Шепот о тебе - Кэтрин Коулc

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шепот о тебе - Кэтрин Коулc, Кэтрин Коулc . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Шепот о тебе - Кэтрин Коулc
Название: Шепот о тебе
Дата добавления: 11 январь 2026
Количество просмотров: 20
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Шепот о тебе читать книгу онлайн

Шепот о тебе - читать бесплатно онлайн , автор Кэтрин Коулc

Одна ночь — одно мгновение — стоило мне всего. Моего тела, сломанного до неузнаваемости. Парня, которого я считала своей судьбой. Жизни, о которой мечтала. Теперь Холт вернулся. И он уже не мальчишка, а мужчина с тенями в глазах и демонами за плечами. Он говорит, что пришел все исправить. Вернуть хоть что-то из того, что мы потеряли. И, похоже, не собирается уезжать из этого маленького городка, который стал моим убежищем. Украденные мгновения превращаются в дни. Холт — за каждым поворотом. Его пылающий взгляд, его прикосновения, от которых невозможно отстраниться. И вот уже мои стены рушатся одна за другой, и я просто надеюсь, что этот второй шанс не такой безрассудный, как кажется. Но не все рады его возвращению. И когда трагедия снова наносит удар, под прицелом остаюсь я. И в этот раз Холт может не успеть меня спасти…

1 ... 51 52 53 54 55 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
пуля попала в дерево метрах в десяти.

Я сокращал расстояние. Еще чуть-чуть. В памяти вспыхнули ее ореховые глаза с зелеными искрами и взгляд полный любви.

Я прыгнул, сбивая его с ног. Он ударил меня локтем в челюсть, я ответил кулаком в скулу, оглушив настолько, чтобы вырвать оружие из его рук.

Прижал предплечье к его горлу:

— Не двигайся.

Капюшон сполз, и на меня уставился Джо Салливан, глазами полными ярости.

36

Рен

Холт обнял меня за плечи, когда я вздрогнула. Тепло от кружки с чаем согревало ладони, но даже вместе с его телом, прижатым к моему, я никак не могла согреться. Холод внутри был таким, что ничто внешнее не могло его прогнать.

Мы стояли, прислонившись к задней стене комнаты наблюдения по другую сторону от комнаты допроса. Я не могла отвести взгляда от того, кто сидел за столом. От мальчишки. Потому что Джо Салливану было всего семнадцать — слишком мало, чтобы оказаться здесь. Слишком мало, чтобы быть втянутым во все это. Слишком мало, чтобы причинить столько боли.

Но я знала, что это не так. Хотела бы, чтобы было. Хотела верить, что детям не приходится сталкиваться с подобной реальностью. Но приходится. Хотела бы верить, что люди не способны на такую жестокость, чтобы лишать жизни без всякой причины, — но некоторые способны.

— Я не хотела, чтобы это оказался он, — тихо сказала я.

Холт сильнее прижал меня к себе:

— Знаю, Сверчок.

Мне было все равно, что плечо и ребра ныли — мне нужна была эта крепость его объятий, чтобы знать, что он рядом. Что мы в порядке. Те минуты в моей спальне тянулись вечностью — вечностью, в которой я почувствовала, каково это — жить без Холта. Я уже прожила десять лет без него. И ни секунды больше так жить не собиралась.

Я уткнулась лицом в его грудь, вдыхая его запах:

— Скажи, что ты здесь.

Губы Холта едва коснулись моих волос:

— Я рядом. И никуда не денусь.

Дверь в комнату наблюдения открылась, и я заставила себя выпрямиться. Вошла группа офицеров. Я напряглась, когда среди них в гражданской одежде появилась Эмбер. Она бросила в мою сторону самодовольную усмешку, но она быстро сошла с ее лица.

Я подняла глаза и увидела, что Холт смотрит на нее взглядом, от которого становилось не по себе. Положив ладонь ему на живот, я коснулась губами линии его челюсти:

— Все нормально.

Нэш обошел Клинта и Эмбер, не утруждая себя скрывать раздражение в ее адрес:

— Лоусон взбесится, что ты здесь.

Эмбер напряглась:

— Учитывая, что я все это время была права, сомневаюсь. Скорее уж он извинится передо мной.

Нэш фыркнул:

— Мечтай дальше. — Он подошел ко мне, коснувшись губами моей макушки: — Как ты держишься?

— Стараюсь. — Я должна была чувствовать облегчение. Но вместо этого меня мутило. Даже понимая, сколько зла, скорее всего, натворил Джо, я все равно ощущала боль за него.

Нэш понизил голос, наклонившись ближе к нам с Холтом:

— Мы нашли винтовку в его багажнике. Баллистику еще ждем, но пока что — совпадает с выстрелами у Питерсонов.

Живот сжало. Это было хорошо. Значило, что выжившие снова в безопасности. Мы с Холтом — в безопасности.

Холт провел ладонью вверх-вниз по моей спине:

— Сколько займет проверка?

— В округе отдают ее в первую очередь. Параллельно проверяем пистолет на совпадение с делами Гретхен и миссис Макгенри. Надеюсь, отчет будет завтра, — сказал Нэш.

— Хорошо, — отозвался Холт, глядя на Джо. В его взгляде не было ни капли сочувствия, но и облегчения я не увидела.

Дверь в комнату допроса открылась, и вошел Лоусон, за ним — мужчина в плохо сидящем костюме.

— Джо, это твой государственный защитник, мистер Кушинг. Твои родители согласились, чтобы мы задали тебе вопросы…

— Не отвечай ни на что, если я тебе не скажу, — тут же вставил адвокат.

Джо только злобно посмотрел на них обоих и скрестил руки:

— Да катитесь вы оба к черту.

Лоусон вздохнул, садясь:

— Что ты делал сегодня у дома Рен Уильямс?

— Не отвечай, — перебил Кушинг и повернулся к Лоусону: — Мистер Салливан даже не был на территории мисс Уильямс.

— Но он был на частной территории. Там, где недавно произошла стрельба.

Бровь адвоката изогнулась:

— Значит, вы его задержали за незаконное проникновение?

Челюсть Лоусона напряглась:

— Могу добавить это в список.

Рот Кушинга скривился:

— Это штраф, а не тюрьма. Отпустите парня родителям.

— Боюсь, это невозможно. Мы оставим Джо на все семьдесят два часа. Или пока не придет баллистика по пистолету и винтовке, что мы нашли у него в багажнике.

Все лицо Джо побелело, глаза метались между двумя мужчинами.

— На этом допрос закончен, — резко сказал Кушинг. — Можете держать моего клиента, но он больше не будет с вами разговаривать. А вот я хотел бы поговорить с ним наедине. Прошу всех покинуть комнату и помещение для наблюдения.

Джо дернулся, посмотрел на зеркало. Я готова была поклясться, что эти темные глаза смотрят прямо на меня — будто он знал, что я здесь.

По щеке скатилась слеза. Сколько же жизней сломано. И ради чего?

Холт притянул меня к себе, когда я забралась под одеяло. Я не сопротивлялась — жаждала тепла, что исходило от его кожи.

— Поговори со мной, — его губы коснулись моих волос.

— Не могу согреться.

— Сверчок… — он мягко уложил меня на себя, так, чтобы мы оказались лицом к лицу. Еще больше тепла, еще больше жизни проникло в меня.

— Я так боялась, что сегодня с тобой что-то случится.

Боялась до дрожи, что потеряю его.

Пальцы Холта прошлись по линии моего позвоночника:

— Ненавижу, что заставил тебя через это пройти.

— Я так боялась сделать последний шаг. Так боялась, что ты уйдешь или что-то случится.

Его ладонь скользнула под мою футболку, шершавые подушечки пальцев вызвали дрожь, пробежавшую по коже:

— То, что ты не сказала этих слов, не значит, что ты не сделала этот шаг.

Но именно молчание было моим последним щитом. Тем, что я думала, сможет спасти меня, если все развалится. Только оно бы не спасло. В памяти прозвучал голос Грей — о том, что можно упустить все, если слишком бояться возможной боли. А боль придет в любом случае. И жить вполсилы — значит лишь добавить к ней еще и сожаление.

Я села, усевшись на Холта верхом, футболка свободно спадала вокруг меня. Взглянула

1 ... 51 52 53 54 55 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)