» » » » Слишком близко - Ребекка Яррос

Слишком близко - Ребекка Яррос

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Слишком близко - Ребекка Яррос, Ребекка Яррос . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Слишком близко - Ребекка Яррос
Название: Слишком близко
Дата добавления: 12 январь 2026
Количество просмотров: 13
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Слишком близко читать книгу онлайн

Слишком близко - читать бесплатно онлайн , автор Ребекка Яррос

Девять лет назад Уэстон Мэдиган спас меня.
Я приехала в Колорадо без гроша, с разбитым сердцем, беременная, в поисках новой жизни. Уэстон дал мне работу на их семейном курорте… а на следующий день просто исчез. Больше не появлялся. Ни разу не вернулся, даже навестить.
А потом я случайно натыкаюсь на Уэстона, который жарит себе завтрак на кухне дуплекса, и делает он это без рубашки. Судя по выражению его лица, он тоже не ожидал соседку. Тем более двух.
Хмурый пилот вернулся лишь затем, чтобы запустить новую вертолётную лыжную программу своей семьи. Вроде бы я вполне способна выдержать временное соседство, верно? Химию и притяжение можно игнорировать, если установить правила. Кроме того, несмотря на эти шикарные, мрачные карие глаза, сам парень — ходячая грозовая туча… пока моя дочь Саттон не заставляет его рассмеяться, и он не улыбается мне. И тогда всё меняется. Здравствуй, предательский удар сердца.
Это временно.
Я не могу влюбиться в Уэстона.
Я. Не. Должна. Влюбляться. В. Уэстона.
Но правила летят к чёрту, когда вы слишком близко.

1 ... 46 47 48 49 50 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
если бы услышала Саттон. Если она выйдет из своей комнаты, меня сразу спалят с этой ёлкой. С площадки у неё прямой обзор.

— Тогда я сяду наверху лестницы и буду караулить для тебя, — предложил я, обнимая её. Я не помнил, когда в последний раз чувствовал такую умиротворённость. Было ли сложно скрываться от Саттон? Конечно. Но оно того стоило: днём, когда Саттон была дома, Кэлли была моей подругой, ночью любовницей. И я понимал её логику. Я сам не горел желанием привязываться, а последнее, чего мне хотелось, — быть тем, кто причинит Саттон боль, если её ожидания окажутся… несбыточными. — И, напомню, я хотел восьмифутовую. Так что это компромисс.

Она фыркнула.

Раздался дверной звонок.

— Уходите! — крикнул я, наполовину в шутку. В мои планы на сегодняшний день с Кэлли точно не входил никто, кто стоял у двери.

— Уэстон! — Кэлли покачала головой и рассмеялась, выскользнув из моих объятий и направившись к двери.

Она открыла её и напряглась.

— Привет, Кэлли. — Рид натянул самую фальшивую улыбку, какую я когда-либо видел, а затем посмотрел поверх неё на меня. — Можем поговорить?

Кэлли оглянулась на меня, чуть приподняв брови.

Я знал, что она захлопнула бы дверь перед его носом, если бы я этого захотел — и это значило для меня всё. Грудь потеплела от самой мысли, что она без вопросов встанет на мою сторону.

— Да, — нехотя ответил я. — Заходи.

Кэлли отошла, чтобы Рид мог пройти, и закрыла за ним дверь.

— Я… эм… пойду куда-нибудь ещё. — Беззвучно произнесла будь паинькой за его спиной, затем поднялась наверх, к себе в комнату.

Рид переминался с пятки на носок, сжимая маленькую коробку, пока неловкость заполняла пространство.

Прошло почти две недели с тех пор, как я взорвался на него в День благодарения, и всё это время мы весьма успешно избегали друг друга. Но рано или поздно нам всё равно пришлось бы разобраться с тем, что случилось. Так что пусть будет сегодня.

По крайней мере, у меня было время остыть и всё обдумать.

— Хочешь кофе?

— Обещаешь не плеснуть им мне в лицо? — Он провёл рукой по волосам.

— Нет. — Уголок моих губ дёрнулся вверх.

— Ладно. — Он едва улыбнулся, но искренне. — Слушай, я собирался подождать до Рождества, но после того, что было на День благодарения… — Он покачал головой. — В общем, я решил отдать тебе это сейчас, хотя это и не мой подарок. Он твой.

Он протянул коробку, и я взял её.

— Мой? — Я нахмурился, открывая картонную крышку. А потом моё сердце просто рухнуло вниз. — Мой, — прошептал я, доставая самодельную керамическую кружку с величайшей осторожностью. Её вес в моей ладони был одновременно знакомым и чужим. Это была реликвия из другого времени, когда мать баловала троих мальчишек Мэдиган. Линии кружки были уникальны, вылеплены маминой рукой, и в мире существовали ещё две такие — одна у Рида и одна у Крю, каждая своего цвета.

— Я думал, он их разбил.

— Я тоже так думал, но Ава нашла их в какой-то случайной коробке. — Он засунул руки в карманы. — Я решил, что ты захочешь её.

— Да. — Я медленно кивнул. — Хочу. Спасибо. — Я зажмурился, переживая накатившую волну горя. Прошло пятнадцать лет, а мне всё казалось, что я до сих пор могу уловить запах её духов, услышать её смех. Я скучал по всему, что было связано с ней, но больше всего — по её тонким, точным советам.

Она бы возненавидела то, во что превратились мои отношения с Ридом. Она была бы ужасно разочарована мной за то, что я сорвался.

Я повернулся и направился на кухню. — Не снимай ботинки. Мы идём на прогулку.

— Подожди. То есть я прихожу с протянутой рукой помириться, прихожу к тебе домой, а условия ставишь ты?

— Ага. — Я поставил свою детскую кружку на столешницу, приготовил две дорожные термокружки с чёрным кофе, затем натянул ботинки и куртку, пока он ждал у двери, разглядывая пространство, которое я делил с Кэлли. — Пошли.

Он взял кружку, которую я ему протянул, и мы вышли в ледяной декабрьский воздух. Пару дней снег не падал, но сегодня ночью обещали приличный снегопад.

— Как с бронированиями? — спросил он, когда мы вышли из тупика на утоптанную тропу, ведущую к склонам. Снег здесь был плотным, и я даже мог разглядеть следы Саттон от вчерашней прогулки на лыжах.

— У тебя есть такой же доступ к программе, как и у меня, так что ты знаешь, что всё отлично. Мы уже заработали достаточно, чтобы оплатить летние платежи за птицу. — Я посмотрел на него. — Ты серьёзно хочешь говорить о работе?

— Нет. — Он покачал головой и застегнул молнию куртки до самого горла. — На самом деле я пришёл к тебе домой, чтобы ты знал: дело не в работе.

— И всё же… — Я бросил на него выразительный взгляд и сделал глоток обжигающе горячего кофе, пока мы поднимались по тропе среди сосен.

— Знаешь, прожив с тобой шестнадцать лет после двухлетнего блаженства быть единственным ребёнком, казалось бы, я уже должен знать, как с тобой говорить, — пробормотал он.

— Тебя запутали не первые шестнадцать, а последующие пятнадцать. — Я пригнулся, проходя под еловой веткой, и Рид последовал за мной.

— Туше.

— Просто скажи, что тебе нужно сказать, Рид. Я никогда не любил светскую болтовню. — Снег хрустел под моими ботинками, а полуденное солнце просачивалось сквозь ветви, рисуя на тропе пятна света и тени.

— Я был очень зол на тебя за то, что ты испортил День благодарения.

Я рассмеялся, недоумевая.

— Правда?

— До чёртиков в ярости. — Он шёл рядом и бросил на меня сердитый взгляд. — Ава и так нервничала, особенно потому, что мы живём в доме мамы и папы…

— Это не её дом. Уже нет. — Именно поэтому я не любил туда приходить.

— Ладно. Дом папы и Мелоди, но я понял твою мысль. — Он вздохнул. — Я думал, это будет идеальный момент, чтобы ты и я наконец закопали топор войны. К тому же, это был первый раз, когда ты согласился поужинать со мной с тех пор, как вернулся.

— Твоя первая ошибка — ждать от меня определённых реакций. — Я сделал ещё один глоток и мысленно приказал своему гневу не просыпаться. Если Рид нашёл в себе смелость сделать первый шаг, то я хотя бы мог не орать.

Рид моргнул и приподнял брови.

— Ладно, это честно.

— Так и есть, — заверил я его. — Моя первая ошибка была в том, что я думал, что смогу просидеть там пару часов

1 ... 46 47 48 49 50 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)