» » » » Мелодия сердцебиения. Часть 1 - Лаура Зоммер

Мелодия сердцебиения. Часть 1 - Лаура Зоммер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мелодия сердцебиения. Часть 1 - Лаура Зоммер, Лаура Зоммер . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Мелодия сердцебиения. Часть 1 - Лаура Зоммер
Название: Мелодия сердцебиения. Часть 1
Дата добавления: 18 октябрь 2024
Количество просмотров: 58
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Мелодия сердцебиения. Часть 1 читать книгу онлайн

Мелодия сердцебиения. Часть 1 - читать бесплатно онлайн , автор Лаура Зоммер

Юли и Генри лучшие друзья с детства. Внезапно все становится не так, как было раньше. Не только из-за того, что обе лучшие подруги отвернулись от неё, но ещё и из-за того, что внезапно старые чувства к Генри проснулись именно тогда, когда сам парень влюблён в другую. Юли, наконец, понимает, что её счастье всё это время было под носом, но она не осмелилась бороться за него. Ей предстоит научиться слышать мелодию сердцебиения, которая покажет ей верный путь, даже если её разум пытается защититься от этого.

Перейти на страницу:
крикнула мама. — Иначе я скажу твоему отцу, чтобы он высверлил замок!

Я закатила глаза, встала и прошаркала к двери, чтобы открыть её. Моя мать выглядела полностью изнурённой и немного растрёпанной, будто, в самом деле, боролась с дверью со всей силы. Я небрежно опёрлась о косяк двери, тем самым преграждая ей путь в мою комнату.

— Лучше всего будет, если ты дашь мне ключ… — Она выставила руку и, вероятно, действительно ожидала, что я вручу ей ключ.

— Эм. Нет. Конечно, нет. Иначе ты будешь врываться сюда так часто, как захочешь. Это моя комната! Я не нервирую тебя, постоянно бегая к тебе в спальню! — Она, видимо, не многое понимала в личной сфере. Мама нервно вздохнула и, по-видимому, боролась со словами, которые грозились вырваться из её рта.

— Хорошо. Твои подруги — Софи и Сандра сидят внизу. Я хочу пойти с твоим отцом к соседям. Они пригласили нас пообедать. Дом в твоём распоряжении на несколько следующих часов. Итак, теперь иди вниз и поговори с ними, они принесли тебе торт и маленький подарок. Обе думают, что вы поругались, и они очень хотят извиниться. — Меня раздражал просящий взгляд моей матери.

— Это тебя не касается! — С каких пор она так вмешивалась в мою жизнь? Раньше она не была так назойлива! Хорошо, раньше она спрашивала, но чтобы так решительно?

— Я прошу тебя…

— Хорошо. Я скоро спущусь. — Я закатила глаза и снова закрыла дверь комнаты, чтобы спокойно замазать круги под глазами. Моей мамы всё равно больше не будет здесь, поэтому это не бросилось бы ей сильно в глаза. Я собрала свои волосы в хвост и завязала их резинкой. Потом я побежала в прихожую, и некоторое время стояла там, слушая голоса в гостиной. Я прижалась к стене, чтобы никто не мог меня видеть.

— Юли скоро спустится. Если что, я и мой муж у соседей. — Я услышала, как Софи и Сандра попрощались с моей мамой, и она ушла.

— Я рада, что она хочет поговорить с нами, — сказала Сандра.

— Да. Я боялась идти сюда! — сказала Софи. — Я не осмелилась написать ей SMS. Я действительно плохая подруга. — Софи говорила удручённо.

— Нет, это не так! Не будь такой расстроенной. Когда Юли спустится, мы можем с ней поговорить, и всё будет так, как раньше. — Голос Сандры звучал уверенно, и это заставило меня почувствовать себя виноватой. Я действительно переборщила, когда накричала на них и, плача, выбежала из дома Генри.

Я спустилась на несколько ступенек, когда внезапно услышала фразу Софи:

— Мы обо всём ей врём. Если бы она это знала… — Я осталась стоять, едва дыша. Что? Что она там сказала? Я видела, как Сандра взяла Софи за руку, но больше не слышала, о чём они говорили. Но этого мне хватило! Я яростно спустилась по ступенькам, обдумывая сказанное со злым взглядом.

— Что вам надо? — спросила я, скрестив руки на груди. Обе девушки испугались, вскочив с дивана. Софи держала в руках красивую коробку с подарком, на которой был красивый бант.

— Юли! — Софи посмотрела на меня сияющими глазами, но я смотрела на неё неуверенно, потому что сомневалась в том, что она говорит правду. От меня не ускользнуло то, что обе покосились на моё тело в ужасе, но изо всех сил старались улыбаться.

— Мы хотели попросить прощения… — пробормотала Софи, начиная дрожать. Слёзы катились по её щекам. Что сейчас происходит? Я думала, они обе мне лгали? К чему теперь все эти слёзы? Это было по-настоящему? Или игра? — Мы не хотели оставлять тебя одну в парке развлечений. Я имею в виду, позволить уехать. Одной. Это было не красиво по отношению к тебе. Мы обе скучаем по тебе, и нам очень жаль, что тебя из-за нас посадили под домашний арест! — Кусая губы, Софи протянула мне подарок. Сандра пристыженно смотрела в пол. Что к чёрту здесь происходит? Должна ли я наорать на них? Скажут ли они мне потом правду? Возможно, было лучше также участвовать в их игре. Они обо всём мне лгали? Пожалуйста. Я могла бы сделать это ещё лучше, чем все они вместе взятые.

— Это мне? — спросила я дружелюбно. Больше всего мне хотелось швырнуть подарок на пол и попрыгать на нём, но я хотела узнать, что здесь происходит.

— Да. — Софи казалась немного успокоившейся, когда я взяла подарок и открыла его. Там оказалась музыкальная шкатулка с бабочками, и когда я открыла её, одна из бабочек затанцевала под играющую музыку.

— Ода к радости. Ты же любишь эту песню? — заикалась Софи, которая взяла коробку, она казалась взволнованной. Я выдавила частично правдивую улыбку.

— Да, я люблю эту часть. — Что она планировала? Я вообще вытащила шкатулку и стала слушать нежные звуки. Бабочка, танцующая по кругу, гипнотизировала меня. Это было так успокаивающе и удивительно в то же время.

— Ещё мы принесли торт. С шоколадом, грецким орехом и фисташками! — Сандра подбежала к столу в гостиной, на котором стояла коробка из лучшей булочной города. Софи и Сандра, пожалуй, не пожалели ни денег, ни усилий на то, чтобы убедить меня.

— Звучит заманчиво. — Я хотела попробовать торт.

На какое-то мгновение всё стало как раньше. Я и мои лучшие подруги. Мы вместе смеялись, если торт, рассказывали истории и сплетничали о заносчивых девочках из класса. Шептались о мальчиках и слушали друг друга, когда-то кто-то из нас что-то рассказывал. Но всё-таки мысль о том, что они обманывали меня, и я не могла узнать это, снова и снова всплывала на поверхность. О чём бы ни шла речь, я узнаю это.

Но сегодня всё должно быть так, как раньше. Мы удобно устроились и медленно сближались, разговаривая о школе, парке отдыха и запланированном походе.

— Я ещё не знаю, смогу ли пойти, — солгала я. Я хотела пойти, но, когда я думала, что Софи и Генри, возможно, будут спать в одной палатке, у меня пропадало желание. С другой стороны, я могла бы подслушать их разговоры ночью, когда они бы думали, что я сплю.

— Ты просто обязана пойти! Без тебя всё будет совсем по-другому! Тогда мы, девушки, оказались бы также в меньшинстве, и это было бы немного странно… ты также относишься к нашей компании, — сказала Софи, и я заметила, как она испугалась, когда произнесла последнее предложение, но в следующее мгновение она взяла себя в руки и улыбнулась, будто ничего не произошло.

— Я больше не часть вашей компании! — Мы всё ещё сидели на диване.

— Ты и

Перейти на страницу:
Комментариев (0)