» » » » Коварные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел

Коварные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Коварные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел, Киа Кэррингтон-Рассел . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Коварные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел
Название: Коварные клятвы
Дата добавления: 14 май 2026
Количество просмотров: 25
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Коварные клятвы читать книгу онлайн

Коварные клятвы - читать бесплатно онлайн , автор Киа Кэррингтон-Рассел

Хитрая, смертоносная и неуязвимая — лишь немногие из слов, которыми мужчины описывали Аню Иванову. Некоторые использовали куда более грубые выражения. Глава сомнительных аукционов привлекает внимание очень опасного бизнесмена, Ривера Бентли.

Ривер понял, что она его, как только увидел ее. И он был более чем терпелив, давая ей время осознать, что он никуда не уйдет. Даже если он вторгался на ее территорию, он оставался там навсегда.
Единственный способ провести время с Аней — это заплатить за ее общество.
И он мог себе это позволить.
Он заплатил бы каждый доллар, который она потребовала, лишь бы оказаться в одной комнате с женщиной, которую все боятся. Он не видит женщину, которая может поставить его на колени. Нет, он видит женщину, ради которой сам готов опуститься на колени.

1 ... 33 34 35 36 37 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
забрать у меня контроль, когда всю жизнь привыкла делать это с другими.

Что бы это ни было между мной и Ривером, оно меняет меня. И чем сильнее я в это погружаюсь, тем больше меня тянет к нему. Настолько, что я даже была готова на бесплатный бонус — отсосать ему, просто чтобы он кончил так же, как я.

Я падаю. Но во что, я пока не понимаю.

— Десерт? — спрашивает Ривер, когда перед ним ставят кусочек восхитительного шоколадного торта.

Я автоматически наклоняюсь ближе, он поднимает вилку с кусочком торта и подносит её к моему рту. Я закрываю глаза, и тихий стон срывается с моих губ.

За столом продолжаются разговоры, но для меня в этот момент существует только он.

— Помни, стрелять в меня при всех моих людях — плохая идея. Имей это в виду перед тем, как я скажу следующее.

Мой взгляд опускается к торту.

— Тогда лучше сделай так, чтобы этот кусок стоил того, — мурлычу я.

Он усмехается, снова поднося вилку к моим губам. Я знаю, что в его голове сейчас совсем не этот торт.

— Я знаю, где ты была сегодня в три часа, — признаётся он.

По моему телу пробегает холодок, и я резко поворачиваюсь к нему. Его рука сжимает моё колено.

— Не убегай. Это просто дружеский разговор.

— Я не веду дружеских разговоров, — огрызаюсь я.

— О да, я это знаю, — смеётся он. — Я никому не скажу.

Мне не нравится, как он делает из этого наш маленький секрет. Мне вообще не нравится, что он знает эту сторону меня.

— Раз уж на то пошло, в третьем классе меня отшила первая школьная любовь, — вдруг говорит он.

Я фыркаю.

— Тебя? Отшили? Это похоже на закономерность.

Он смеётся, но я понимаю, что, возможно, он пытается… утешить меня? Поделиться чем-то личным?

Он снова подносит вилку с тортом к моим губам, а его рука незаметно скользит выше по внутренней стороне моего бедра, вызывая мурашки и обещая продолжение того, что было всего час назад.

— Где твои биологические родители? — вдруг спрашивает он.

Я жую торт, пристально глядя на него.

— Мертвы, насколько мне известно, — пожимаю я плечами.

Я осматриваюсь по сторонам, чувствуя себя неуютно от таких вопросов. Но потом осознаю, что он, скорее всего, уже всё это знает. Я тоже собрала на него досье.

— А твои? — спрашиваю я в ответ.

Он наполняет мой стакан водой доверху. Я делаю большой глоток, внезапно чувствуя жажду.

— Моя мать живёт у себя дома, который я оплачиваю, — отвечает он, отламывая ещё кусок торта и снова поднося его к моему рту.

Я не фанатка этого кормления, но получаю удовольствие, когда боковым зрением замечаю взгляд Аманзы, прожигающий меня насквозь. Я не считаю себя мстительной, но раз уж мне приходится это терпеть, почему бы не разрушить чьи-то надежды и мечты?

— Откуда такая одержимость украшениями? — спрашивает он.

— Разве не очевидно? Я люблю красивые вещи, которые сверкают.

Я открываю рот, и он скользит вилкой между моих губ. В этот момент за моей спиной появляется Вэнс и наклоняется, шепча на ухо:

— Звонила Мередит.

Блядь. Эта старая ведьма теперь точно сядет мне на шею после того, как узнала о пропаже Алека.

— Кто такая Мередит? — спрашивает Ривер.

Судя по его отчётам, он, скорее всего, уже знает, что это моя приёмная мать. Но она известна под разными именами, так что он может не сразу сопоставить.

— Моя приёмная мать, — равнодушно отвечаю я и поднимаюсь.

Я знаю, что игнорировать её нельзя. Мы с Алеком быстро поняли, что её ожидание всегда наказывается. Но вот связано ли её внезапное появление с отсутствием Алека, или же она хочет влезть в мою сделку с Ривером, мне пока неизвестно.

— Ты собираешься трахнуть Аманзу? — спрашиваю я, зная, что она слушает.

Может, это его отвлечёт.

— Нет. Я собираюсь трахнуть тебя и только тебя, — отвечает он, тоже вставая.

Я прижимаю ладонь к его груди.

— Мы не эксклюзивны, — напоминаю я. — Моя киска — это плата, как и договаривались. Когда долг будет выплачен, между нами останется только бизнес.

Его самодовольная улыбка возвращается.

— Как скажешь.

Он отрезает ещё кусочек торта, но в этот раз кладёт его в свой рот. Меня бесит его мальчишеская самоуверенность.

Вэнс снова подходит.

— Она требует твоего присутствия немедленно.

Я замечаю, что Клэй всё ещё держит телефон у уха. Что, эта старая сука до сих пор на связи?

— Чем бы там ни было, — говорю я, глядя на Ривера, — встреча с твоими людьми и твоей бывшей была забавной, но у меня свои дела.

Я смотрю на Патрика, одариваю его улыбкой и лёгким кивком. Он окидывает меня взглядом с головы до ног, явно смакуя картину.

Я сохраняю улыбку и перевожу взгляд на Аманзу.

— Было приятно.

Ривер качает головой.

— Мы ещё не закончили. Я не закончил встречу.

— Перенесём на потом, — ухмыляюсь я.

— Я тебя провожу, — говорит он, убирая телефон в карман.

— У меня есть мои люди, — напоминаю я ему.

— Почему тебе вообще нужна охрана? — вмешивается Аманза. — Защиты Ривера тебе не достаточно?

— Извини? — усмехаюсь я.

Очевидно, эта сучка не знает, кто я такая, раз думает, что я завишу от таких людей, как Ривер в плане безопастности.

Она смотрит на Вэнса и Клэя, и я могу сказать, что ей нравится то, что она видит.

От этого, моя язвительная сторона берет верх. Я наклоняюсь ближе, словно делясь секретом.

— Иногда я позволяю им трахать меня ртом. В остальное время — для защиты. Но в основном потому, что могу себе позволить красивых мужчин, а не прятаться за маской невинности.

— Я не понимаю, что он в тебе нашёл, — шепчет она.

— Достаточно, — твёрдо говорит Ривер, кладя руку мне на поясницу и уводя меня прочь.

Я смотрю на вилку на столе. Ривер быстро её отодвигает.

— Ты не будешь тыкать вилкой людей в моём ресторане, — шепчет он.

— Зато, благодаря этому, твой ресторан станет знаменитым, — отвечаю я с улыбкой, игриво помахав Аманзе пальчиками на прощание.

— Сэр, вы уже уходите? — спрашивает Майкл, вставая

1 ... 33 34 35 36 37 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)