» » » » Под его защитой - Ольга Гердт

Под его защитой - Ольга Гердт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Под его защитой - Ольга Гердт, Ольга Гердт . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Под его защитой - Ольга Гердт
Название: Под его защитой
Дата добавления: 28 февраль 2025
Количество просмотров: 70
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Под его защитой читать книгу онлайн

Под его защитой - читать бесплатно онлайн , автор Ольга Гердт

Лили, мечтавшая о тихой жизни, переезжает в маленький городок, где ее размеренные будни в одно мгновение меняются под воздействием встречи с Джошуа. Он — воплощение доминирования и власти, мужчина, который не привык принимать "нет" в ответ. Уверенный, что Лили принадлежит ему, Джошуа готов отбросить все препятствия на пути к завоеванию ее сердца.
Но когда в игру вступает таинственный сталкер, ставящий под угрозу безопасность Лили, ей приходится положиться на защиту Джошуа. Он обещает сохранить ей защиту, но взамен требует ее полного подчинения.
Эта книга заряжена желанием, а власть и контроль могут вести к самым пылким и неожиданным поворотам.

1 ... 12 13 14 15 16 ... 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ее еще ближе ко мне, укрепляя невидимые нити, связывающие нас.

Подобрав и аккуратно сложив разбросанные вчера вещи, я направился на кухню. Заваривая кофе, я надеялся, что он окажется хотя бы отдаленно съедобным. Когда речь шла о готовке, я был полностью бесполезен. Всю мою молодость за еду отвечала мама, и я так и не испытал необходимости осваивать кулинарное искусство. До этого момента мне никогда не приходилось готовить, так что то, что я делал сейчас, можно было назвать настоящей катастрофой.

Заглянув в холодильник, я убедился, что чуда не произошло — продуктов по-прежнему было мало. Вечером определенно придется закупиться. Я должен был позаботиться о том, чтобы Лили хорошо питалась. Мысль о том, что она может быть уже беременна моим ребенком, ударила меня под дых. Черт возьми, было необходимо срочно научиться готовить и разобраться, что полезно есть беременным и маленьким детям.

Все еще размышляя, где же мне раздобыть такую важную информацию, я оставил Лили записку и ключи от своего автомобиля. Отправив сообщение своему помощнику, я попросил его ожидать меня у дома Лили.

* * *

Выйдя из машины около ее дома, я захватил из багажника сумку с набором для осмотра места преступления. Увидев это, мой помощник Кайл удивленно присвистнул.

Я не стал разъяснять ему детали происходящего там, где нас могли услышать. Сделав ему знак следовать за мной, я направился в квартиру Лили.

К счастью, Кайл был умным парнем и не стал задавать лишних вопросов. Мы оба молча надели перчатки, не желая тратить драгоценное время. Я сразу же направился в спальню, и на ходу проинформировал Кайла:

— Вчера вечером, пока мы были на ярмарке, кто-то проник в квартиру Лили и оставил ей сюрприз.

— Кто-то вломился к нашей Лили? — рычание, вырвавшееся из моей груди, заставило Кайла замолчать. Он удивленно уставился на меня. Возможно мое поведение было не совсем адекватным, но Лили была моей. Впервые я смотрел на Кайла как на потенциального соперника.

— Я ни на что не претендую, шериф, — Кайл поднял руки, словно сдаваясь. — Лили очень милая девушка… но возможно вы знакомы с Пэм, моей невестой.

Эта информация ослабила мое напряжение и позволила мне снова мыслить разумно.

— Ладно, приступим, — Я предпочел сделать вид, что ничего особенного не произошло. Нам необходимо было соблюсти протокол, если мы не желали, чтобы позднее адвокаты нашли возможность обойти закон и выпустить преступника на свободу.

— Я хочу, чтобы ты взял эту бутылку шампанского, — сказал я Кайлу, завершая процесс снятия отпечатков пальцев, — и выяснил, кто недавно покупал что-то подобное. Маловероятно, что он готовился к этому заранее. После этого я аккуратно упаковал бутылку в специальный пакет и передал его Кайлу.

Сам я отправился в антикварный магазин, который находился этажом ниже квартиры Лили, надеясь, что его владелец, мистер Хоровиц, сможет предоставить какую-то полезную информацию.

К моему счастью, несмотря на ранний час, магазин уже был открыт. Мы проговорили с мистером Хоровицем довольно долго, однако он не смог вспомнить ничего подозрительного или кого-то, кто проявлял бы особый интерес к Лили.

Во время разговора мой взгляд невольно остановился на старинном кольце, украшавшем витрину. Внезапно мысль о том, чтобы окольцевать Лили, показалась мне чрезвычайно привлекательной. Кольцо выглядело так, словно оно носило в себе богатую историю, что, как мне казалось, должно было понравиться Лили. К тому же камень был достаточно крупным, чтобы привлекать внимание.

Мистер Хоровиц, заметив мой интерес, без слов достал кольцо из витрины и положил его передо мной.

— Оно старинное, сегодня такое уже не в моде. Молодые леди отдают предпочтение более современным украшениям. К тому же, его размер подойдет не каждому, нужны действительно утонченные пальцы, — размышлял мистер Хоровиц.

Я мысленно представил, как тонкие пальцы Лили отмеченные этим кольцом, скользят по моей коже, спускаясь все ниже… Эти мысли мгновенно возбудили меня.

— Думаю, мисс Лили могло бы подойти такое кольцо, — хитро улыбаясь, продолжил мистер Хоровиц, тем самым давая понять, что мое вчерашнее поведение на ярмарке не осталось незамеченным.

— Так значит никого? — расплачиваясь за кольцо, без надежды на успех в очередной раз уточнил я. — Курьер, молочник, сантехник…

— Да никого не было, разве что Артур принес ей какую-то книгу.

— Артур? Артур Клелланд из книжного магазина? — охотничий инстинкт во мне сделал стойку. Я нутром чуял, что это то, что мы искали.

В этот момент вернулся Кайл с бутылкой шампанского.

— Шериф, я думаю, что возможно нашел зацепку. К счастью бутылка не из дешевых и продавец быстро вспомнил, что за последний месяц такая была продана всего одна. Позавчера вечером Артур Клелланд…

Не дослушав его, я выбежал из магазина и запрыгнув в машину и сорвался с места. Артур Клелланд, который всегда избегал прямого зрительного контакта, стеснительный, старающийся держаться в стороне. Тихий, вежливый молодой человек, про которого соседи скажут «кто бы мог подумать».

— Черт, — с раздражением я несколько раз ударил по рулю. Мне нужно было успокоиться, чтобы Артур не подумал, что его в чем-то подозревают.

Подъехав к книжному магазину, я несколько раз глубоко вздохнул, стараясь взять себя в руки. В магазине я медленно прошел между стеллажами, останавливаясь, будто рассматривая книги, но постепенно приближаясь к кассе.

— Доброе утро, Харриет, уже вернулись из поездки? — пришлось вежливо поздороваться, хотя внутри кипело от нетерпения.

— Доброе утро, шериф. Да, вернулась сегодня утром. Вам что-то нужно?

— Я ищу Артура, он обещал мне помочь найти одну книгу.

— У него сейчас перерыв, он решил сходить в кафе пообедать. Возможно я могу вам помочь…

— В кафе? — от вспыхнувших подозрений сердце тревожно сжалось в груди.

— Да, в кафе, к Кэролин…

Забыв о всякой осторожности, я бросился к кафе. Все мое внутреннее чутье кричало, что дела обстоят плохо и ситуация вышла из-под контроля.

Глава 13

Лили

В какой-то момент народ стал расходиться и в кафе осталось всего несколько посетителей.

— Ну вот теперь мы можем поговорить о важном, — Кэролин выжидательно уставилась на меня. — Ты и шериф…

— Тебе не кажется, что взломщик — это очень важно, — я надеялась отвлечь ее внимание, но не тут-то было.

— Ой, я тебя умоляю, поймает Джошуа твоего воздыхателя. Не думаешь же ты, что он позволит, чтобы кто-нибудь дарил тебе цветы и не ответил за это? — Кэролин усмехнулась, и я поняла, что мои попытки сменить тему бесполезны. Она была как гончая, унюхавшая след и теперь уже ни за что не потеряет его.

— Любой, у кого есть глаза, все вчера понял. Да

1 ... 12 13 14 15 16 ... 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)