» » » » Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли

Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли, Бриджитт Найтли . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли
Название: Непреодолимое желание влюбиться в своего врага
Дата добавления: 23 декабрь 2025
Количество просмотров: 108
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Непреодолимое желание влюбиться в своего врага читать книгу онлайн

Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - читать бесплатно онлайн , автор Бриджитт Найтли

ДРАМИОНА ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ СО СВОИМ СОБСТВЕННЫМ МИРОМ И МАГИЕЙ. ИДЕАЛЬНОЕ РОМЭНТЕЗИ ДЛЯ ФАНАТОВ ГЕРМИОНЫ И ДРАКО И ВСЕЛЕННОЙ «ГАРРИ ПОТТЕРА». БЕСТСЕЛЛЕР THE NEW YORK TIMES И АБСОЛЮТНЫЙ ХИТ БУКТОКА. Великие истории любви всегда начинаются с ненависти с первого взгляда… Озрик Мордант – безжалостный наемный убийца из ордена Теней. Пораженный смертельной болезнью, он вынужден обратиться к единственной целительнице, которая способна ему помочь. Аурианна Фейрим – гениальная ученая из ордена Целителей, способная сотворить чудо. Она скорее утопится в Темзе, чем станет спасать члена враждебного клана. Но в королевстве свирепствует ужасная оспа, поражающая детей. Для разработки вакцины Аурианна отчаянно нуждается в деньгах. Несмотря на отвращение к Озрику и всему, что он собой представляет, она соглашается на сделку… Их хрупкий союз – словно танец между ненавистью и страстью. Каждый его взгляд и каждое ее слово могут стать искрой, способной разжечь пламя, которое окажется страшнее вспышки чумы. Сможет ли такая любовь спасти мир? «Совершенно уникальная, смешная и романтичная история, которая превзошла мои ожидания! Эта книга – настоящая классика и подлинный шедевр, я никогда не читала ничего подобного. Великолепное произведение, и я с нетерпением жду, когда оно станет всеми любимым и принесет столько же радости, сколько и мне!» – Али Хейзелвуд, автор бестселлера «Гипотеза любви» «Вполне возможно, это идеальная книга. Острая тоска и страстное желание. Каждая страница – это симфония остроумия и смеха. Невозможно устоять – я влюбилась в эту книгу без памяти и жажду продолжения». – Оливи Блейк, автор бестселлера «Шестерка Атласа» «Бриджит Найтли станет вашим следующим любимым автором. Здесь есть все, что я люблю больше всего: слоуберн, который причиняет приятную боль, по-настоящему мучительные отношения от врагов до возлюбленных и хитроумная загадка в центре сюжета». – Джули Сото, автор книги «Rose in Chains» «Слоуберн моей мечты. Умный, изобретательный и наполненный остроумными и живыми диалогами… герой и героиня заставляли меня смеяться и кричать: "Ну поцелуйтесь уже!". Этот роман – редкое удовольствие». – Изабель Ибаньез, автор книги «О чем молчит река» «Остроумная, оригинальная и невероятно веселая история, "Непреодолимое желание влюбиться в своего врага" стала моей новой обсессией! Найтли создала такой мир, из которого не хотелось уходить, а ее персонажи не давали уснуть допоздна, вызывая улыбку своими колкими диалогами. Настоящая жемчужина среди книг». – Кристен Сиккарелли, автор романа «Бессердечный охотник»

1 ... 18 19 20 21 22 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
путеводному камню, намереваясь вернуться в замок и оставить Морданта наедине со своими несбыточными надеждами.

Рука в перчатке поймала ее за рукав.

Мордант, подавив (не без усилия) свою гордость, попросил:

– Пожалуйста.

Над ними висела полная луна – призрачная, прекрасная, освещенная мертвым солнцем.

Одинокий ворон описал в небе плавную дугу.

Занти велела Аурианне заняться лечением Тени.

У нее достаточно магических сил.

Ее непреклонное молчание помогло Морданту сохранить остатки достоинства. Он снова замкнулся в себе, от его искренности не осталось и следа. Он натянул пониже капюшон и растворился во мраке.

Аурианна покопалась в сумке и достала из нее записную книжку.

– Мне не нравится импровизировать на ходу, – Мордант обернулся, – и разгуливать по сельской местности без плана, дыша полной грудью…

Мордант заметно оживился и подошел к Аурианне.

– Давайте гулять. И дышать полной грудью.

Он почти прижался к ней и через ее плечо заглянул в записную книжку.

Аурианна прижала записи к груди и не меняла положения, пока Мордант не сделал шаг назад.

– Суть моего исследования – в систематизации связей между тонкими местами и смежными моментами времени. В выявлении закономерностей в собранных данных. Но раз у нас нет возможности разработать детальный план и вы так настаиваете…

Мордант спросил:

– Куда отправимся?

– Список мест, куда можно отправиться в ночь Целомудренной Луны, иначе как ничтожным не назовешь. Этот пруд показался мне лучшим вариантом. Другой вариант я нашла в довольно сомнительном тексте – старинной диведской[37] балладе о целебных горячих источниках, в которых следовало купаться при Целомудренной Луне.

– И что это за горячие источники?

Аурианна сверилась с записями.

– Мммм… там сказано, просто воды в Кентигерне.

– В путь, – заявил Мордант, направляясь к путеводному камню.

– Мы ведь даже не знаем, сохранились ли источники до сих пор.

– Выясним на месте. Я не знаю, сколько полнолуний у меня осталось. Поторопитесь. Хватит бездельничать.

Предполагать, что Аурианна способна бездельничать, было и грубо, и абсурдно. Она направилась по мокрой траве у другой части пруда (той, где шла тропинка) и добралась до путеводного камня раньше Морданта. Она ждала его, стараясь скрыть жгучее презрение.

Мордант шел с другой стороны пруда и выглядел озабоченным, но в этот раз предметом его забот была не грязь под ногами.

– Если я лишусь своих магических сил, я даже путеводными камнями не смогу пользоваться.

– Именно так.

– Проклятье.

Ауранна не стала ему сочувствовать.

– Вы безжалостны, когда честно отвечаете на мои вопросы.

– Вы предпочитаете приятную ложь?

Мордант задумался. И после долгой паузы сказал:

– Нет. В вашей искренней жестокости есть что-то волнующее.

– Жестокость – ваша отличительная черта, а не моя.

Аурианна с трудом извлекла из сумки потрепанную карту с сетью путеводных камней и нашла Кентигерн.

– Ближайший паб «И в хвост, и в гриву».

Мордант переспросил, будто решил, что ему послышалось:

– «И в хвост, и в гриву»?

– Да.

– Эм, – ответил Мордант.

Было что-то специфическое в этом названии. Да и произнесла она его как-то двусмысленно.

– Что?

– Ничего. Идемте.

Аурианна поняла, что он собирался что-то сказать, но не хотела, чтобы он понял, как ей любопытно. Они сняли перчатки, чтобы прикоснуться Знаками к путеводному камню. Знак Морданта вспыхнул уродливым красным. Аурианне даже смотреть на это было противно. Сколько людей погибло, когда эта адская гончая озарилась зловещим красным сиянием? Сколько невинных?

Она отвела глаза, стараясь побороть отвращение. Ее Знак вспыхнул белым светом. Путеводный камень ожил. Появилось предупреждение «Будьте внимательны при перемещении». Аурианна и Мордант оказались в поле действия силовой линии и умчались в Кентигерн.

Пруд уснул сладким сном в ночной тишине.

Глава 5. Они снова ссорятся

Аурианна

Аурианна рассчитывала, что Кентигерн окажется симпатичным курортным городком вроде Бата или Брайтбридж Уэллс. Вместо этого путеводный камень переместил их на подозрительную улочку.

Над их головами раскачивалась вывеска «И в хвост, и в гриву». Аурианна присмотрелась к единорогу, изображенному на ней, и у нее не осталось сомнений в его намерениях. Художник выразил это предельно откровенно.

Они стояли перед дверью в паб, освещенной красными фонарями. Это был не просто паб, за этой дверью скрывался публичный дом.

Появились две пышногрудые девицы в платьях с низким декольте, продемонстрировав Аурианне истинный смысл фразы дышать полной грудью.

– Полагаю, нам стоит спросить, где здесь горячие источники, – предложила Аурианна.

– Я знаю, где они, – ответил Мордант.

– Где же?

– Внутри, – указал на заведение Мордант.

– Что?

– У них действительно отличные термы. Полагаю, это и есть то, что осталось от горячих источников прежних времен.

– Вы здесь бывали?

– Несколько раз. Лучший публичный дом в Диведе.

Аурианна с опасением уставилась на дверь. Под изображением похотливого единорога игривыми завитками было выведено «Кончил дело, гуляй смело».

– Не бойтесь. Девушки не кусаются, если только вы не заплатите им за это.

– Я не боюсь девушек, – разозлилась Аурианна. – Я частенько работаю с этими девушками.

– В самом деле?

– Да, и они очень милые. Мой Орден устраивает для них выездные медосмотры. Пугает меня только вероятность того, что кто-то может узнать меня и увидеть в компании Тени.

– Что ж, тогда наденьте капюшон. Спрячьте платье. И – не держите спину так прямо. Перестаньте вести себя как высокомерная Целительница.

Аурианна (которая совсем не была высокомерной, а хорошую осанку считала добродетелью) подняла капюшон и спрятала свое белое платье под складками дорожного плаща.

– А вы?

Мордант не успел ответить, так как из заведения вышла группа людей. Все они были, как и он, одеты в черное и производили зловещее впечатление.

– Забудьте, – проговорила Аурианна, уверенная, что Мордант отлично впишется в компанию лиц с сомнительной репутацией.

Мордант придержал дверь и пропустил Аурианну вперед. Они оказались в холле, который начинался с небольшого магазина, где продавались секс-игрушки, контрацептивы, наборы для клизмы (специальное предложение: бесплатный флакон вазелина и слабительное) и подарочные наборы сладостей (леденцы в виде пениса и ассорти конфет в виде вульвы).

Холл был заставлен стойками, каждая из которых предлагала различные… Аурианна выбрала бы слово «специализации». От каждой стойки уходил в глубь заведения коридор, предположительно к комнатам, где можно было предаться тем занятиям, которые указывались на стойках.

Аурианна прищурилась, чтобы рассмотреть в полумраке непристойные вывески: сюда дамам, которые ищут интересные знакомства, а сюда мужчинам, которые ищут компании только пышногрудых дам, здесь кнуты и плети, здесь группы, а тут – неодушевленные предметы?

Аурианна настолько впечатлилась изображением мужчины в страстном слиянии с ботинком, что наткнулась на одну из стоек. Здесь на вывеске изображался пирог.

– Приветики, – поздоровался с ней обнаженный мускулистый мужчина. – Желаете рискнуть забеременеть сегодня?

1 ... 18 19 20 21 22 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)