говорят, что беда не приходит одна. Это правда. Первая трагедия изменила меня, вторая сломала, а третья исцелила.
Но в центре всей этой трагедии… история любви.
Моей любви к Джун.

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 130

class="p1">Прядь волос падает ей на лицо, задевая рубиновые губы, и кажется, что она вот-вот заплачет.

Но она не плачет.

Она отключает звонок как раз в тот момент, когда ее имя выкрикивают еще раз. Мой экран гаснет.

Я сижу на диване несколько минут, скучая по ее голосу.

Скучая по всему.

Затем я тащу себя в постель и готовлюсь к еще одному дню без нее.

* * *

«– Я хочу, чтобы мы всегда были вместе.

– Всегда, да?

– Всегда и навсегда».

Держу пари, вы все еще задаетесь вопросом, исполнилось ли желание Джун.

Ну, мы еще не дошли до конца этой истории.

Но мы уже близки к этому.

В этот момент все выглядело довольно мрачно, как бы я ни хотел для Джун процветания и благополучия, чем больше она вживалась в свою захватывающую жизнь в Нью-Йорке, тем больше я чувствовал, что она ускользает от меня.

Мы по-прежнему регулярно общались, иногда каждый день.

Она присылала мне селфи на фоне каждой радуги.

Мы по-прежнему смотрели друг на друга с той же гремучей смесью тоски, боли и душераздирающей любви.

Но этого было недостаточно.

Этого никогда бы не было достаточно.

И когда дни сменились месяцами и еще один год пронесся мимо нас, я спрашивал себя, не упустил ли свой шанс. Я спрашивал себя, не осталось ли наше «навсегда» вне досягаемости.

К счастью, вскоре после двадцать первого дня рождения Джун все пошло на лад. Я впервые увидел проблеск надежды.

Эта надежда пришла в обличии прощения.

И это прощение пришло в обличии Эндрю Бейли.

Глава тридцать шестая

«Первый свет»

Брант, 27 лет

Я изумленно улыбаюсь, когда наблюдаю, как Венди с волосами цвета бургунди выходит из кухни ресторана, покачивая бедрами.

– Я бы хотел, чтобы мисс Нипперсинк направила свое огненное упорство на выполнение обязанностей хостес, – бормочет Поли себе под нос. Он говорит это мне, но на самом деле это предназначается Венди.

Она останавливается, поворачивается и направляется к нам с Поли, после чего длинным ногтем тычет в его грудь.

– Думаете, что вы такой большой и крутой, да? Все здесь вас боятся, но не я. Нет, сэр, я вижу вашу угрюмую внешность насквозь и… – ее палец направляется прямо к его лицу, – и сквозь ваши нахмуренные брови, полные презрения.

Я сдерживаю смех.

Если Поли это и забавляет, то он этого не показывает. Выражение его лица остается угрюмым, а брови нахмуренными.

– Вы недооцениваете меня, Stellina.

– У вас есть попугайчик по имени Пити. Только неженки назовут птичку Пи… – Венди запинается и наклоняет головой в сторону. – Как вы меня назвали?

– Ничего особенного. – Он отгоняет ее легким движением руки, вид у него такой, будто он вот-вот улыбнется. – Продолжайте. Я плачу вам не за то, чтобы вы взъерошивали мне перья.

– О, так вы чувствуете себя взъерошенным, – фыркает она, уперев руки в бедра. Венди смотрит на меня с надменной ухмылкой. – Ты слышал это, Брант? Он признается, что испытывает какие-то чувства.

– Чувство презрения, да, – поправляет Поли.

Я поднимаю руки:

– Так, не впутывайте меня в это.

– Вы сейчас на взводе. Я это вижу, – заявляет она, сделав шаг вперед и прищурив глаза. – Смотрите, у вас левый глаз дергается.

Он хмурится:

– Это всего лишь инстинктивная реакция на вашу раздражающую личность. Я ничего не могу с этим поделать. Так же, как и вы не можете не быть раздражающей.

– Я не раздражающая.

– Вы досаждаете, уверяю вас.

Венди поджимает губы:

– Тогда увольте меня. Осмелюсь попросить.

– Не уволю. Клиенты терпят вас по неизвестным мне причинам, и это просто не стоит того времени, которое я потрачу на поиск и обучение вашей замены.

Я наблюдаю, как они смотрят друг на друга: Венди держит свои позиции, а Поли нависает над ней, скрестив на широкой груди мускулистые руки. Он сбросил лишний вес за последний год, так как стал посещать вместе со мной спортзал. Я занимаюсь там каждое утро, пытаясь отвлечься. Мне все невыносимее просыпаться в одиночестве, особенно после того, как я лично испытал, каково это – пробуждаться на рассвете с любимым человеком.

Поли сказал мне, что ему нужно заняться своим здоровьем. Ему сорок пять лет, и прошлой зимой у него умер старший брат от сердечного приступа. После этого мы стали ближе, поскольку я очень хорошо его понимал.

Честно сказать, я считаю его другом.

И как наблюдательный друг, который довольно хорошо считывает людей, я почти уверен, что он неравнодушен к моей бывшей девушке.

Интересно.

Театрально вздохнув, Венди делает шаг назад, поворачиваясь:

– Признайте это, Поли. Вы бы скучали по мне.

– Точно бы не скучал.

– Повторяйте это себе почаще, – говорит она, после чего небрежно машет рукой и уходит прочь в своем черном брючном костюме с серебристым бейджиком. – И не называйте меня спирулиной. Эта название пахнет рыбой.

– Stellina, – бурчит он ей в спину.

Ее ответ заглушает грохот захлопывающихся дверей.

Мы с Поли смотрим друг на друга.

– Она совершенно неисправима, да?

Его тон безразличен, хотя я замечаю зачарованный блеск в его глазах.

– Она вам нравится, – усмехаюсь я, поправляя фартук.

– Я терплю ее. Она держит меня в тонусе и пахнет, как итальянская пекарня моей Nonna[45]. – Он проводит пальцами по чернильно-темной щетине; его часы ловят отблески света флуоресцентных ламп. – Может быть, мне стоит уволить ее, в конце концов, она проблемная.

– А может, вам стоит пригласить ее на свидание?

Взгляд темных глаз устремляется в мою сторону.

– Я вдвое старше ее, мистер Эллиотт. Это было бы неразумно. – Говоря это, он на мгновение задумывается, как будто взвешивая идею, а затем, качая головой, хрипло покашливает. – Хватит болтаться без дела. Мы скоро открываемся, – говорит он мне, делая мимолетную паузу. – Кстати, вы обдумали мое предложение?

Сжав фартук, я напрягаюсь.

После того как я отклонил его предложение занять позицию в Сиэтле, Поли неустанно пытается устроить меня на более высокооплачиваемую должность в другом ресторане.

Так получилось, что этот ресторан находится в Нью-Йорке.

Я шаркаю ногами, доставая тряпку.

– Я начинаю подумывать, что вы просто пытаетесь от меня избавиться, – дразнюсь я, уходя от вопроса.

Он не знает. Он не знает о Джун, поэтому понимает, почему я не хватаюсь за шанс продвинуться по карьерной лестнице и переехать поближе к моей «сестре».

Я сказал ему, что не хочу оставлять Бейли, хотя они те люди, которые, вероятно, были бы рады моему отъезду… куда угодно, только не туда.

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 130

Перейти на страницу:
Комментариев (0)