» » » » Мелодия сердцебиения. Часть 1 - Лаура Зоммер

Мелодия сердцебиения. Часть 1 - Лаура Зоммер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мелодия сердцебиения. Часть 1 - Лаура Зоммер, Лаура Зоммер . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Мелодия сердцебиения. Часть 1 - Лаура Зоммер
Название: Мелодия сердцебиения. Часть 1
Дата добавления: 18 октябрь 2024
Количество просмотров: 58
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Мелодия сердцебиения. Часть 1 читать книгу онлайн

Мелодия сердцебиения. Часть 1 - читать бесплатно онлайн , автор Лаура Зоммер

Юли и Генри лучшие друзья с детства. Внезапно все становится не так, как было раньше. Не только из-за того, что обе лучшие подруги отвернулись от неё, но ещё и из-за того, что внезапно старые чувства к Генри проснулись именно тогда, когда сам парень влюблён в другую. Юли, наконец, понимает, что её счастье всё это время было под носом, но она не осмелилась бороться за него. Ей предстоит научиться слышать мелодию сердцебиения, которая покажет ей верный путь, даже если её разум пытается защититься от этого.

1 ... 48 49 50 51 52 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я схватила целую кипу разных журналов.

После оплаты я купила себе ещё пару булочек и пошла в парк. Навстречу мне попались бегущий человек и пожилая женщина, которая выгуливала йоркширского терьера. Птицы летали через парк и пели, некоторые каркали. Белка стремительно пронеслась через луг и исчезла в кустах. Я села на скамейку в парке и стала наслаждаться свежим воздухом. Пахло свежескошенной травой. Приплыли утки, вероятно, привлечённые шелестом пакета.

— Да, я принесла вам кое-что, — прошептала я и отломила несколько кусочков от булки, чтобы покормить уток. Сейчас это была моя жизнь? Целыми днями сидеть в своей комнате, а вечером кормить уток? Это была по-настоящему дерьмовая жизнь.

Итак, Генри и Софи вместе… Я закрыла глаза и несколько раз глубоко вздохнула. Хорошо, я не хотела всё это прекращать, я даже дала Софи советы, и сама отправила её к нему, чтобы они смогли поговорить. Так что я теперь не могла злиться на неё. С другой стороны, они все сплетничали обо мне. И это ещё, мягко говоря.

Утки начали громко крякать, потому что я не давала им ничего поесть. Маленькие утята были такой пушистые, они плавали около своей матери, которая ела кусочки булочек. Я снова бросила кусочек булки уткам. Мои губы растянулись в улыбке, когда я наблюдала за ними.

Это был изначальный план Софи? Сблизиться с Генри через меня? Я вздохнула и посмотрела в небо. Облака были едва видны, на самом деле это был слишком хороший день, чтобы хандрить.

Но почему тогда Софи хотела снова помирить меня с Генри? Это не имело никакого смысла, хотя, с какой стороны посмотреть. Она чувствительный человек, даже если этого не видно с первого взгляда. На самом деле она такая же застенчивая как Сандра, просто ведёт себя так, будто сильная, и будто ей никто не может навредить.

Целуются ли они сейчас? Я вынуждена была сглотнуть и снова вспомнила, как Генри целовал меня. Мои ноги задрожали, и я закрыла глаза. Снова возникло то замечательное чувство в моём животе, когда воспоминания поднимались во мне. Его губы были такими тёплыми и мягкими… Это потрясло меня, утки вырвали меня своим кряканьем из моих мыслей.

— Ладно, вы получите ещё немного. — Вторая булочка также была съедена утками, и я снова засмеялась. Малыши дико крякали друг на друга и стремительно носились над лугом. Здесь было очень красиво. Так спокойно, почти как у источника.

— Юли? — Я услышала, как кто-то произносит моё имя.

— М? — спросила я и испугалась только спустя мгновение. — Что? — Я посмотрела в сторону. Рядом со мной стоял Генри. Как он там оказался? Почему я не заметила его? Я посмотрела на него удивлёнными глазами, потому что не могла поверить, что это он. И после у меня были такие странные мысли о поцелуе и самом Генри…

Моё лицо сразу покраснело, я взглянула на него и практически сразу снова опустила голову. Он был котом, что ли? Я даже не услышала его шагов на гравиевой дорожке!

— Я надеялся, что ты будешь здесь, — сказал Генри. Его голос звучал спокойно, но твёрдо, потом он сел около меня и глубоко вздохнул. Что я должна была ему ответить на это? Он надеялся, что я буду здесь? Итак, он хотел со мной поговорить, только о чём? Что он и Софи теперь встречаются, но, несмотря на это мы можем оставаться друзьями? Что он меня не любит? Моё сердце кольнуло, как иглой, когда я думала об этом.

— Я хотел прийти к тебе раньше, но не получилось из-за твоего домашнего ареста. Мне очень жаль, что всё так вышло. Я бы хотел тебе всё объяснить, если ты мне позволишь… — Я сидела прямая как палка, глядя на озеро перед собой и уток, поедающих булочки, и больше всего хотела убежать. Но Генри говорил таким мягким голосом, это хорошо влияло на меня.

— Спасибо, — прошептала я.

— Но я ничего не сказал?

— Спасибо за шкатулку. Ты починил её? — Я сморгнула слёзы. Постоянным морганием я хотела убрать слёзы, это хорошо работало.

— Да. Я нашёл её в мусоре. Она лежала на самом верху и выглядывала из тонны мусора. — Я не знала, улыбался ли он, но я представила это себе, его голос действовал на меня успокаивающе.

— Что с Софи? — спросила я и в следующее мгновение пожалела об этом. — Вы вместе? — Если уж я задавала такие глупые вопросы, то, по крайней мере, буду задавать их правильно.

— Кто тебе это сказал? — Внезапно голос Генри стал неуверенным, будто ему было неприятно разговаривать со мной об этом.

— Моя мама. Я не знаю, откуда она узнала об этом. Может быть, она мне даже солгала. — Я пожала плечами и снова бросила кусочек булочки уткам. Скоро пакет опустеет.

Генри довольно долго молчал, прежде чем ответил:

— Да. Это правда. Ты не против?

— Ясно. — Я лгала. Сейчас, когда я, наконец, поняла, насколько влюблена в Генри, я могла сама себе дать пощёчину за свои глупые высказывания и все упущенные шансы.

— Мы не сплетничали о тебе…

— Нет. Я стояла у двери и всё слышала. — Я невольно сжала пакет, а потом расслабила руки.

— Мы говорили о тебе. Поверь мне, твои подруги пытались сделать всё, чтобы убедить меня поговорить с тобой и помириться. — Когда он сказал это, я печально посмотрела на него.

— Значит, ты больше не хочешь дружить со мной?

Прежде чем я успела что-либо подумать, он моментально ответил:

— Нет! Ты очень важна для меня, как подруга!

Как подруга. Как хорошая подруга. Ужасное чувство знать, что мальчик, в которого ты влюблена, видит в тебе только подругу. Было ли для Генри так же? Все эти недели или даже месяцы? Мы так часто лежали бок о бок, вместе смотрели фильмы, при этом сидя на диване, очень тесно. Если он влюблён в меня, должно быть, ему, было, мучительно трудно находится рядом со мной каждый день.

— Ты сказал, что я буду плакать. Что ты имел в виду?

— Плакать? — Он, кажется, даже не помнил об этом.

— Когда я подслушала вас. Ты сказал, что сейчас я, конечно, плачу.

— Да, потому что мы заставили тебя ехать домой одну. Это было резкое решение с нашей стороны, но мы ещё кое-что обсуждали.

— Что? — Я хотела точно знать!

— Паул вёл себя отвратительно по отношению к тебе, и я не знал, что должен делать. Софи и Сандра хотели только добра. Они взывали к моей совести.

— Ты говорил, что теперь я точно буду плакать,

1 ... 48 49 50 51 52 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)