» » » » Босс замедленного действия - Оливия Хейл

Босс замедленного действия - Оливия Хейл

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Босс замедленного действия - Оливия Хейл, Оливия Хейл . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Босс замедленного действия - Оливия Хейл
Название: Босс замедленного действия
Дата добавления: 4 июнь 2026
Количество просмотров: 4
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Босс замедленного действия читать книгу онлайн

Босс замедленного действия - читать бесплатно онлайн , автор Оливия Хейл

Золотой ангел, который примчался спасать меня с кошмарного первого свидания, оказался миллиардером-стервятником, кружащим над компанией, в которой я работаю.
Картер Кингсли: мой спаситель и безжалостный корпоративный рейдер, одержимый идеей уничтожить газету, которую я люблю. Ах да, и еще мой новый босс.
Его первый приказ? Сократить половину сотрудников. Я должна его ненавидеть. Легко, да?
Не тут-то было.
Я встретила его две недели назад, когда он спас меня от самого неловкого первого свидания в моей жизни. Я искала путь к отступлению, когда он подошел в костюме за десять тысяч долларов с победоносной улыбкой и сказал невинную ложь, превратившую свидание из ада в райское блаженство.
Я ушла с его номером в телефоне и провела следующие две недели, допоздна переписываясь с ним. Он очаровательный. Забавный. Искренний. Совершенно не похож на безжалостного злодея, который приходит и разносит нас в щепки.
Мое первое задание — взять интервью у нового босса. Но кто сидит по ту сторону стола? Мужчина, который спас и очаровал меня, или тот, кто угрожает всему, что мне дорого?
Картер настаивает, что мы все еще можем быть друзьями, но я знаю, что вся эта ситуация — бомба замедленного действия.

1 ... 17 18 19 20 21 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
человека. С момента моего прихода он был открыт к сотрудничеству, быстро принимал мои предложения и еще быстрее внедрял их. Но это разоблачение готовилось больше года. Он все это время был главным редактором.

Неужели он никогда не замечал этого противоречия?

— Мы можем продать рекламное место другим ритейлерам, — говорит он. — Я поручу нашему отделу продаж составить список возможных кандидатов сегодня.

Я провожу рукой по волосам. «Globe» не должна быть так зависима от рекламы. Это душит оригинальность компании, ее достоверность и, самое главное, подрывает доверие тех самых людей, которых мы хотим охватить.

— Займитесь этим, — соглашаюсь я, даже если ненавижу эту необходимость. — Следственный отдел тоже сыграет во всем этом свою роль. Если мы хотим привлечь новых подписчиков к «Globe», наши репортажи должны быть актуальными. Нужно публиковать сенсации.

— Я полностью с вами согласен, сэр, — говорит Уэсли.

Вскоре он покидает мой кабинет, а я наслаждаюсь закрытой дверью. Никого не нужно впечатлять или очаровывать, только я и мои мысли. Эта чертова медиакомпания, как минное поле. Я сокращаю один отдел, только чтобы обнаружить, что некоторые сотрудники из него на самом деле тянули дополнительную нагрузку для другого. Человека, которого я считал достаточно компетентным, чтобы возглавить новый отдел, переманила другая газета с более высокой зарплатой, и этот ублюдок даже не приходит ко мне или в HR, чтобы сначала попросить соразмерное повышение.

Внутренняя структура этой газеты — катастрофа.

Но я не могу винить во всем только «Globe», как бы ни старался. Есть одна крошечная причина, по которой не могу.

Это сообщение, которое я получил прошлой ночью. Я еще не ответил на него, оно лежит в телефоне, невинное и без ответа.

Одри: Я пережила свидание!! Все прошло так хорошо. Кажется, я наконец-то овладела искусством светской беседы. Мы идем на еще одно сегодня вечером. Я должна выбрать место. Хочу предложить кино, но есть ли у этого какой-то подтекст для мужчины?

Ее свидание прошло хорошо. Как друг, я должен быть рад этому. Разве не я предложил помогать ей со свиданиями, если она поможет мне с компанией? Пока мы не сделали ни того, ни другого. Меня бы устроило, если бы так и осталось.

Конечно, этот парень хочет второго свидания. Любой мужчина, который не идиот, видит, какая она замечательная. Честная до безрассудства, красиво оптимистичная без наивности, искренняя так, как я редко встречал. В ней нет фальши. Она быстро смеется и быстро вступается за свои убеждения.

Одри может критиковать меня за обаяние, но мое — все напускное. Ее привлекательность глубже.

Мысль о том, что у нее проблемы со свиданиями, нелепа. Я понял это в ту же секунду, как встретил ее. Все дело в ее голове, в нервах, ожиданиях, накручивании.

Я хочу, чтобы она поняла это… только не с каким-то случайным парнем из приложения для знакомств.

Я убираю телефон в карман и снова иду искать Уэсли. Он поднимает взгляд, когда я вхожу в его кабинет.

— Да?

— Ты сказал, что познакомишь меня со следственным отделом. Хочу сделать это сейчас.

— Хорошо, идемте, — надо отдать Уэсли должное, мои предложения никогда не застают его врасплох. Даже когда я сократил половину отдела распространения.

Мы доходим до редакции и идем по оживленному коридору. Когда мы проходим, люди замолкают, голоса стихают до неуверенного шепота. Они до сих пор мне не доверяют. Интересно, у меня над головой висит гигантская табличка «ваша работа в опасности» всякий раз, когда они меня видят? Один человек, которого я не узнаю, буквально ныряет обратно в свой мини-офис, словно он в безопасности, пока не видит меня.

Уэсли останавливается в центре офиса.

— Кто-нибудь видел Букер? — зовет он.

Долговязый мужчина в твидовом пиджаке отвечает. Он сидит рядом с Одри, с ее широко раскрытыми глазами, ее взгляд перебегает с меня на Уэсли.

— Она заканчивает телефонный разговор, — говорит он.

Уэсли прочищает горло, но я вмешиваюсь. Это та команда, о которой Одри говорила с таким воодушевлением. Такой тип репортажей, надо признать, она права, может снова вывести нас на первые полосы.

— Извините, что отвлекаю от работы, — говорю я, обращаясь ко всей комнате. Здесь, должно быть, не меньше сорока человек. — Мы уже встречались, но не лично. Я хотел бы получше узнать этот отдел и ознакомиться с работой, которую вы все делаете. Я пройдусь по комнате с Уэсли и поговорю с каждым из вас.

Как только я заканчиваю, поднимается тихий ропот. Журналисты колеблются. Четверти из них даже нет в офисе. Но некоторые открыто и с энтузиазмом рассказывают мне о статьях, над которыми работают. Один мужчина, постарше остальных, сообщает мне, что у него горит дедлайн и нет времени водить меня за ручку. Уэсли бледнеет рядом, но я усмехаюсь.

— Кто-то, кто понимает ценность времени. Ценю это. Тогда поговорю с вами в более удобное время.

— С нетерпением жду, — говорит он с энтузиазмом человека, общающегося со своим стоматологом.

Эта команда недолюбливает меня. Это нормально. Пока они выдают отличный контент, могут считать меня дьяволом, и я буду счастлив.

Стол Одри — самый последний, к которому я подхожу. Сначала я говорю с ее соседом.

— Деклан, верно?

Он кивает.

— Да. Приятно познакомиться, сэр.

— Здесь никаких «сэров», — говорю я. — Расскажите, над чем работаете.

— Проверяю факты для воскресной статьи Эмери.

— Понятно. Младший репортер-расследователь, да?

— Да. Вместе с Одри мы в основном поддерживаем других журналистов, — он поправляет очки. Несмотря на суровое выражение лица, на лбу выступила капелька пота.

Одри прочищает горло. Она следила за разговором, а я краем глаза наблюдал за ней. Волосы убраны в низкий хвост, на ней блейзер, без помады — совсем не та женщина, с которой я провел время на Балу Репортеров. Тогда она была почти на седьмом небе, полна такого энтузиазма к работе и жизни, что он заражал и меня.

— Ну, раньше мы работали над своими историями, — говорит она. — До заморозки наших статей. Идея Деклана была потрясающей.

Он бросает на нее сердитый взгляд.

— О? — спрашиваю я. — Расскажите.

Он рассказывает, сначала неохотно, но вскоре его глаза загораются энтузиазмом. Одри была права. Эти люди инициативные, и если они умеют писать, то они — одно из главных достояний газеты.

— Не забудьте изучить и другую точку зрения, — говорю я ему. — Я хочу, чтобы вы осветили обе стороны.

— Так и сделаю, — говорит Деклан. — Спасибо.

— Всегда пожалуйста, — я поворачиваюсь к Одри. Она встречает мой взгляд своим настороженным, лицо составлено, как для старомодного портрета. Эта очевидная попытка казаться непринужденной заставляет меня хотеть улыбнуться. —

1 ... 17 18 19 20 21 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)