» » » » Зоэ Арчер - Сладкая вендетта

Зоэ Арчер - Сладкая вендетта

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зоэ Арчер - Сладкая вендетта, Зоэ Арчер . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Зоэ Арчер - Сладкая вендетта
Название: Сладкая вендетта
Автор: Зоэ Арчер
ISBN: 978-5-17-088796-5
Год: 2015
Дата добавления: 17 август 2018
Количество просмотров: 547
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сладкая вендетта читать книгу онлайн

Сладкая вендетта - читать бесплатно онлайн , автор Зоэ Арчер
Кто поверил бы, что прекрасная леди Ева Уоррик – одна из самых бесстрашных членов тайной корпорации «Немезида», чья цель – карать негодяев? Что она способна организовать побег из тюрьмы отчаянному боксеру Джеку Далтону, который, по мнению «Немезиды», идеально подходит для расправы над жестоким убийцей лордом Рокли?

Но вот во что бы вряд ли поверила и сама Ева, – это в свою страстную и безоглядную любовь к Джеку, мужественному и отважному, честному и благородному, и что он с тем же пылом ответит ей взаимностью. Однако счастье их так скоротечно! Влюбленным грозит долгая разлука…

1 ... 21 22 23 24 25 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 90

– Здесь холоднее, чем у француженки между ног, – проворчал Лазарус. – Пора возвращаться в дом. Не годится, чтобы ты подхватил плеврит и умер.

– Я никогда не болею, – возразил Джек.

– И сегодняшняя ночь не станет исключением – только не когда я поставлен за тобой следить. – Лазарус кивнул в сторону двери. – Ты идешь вниз?

– Или что? – прорычал Джек.

– Или я вызову легавых, и ты больше никогда не сможешь взглянуть на это прекрасное ночное небо.

Гнев жег Джека изнутри, как дрянной джин. Он бы остался на этой крыше спать, если бы мог, и плевать на проклятый холод. Но по упрямо сжатым челюстям Лазаруса было ясно, что, если Джек ему не подчинится, он вполне может осуществить свою угрозу.

Грязно ругаясь, Джек пригнул голову и вошел в дверь, потом тяжело спустился по лестнице. Каждый шаг назад к его маленькой комнатенке, казалось, добавлял весу к невидимым кандалам на его ногах. Он вырвался из тюрьмы, но все равно несвободен.

Внутренний голос в его мозгу прошептал: «А был ли ты вообще когда-нибудь свободен?»

Глава 5

– Не стоило тебе оставаться с ним наедине, – сказал Саймон.

Ева с удивлением посмотрела на него. Двухколесный кэб, гремя по булыжной мостовой, вез их домой. То, что они смогли найти в этот час кэб, да еще с трезвым кучером, было своего рода чудом. Ева уже мысленно приготовилась к долгому пути пешком, но Саймон в своей неповторимой манере просто вышел на угол, и к нему тут же подкатил экипаж. Такому человеку, как Саймон, все вещи даются легко. В том числе и кэбы. У него было все: происхождение, богатство, положение в обществе, привлекательная внешность аристократа. При виде его женщины начинали поправлять волосы и расширять глаза, как газели, с нетерпением ожидающие волка. Из всех сыщиков «Немезиды» от Саймона меньше всего можно было ожидать, что он согласится на эту работу. С какой стати? Он ни разу не пострадал от несправедливого правосудия. Саймон был фактическим лидером «Немезиды», но никогда не принимал решения единолично. Все обсуждалось с сыщиками. Служба в армии преподала Саймону суровый урок. И он, в отличие от многих представителей своего класса, твердо верил в мораль и этику. Однако не настолько твердо, чтобы отказаться от услуг такого человека, как Джек Далтон.

– Мы раньше уже использовали подобных типов, – напомнила Ева.

– Теми было легко манипулировать. Они очень боялись последствий неподчинения нам и поэтому не представляли опасности. Но Далтон… – Саймон шумно вздохнул. – Ему нечего терять.

– Кроме возможности отомстить.

Ева, как и остальные в «Немезиде», рассматривала месть как ключевой пункт их плана. Но чего никто из них не ожидал, и особенно она, так это глубины чувств Далтона. Они выходили далеко за рамки животной жажды расплаты.

Ева помнила боль в глазах Далтона, когда он говорил об умирающей сестре. Это была не только боль потери, в его взгляде сквозило самообвинение. Далтон почему-то считал себя виноватым в смерти Эдит. Ева читала его досье и знала, что Далтон не имел никакого отношения к посещению Рокли того самого борделя, где работала Эдит. В ту ночь Далтона вообще не было возле Рокли, у него был выходной. Но каким-то образом Джек быстро узнал о смерти сестры и тут же попытался отомстить за нее. Безуспешно. И все же он чувствовал себя виноватым. Ева прочла это в его темных глазах. Убийство Рокли не воскресит Эдит, но для Далтона это означало бы в некотором роде отпущение грехов. А ради того, чтобы добиться прощения, человек пойдет на все.

– С ним будет сложнее управляться, чем с другими, – настаивал Саймон. – Помнишь Фетчема? Он тоже был боксером, но когда дошло до дела, стал вести себя как надо. Далтон намного опаснее.

– Я могу с ним справиться, – сказала Ева. – Может, он большой и сильный как бык, но у каждого мужчины есть уязвимые места.

На лицо Саймона упал свет уличного фонаря, и Ева увидела, что его правильные черты исказила хмурая гримаса. Саймон был не просто красив, а чрезмерно красив, если такое возможно, настолько красив, что на него было неловко смотреть. Но Ева воспринимала Саймона как коллегу, его красота ее восхищала, но не будоражила. С Далтоном все обстояло по-другому. Он не был красив, во всяком случае, в общепринятом понимании, и все же мисс Уоррик не могла стереть из памяти лицо Джека, его грубые контуры и жесткие линии. Если Саймона можно было сравнить с безупречно выверенными пропорциями, то Далтон был гранитным пиком, манящим опасностью. Оба притягивали взгляд, но по разным причинам.

– Меня беспокоят не размеры Далтона и не его сила, – сказал Саймон.

– Ты что же, совсем в меня не веришь? – Ева посмотрела на него с иронией. – Кажется, я не из тех, кого можно сбить с толку непристойным замечанием или плотоядным взглядом.

– Нет, ты не такая.

Ева отметила, что в тоне Саймона хотя бы не прозвучали обвинительные нотки. Когда-то, несколько лет назад, он дал ей понять, что был бы не против, если бы их отношения вышли за рамки только профессиональных. Ева немедленно подавила эту идею в зародыше. Ее отказ ранил чувства Саймона, но он быстро оправился, и это послужило лишним доказательством того, что его интерес к Еве не более чем простое любопытство. Он не был ею увлечен. Не был даже очарован. То, что Саймон так легко пережил отказ, Еву не расстроило. Она лишь еще раз убедилась в том, что и так уже знала: ей лучше быть одной, свободной от отношений.

– Просто… будь с Далтоном осторожна, – настаивал Саймон. – Он на тебя так смотрит…

Сердце Евы странно екнуло.

– Саймон, человек провел пять лет в тюрьме. Он точно так же смотрел бы на беззубую старую каргу.

На этот раз уже Саймон посмотрел на нее с иронией.

– Хочешь верь, хочешь нет, но мужчина даже в самом густом тумане похоти замечает разницу между старой каргой и красоткой.

– Звучит очень обнадеживающе.

– И Далтон совершенно точно знает, что он видит, когда смотрит на тебя.

«Женщину, которая держит его за яйца. Или не только?» – подумала Ева, но это не имело значения. Она – сыщик, преданный своему делу. Пусть Далтон и отличается от того, каким она его представляла, но на ней лежит ответственность перед клиентом «Немезиды», да и об общем благе надо думать. Далтон – просто еще один винтик в большом механизме, которым она намерена управлять с тем же мастерством, какое демонстрировала все годы работы в «Немезиде».

Кэб остановился у дома мисс Уоррик. Это было безупречно респектабельное здание в безупречно респектабельном районе, до того респектабельном, что в этот час все жильцы спали и никто не заметил, что она приехала в двуколке с мужчиной, который не является ее мужем. Пожелав Саймону спокойной ночи, Ева вышла из кэба, поднялась по ступеням парадного входа и вошла в дом. Она жила на третьем этаже. Первый этаж занимали хозяйки дома, миссис Петуорт с дочерью. На втором жили мисс Эксфорд – тихая девушка, работавшая в лавке канцелярских товаров, и кузины Ретли, обе работали в одной конторе переписчицами.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 90

1 ... 21 22 23 24 25 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)