» » » » Слишком близко - Ребекка Яррос

Слишком близко - Ребекка Яррос

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Слишком близко - Ребекка Яррос, Ребекка Яррос . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Слишком близко - Ребекка Яррос
Название: Слишком близко
Дата добавления: 12 январь 2026
Количество просмотров: 13
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Слишком близко читать книгу онлайн

Слишком близко - читать бесплатно онлайн , автор Ребекка Яррос

Девять лет назад Уэстон Мэдиган спас меня.
Я приехала в Колорадо без гроша, с разбитым сердцем, беременная, в поисках новой жизни. Уэстон дал мне работу на их семейном курорте… а на следующий день просто исчез. Больше не появлялся. Ни разу не вернулся, даже навестить.
А потом я случайно натыкаюсь на Уэстона, который жарит себе завтрак на кухне дуплекса, и делает он это без рубашки. Судя по выражению его лица, он тоже не ожидал соседку. Тем более двух.
Хмурый пилот вернулся лишь затем, чтобы запустить новую вертолётную лыжную программу своей семьи. Вроде бы я вполне способна выдержать временное соседство, верно? Химию и притяжение можно игнорировать, если установить правила. Кроме того, несмотря на эти шикарные, мрачные карие глаза, сам парень — ходячая грозовая туча… пока моя дочь Саттон не заставляет его рассмеяться, и он не улыбается мне. И тогда всё меняется. Здравствуй, предательский удар сердца.
Это временно.
Я не могу влюбиться в Уэстона.
Я. Не. Должна. Влюбляться. В. Уэстона.
Но правила летят к чёрту, когда вы слишком близко.

1 ... 41 42 43 44 45 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
отвёл взгляд. Я не заслуживал ни её выражения, ни этой тишины.

— Пианино расстроено, — бросил я.

— Мы были немного заняты спасением дома от продажи и запуском расширения, — ответил Рид, поднимая бровь. — И вообще, никто не трогал его с тех пор, как ты ушёл.

— Это мамино пианино. — Я тяжело вдохнул. — Настрой. Его.

Он сузил глаза, но спорить не стал, просто кивнул.

— Это было красиво, — сказала Кэлли, когда я подошёл. — Я не знала, что ты играешь.

— Я не играю.

Её брови сошлись, и меня тут же кольнуло чувство вины. Этот дом вытаскивал из меня худшее, а она этого точно не заслуживала. Чем быстрее мы уйдём, тем лучше.

Ава прочистила горло.

— Ужин готов, если хотите принять пищу.

— Давайте покончим с этим, — пробормотал я.

Мы расселись — Рид и Ава в углу стола, Кэлли во главе, Саттон между нами. Было странно видеть Рида на месте отца…

Ава извинилась, что не готовила сама — сказала, что всё, кроме картошки, привезли с курорта заранее.

— Поверь: после пары Дней благодарения в Афганистане тебе уже всё равно, откуда еда, — сказал я, накладывая картошку себе и помогая Саттон.

Я должен был принять предложение Тео. Без сомнений, он, Джанин, дети, Мария и Скотт сейчас отлично проводят время — а не сидят здесь и не пытаются изо всех сил сдержаться, чтобы не сжечь до основания место, в которое поклялись больше никогда не возвращаться.

Кэлли и Ава поддерживали светскую беседу за ужином, а я старался сосредоточиться на еде и вовлекать Саттон, когда она вмешивалась. Я был в военных базах с меньшей напряжённостью, но это не мешало есть.

Я держал взгляд подальше от пустой полки, той самой высокой на стене, которую папа построил для керамики мамы. Той, которую он разгромил, сломав почти все изделия в пьяном припадке… мудачества.

— Было здорово иметь место только для себя, — сказала Ава. — Но скоро они вернутся, придётся решить, будем ли мы жить здесь или искать своё место.

Что означало, что скоро придётся иметь дело с отцом. Прекрасно. Горло сжалось, ещё одна ниточка контроля, который я выстраивал десять лет, порвалась. Я начал постукивать ногой под столом, нуждаясь в каком-то выходе.

— Красивый дом, — сказала Кэлли с лёгким вздохом, рассматривая его беспристрастным взглядом, которого у меня никогда не было.

— Это дом нашей матери, — пояснил Рид. — Почти всё здесь — она.

— Кроме всего того, что не она, — буркнул я и отпил напиток. — Она бы возненавидела этот диван.

Мама всегда выбирала удобство, а не стиль. Всегда. А эта штука будто из журнала про интерьер.

Рид вздохнул.

— Ты не можешь ожидать, что они превратят дом в мавзолей.

— Я и не ожидаю. — Я пожал плечами. — Но это всё равно не мама.

— Знаешь, все твои вещи всё ещё наверху, — попыталась Ава. — У тебя полный шкаф трофеев по фрирайду.

Глаза Саттон широко раскрылись.

— Я не знала, что ты участвовал в соревнованиях!

— Не участвовал. Не совсем. — Я попытался улыбнуться мягче, но, скорее всего, это выглядело как гримаса у горгульи. — Я перестал участвовать, когда мама заболела.

— Ты был чертовски хорош, — сказал Рид с такой гордостью, на которую не имел никакого права. — Не должен был бросать.

— Мама заболела. — Я снова пожал плечами.

Его брови сошлись.

— Мы бы справились, если бы ты хотел продолжить.

Взгляд, который я ему бросил, прервал разговор мгновенно.

Он выдохнул так глубоко, что дом мог сдвинуться с фундамента, но продолжил есть.

Чёрт, вот бы сейчас здесь был Крю, но он сегодня написал, что в Аспене. Что логично — это самое близкое расстояние, на которое он может приблизиться к этому месту.

Рид рассмеялся над чем-то, что сказала Ава, и на мгновение стал так похож на нашего отца, что у меня сжалась челюсть, а давление подскочило. Это было неправильно. Сидеть здесь, смеяться, делать вид, что мы не самая дисфункциональная семья на свете — неправильно.

— Он бы всё равно не возражал, что ты сидишь на его месте, — продолжил Рид. — Это всегда было место Крю.

— Ну, теперь мне легче, — раскатисто рассмеялась Ава.

Я покачал головой, и кровь закипела.

— И Крю всё равно плевать, да, Уэстон? — спросил Рид.

— Учитывая, что он не сидит на этом месте с тех пор, как сломал руку в аварии в марте своего предпоследнего школьного года, сомневаюсь, — рявкнул я, бросив приборы на тарелку.

— Что? — Рид отодвинулся от стола, будто я ударил его.

— Март. Его предпоследний год. Он упал…

— Я знаю это, — перебил Рид.

— Переломал шесть костей в руке, — продолжил я. — Он не мог сам резать еду, а телевизор отсюда видно лучше, так что он сидел здесь, — я указал на место Саттон, — следующие пятнадцать месяцев. До выпуска.

Лицо Рида рухнуло.

— Он не мог сам есть?

— У него была сломана рука. И ты бы знал, насколько всё было плохо, если бы вообще был здесь. Но мы оба знаем — тебя не было. Так что прекрати вести себя так, будто было иначе.

Челюсть Рида отвисла.

Я не извинился. Не отвёл взгляд. Я застал его взглядом, давая понять: моё мнение он не изменит.

Напряжение достигло точки разрыва.

— Саттон, иди наверх, — мягко сказала Кэлли. — В комнату Уэстона.

— Вторая дверь слева, — добавила Ава.

— И посчитай, сколько у него трофеев, — закончила Кэлли.

— Но, мама…

— Сейчас.

Я услышал, как она отодвинула стул и поднялась по лестнице.

— Значит, так всё и будет? — тихо спросил Рид. — Ты два месяца дома, и теперь хочешь устроить разборки на День благодарения?

Мне надоели его попытки диктовать, что правильно, а что нет.

— Ты потерял право говорить со мной как старший брат, когда перестал им быть.

— Прошу прощения? — процедил он.

— О, тебе стоит, блять, извиниться, — прошипел я, понижая голос, чтобы Саттон не услышала. — Хочешь знать, почему я бросил соревнования? Потому что ты был на гонках каждые выходные, а отец отключился в ту же минуту, как мама заболела. Кто должен был за ней ухаживать?

— Гонки были моим единственным шансом на стипендию, — защищался он, бросая приборы, будто только сейчас понял, что я иду на пролом.

— О, я заметил. Ты собрался и уехал на восточное побережье, будто жизнь здесь не катится к чертям.

— Я знал, что ты зол на отца, и понимал это, но… — он моргнул. — Это из-за этого ты злишься? Потому что я строил свою жизнь?

— Чёрт, Рид, дело не всегда в тебе! — я оттолкнул стул и поднялся.

— Ты мог уехать! — бросил он, тоже вставая.

— Мне

1 ... 41 42 43 44 45 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)