» » » » Правда или борода - Пенни Рид

Правда или борода - Пенни Рид

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Правда или борода - Пенни Рид, Пенни Рид . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Правда или борода - Пенни Рид
Название: Правда или борода
Автор: Пенни Рид
Дата добавления: 10 февраль 2024
Количество просмотров: 125
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Правда или борода читать книгу онлайн

Правда или борода - читать бесплатно онлайн , автор Пенни Рид

Братья-близнецы Бо и Дуэйн чертовски хороши собой, но на этом их сходства заканчиваются. Общительный и раскрепощенный Бо – настоящая душа компании. Дуэйн всегда сдержан и абсолютно невозмутим. Неудивительно, что Джессика, юная выпускница колледжа, выбрала Бо. В своей голове.
Скромная, наивная Джессика… Как часто ты краснела, когда ловила взгляд Бо. Как расплывалось все перед глазами, когда он улыбался и заставлял чаще биться твое сердце. Но почему ты так не любишь Дуэйна? Что плохого он тебе сделал? Да ты же ненавидишь его!
Судьба подкидывает Джессике забавный случай. Она принимает Дуэйна за Бо, и теперь ей предстоит переосмыслить все, что она знала о сдержанном Дуэйне.
Так держать, Джессика. Может, ты и права. Хорошим девочкам не всегда нравятся плохие мальчики, а скромность действительно украшает. Умный, красивый, веселый Дуэйн. На что ты готова ради любви, Джесс?

1 ... 66 67 68 69 70 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 103

читал книгу о пеших походах, и в названии как раз былоwanderlust. Там разные любители путешествий описывали лучшие пешеходные маршруты разных стран мира.

– В немецком языке это слово означает любовь к походам, но в английский это слово вошло со значением «любовь к странствиям». Что касаетсяfernweh, это по-немецки «тоска по далеким местам». Вот у некоторых людей бывает ностальгия по дому, и это считается нормальным и приемлемым – ну, скучать по родственникам и друзьям, по знакомой обстановке. Пожалуй, любой поймет эту тоску по дому. А вот странное томление, когда тянет куда-то еще, называетсяfernweh.У меняfernweh.Большинство людей тоскует по знакомому, а я всегда тосковала по неизведанному. Черт, если бы я могла, я бы на Марс улетела! Я обожаю исследовать новые места. Наверное, такую идею сложно объяснить, а людям без тяги к странствиям – понять…

Дуэйн хмуро кивнул. Он глубоко задумался, но я видела: он не вполне меня понял. Обычно я мирилась с непониманием друзей и родственников, списывая их реакцию на свою эксцентричность – вечно я как круг среди квадратов. Но сейчас мне отчего-то ужасно хотелось, чтобы Дуэйн понял. Поэтому я схватила его за руку и потянула, чтобы он снова посмотрел мне в глаза.

– Тяга к перемене мест не зависит от того, где я нахожусь. Меня просто тянет туда, где меня нет.

– Значит, тебе хочется новизны? Новых впечатлений?

Я покачала головой, осторожно переплетя наши пальцы. Я обнаружила, что мне нужно чаще прикасаться к Дуэйну. Мне вообще не хотелось его отпускать.

– Не совсем. Вот смотри, мы сейчас здесь. – Я оглядела изумительный пейзаж: догорающие краски осени на лесной тропе Смоки-Маунтинс под темно-голубым небом. – Удивительно красиво, но представь, что у тебя есть возможность увидеть еще тысячу мест, где не менее красиво! Я хочу посмотреть Колизей и собор Святого Петра, но не во время отпуска, а основательно, пожить в Риме, узнать город, понять людей. Я хочу копировать картины Микеланджело, хотя я и не художник. А через год поехать к реке Янцзы и увидеть Великую Китайскую стену. А потом махнуть в заповедник Редвуд, или отправиться нырять на Фиджи, или посетить замки Ирландии…

Я взглянула на Дуэйна и увидела, что он смотрит на меня другими глазами. Хмурость исчезла, сменившись слабой улыбкой, и в глазах появилось понимание.

– Кажется, я начинаю вникать. Тебе очень любопытен мир, он тебя зовет, манит. – В тихом голосе Дуэйна слышалось сопереживание, и я поверила, что он действительно меня понял.

Я не сдержала громкого вздоха облегчения и не пыталась скрыть своего удовольствия, к которому примешивалось глубокое чувство благодарности. Я не раз пыталась растолковать суть дела родным и друзьям, но родители всякий раз спрашивали: «Но как же дом, машина, приличная одежда, телевизор и двуспальная кровать?»

Они не понимали, что я стремлюсь наполнить жизнь впечатлениями, а не материальными вещами. Основные ценности у меня с родителями схожи, но в остальном мы очень разные. Они никогда не понимали моего свободолюбия и романтической жилки, поэтому я всю жизнь пыталась ее подавить или игнорировать. Я жаждала свободы, они стремились к внешней упорядоченности. Не знаю, почему я так отличалась от своей семьи.

До этой минуты я даже не догадывалась, насколько одинокой была: мне не с кем было разделить мечту. Именно понимание Дуэйна взволновало меня до глубины души. Я смотрела в его блестящие глаза и с абсолютной уверенностью чувствовала: я люблю Дуэйна Уинстона.

Эта любовь не казалась бременем или петлей на шее. Любовь к Дуэйну делала меня парадоксально незаурядной, азартной и надежной, сильной и талантливой, потому что таким был сам Дуэйн.

От широкой улыбки у меня даже заболели щеки, но я ни о чем не жалела. Мне хотелось продлить это мгновение как можно дольше, потому что впервые меня увидели такой, как я есть, поняли и приняли. За это мне захотелось отдать ему все. Я хотела, чтобы Дуэйн знал: я тоже вижу его настоящим и люблю.

Легкая улыбка Дуэйна стала асимметричной, а глаза сузились.

– Когда ты так на меня смотришь, я чувствую себя десяти футов ростом.

– А ты ниже?

Он засмеялся. Я тоже. Мы вместе умирали со смеху.

Дуэйн потянул меня за руку и нежно поцеловал, отчего теплая волна пробежала по всему телу. Он прошептал:

– Пожалуй, я настоящий, когда я с тобой.

– Твои речи завораживают.

– Да?

– Да. Как в тот раз, когда ты назвал меня сиреной, которой не нужно петь. – Наверное, на моем лице отразилось мечтательно-приподнятое чувство, переполнявшее сердце. – Это было очень приятно слышать, хотя там и был намек, что я стремлюсь тебя погубить, искушая своим телом.

Он провел пальцами по моим волосам.

– Я не это имел в виду.

– А что?

– Ты «Одиссею» читала?

– Нет, а ты?

– В нашем доме все читали Гомера. Не забывай, мы росли без телевизора, у нас были только книги и воображение.

– Бедные Уинстоны, оставленные на милость своего коллективного воображения, – поддразнила я, наслаждаясь тем, что вижу, а видела я Дуэйна.

– Но ты знаешь саму легенду? – Дуэйн наклонил голову набок. – Основное помнишь?

– «Одиссею»-то? Ну, там рассказывается о странствиях Одиссея по пути домой.

– А что там сказано о сиренах?

– Красота и песни сирен пробудили похоть матросов Одиссея, в результате чего они разбили корабль о подводные камни.

– Нет, там все было не так. Моряки шли к погибели не по зову плоти.

– Тогда что же ими двигало?

– Сирены прекрасны, но их песни и красота трогали душу, а не тело. Сирены пробуждали не похоть, а страстное желание. Непреодолимую, мучительную страсть, настолько глубокую, что моряки предпочитали умереть, чем жить без сирен.

Я уставилась на Дуэйна, а он смотрел на меня, ожидая, когда до меня дойдет смысл сказанного. Это не отняло у меня много времени, потому что он все объяснил сам.

–Wanderlustилиfernwehэтот – твоя песня сирен. – Он наклонил голову на другой бок, будто рассматривая меня под разными углами. – Я это понял.

И снова на сердце у меня потеплело, и мне захотелось дать Дуэйну что-то взамен –

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 103

1 ... 66 67 68 69 70 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)