» » » » Двенадцатый рыцарь - Алексин Фарол Фоллмут

Двенадцатый рыцарь - Алексин Фарол Фоллмут

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Двенадцатый рыцарь - Алексин Фарол Фоллмут, Алексин Фарол Фоллмут . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Двенадцатый рыцарь - Алексин Фарол Фоллмут
Название: Двенадцатый рыцарь
Дата добавления: 8 февраль 2025
Количество просмотров: 34
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Двенадцатый рыцарь читать книгу онлайн

Двенадцатый рыцарь - читать бесплатно онлайн , автор Алексин Фарол Фоллмут

Виола Рейес кипит от негодования.
Ее тщательно продуманная кампания в настольной игре провалилась, лучшая подруга настаивает, что ей следует быть более «женственной», а звезда школьной футбольной команды Джек Орсино оказывается самым безалаберным президентом студсовета, которого она когда-либо видела, что значительно усложняет ее работу в качестве вице-президента.
Единственным убежищем Ви становится онлайн-игра «Двенадцатый рыцарь».
Однако пользователи подобных площадок не слишком дружелюбны к таким компетентным, смелым и уверенным в себе девушкам, как она. Чтобы обеспечить себе комфортное времяпрепровождение, Ви создает мужское альтер эго — рыцаря по имени Цезарио.
Когда спортивная травма приводит Джека Орсино в мир «Двенадцатого рыцаря», Ви с удивлением обнаруживает, что их персонажи — Цезарио и Герцог Орсино — прекрасно ладят друг с другом.
Долгие ночи онлайн-сражений превращаются в дискуссии на тему жизни и любви, и Джек c Виолой начинают понимать, что стали чем-то большим, чем просто товарищами по оружию.
Вот только Ви скрывала свою истинную личность от Джека, а он, возможно, влюбился в нее не только в игре…

1 ... 66 67 68 69 70 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Я пожимаю плечами:

— Это не новость.

Выражение его лица меняется — от сосредоточенности к чему-то другому.

— Я думал, ты отнесешься ко мне снисходительнее, — говорит он без всякого выражения. — Знаешь, после всего.

— Ты организовал одни танцы, Орсино, — вздыхаю я. — Боги называют это гордыней.

На этот раз он тормозит, поворачиваясь ко мне, когда мы доходим до угла.

— Виола, — произносит он.

— Джекэри93, — отвечаю я.

— Ты же понимаешь, что это серьезно, да?

— Ну, это футбол. Так что нет, я не понимаю.

— Но это не просто футбол. Это моя жизнь. Я понимаю, что ты не воспринимаешь спортивную индустрию всерьез, но, если честно, это немного наивно. Здесь речь идет о миллионах, даже миллиардах.

Он оправдывается, поэтому я начинаю оправдываться в ответ:

— Я всегда считала экономику нелепой. Она кажется фальшивкой. У нас больше нет даже золотого стандарта. Бумажные деньги едва что-то значат, и что дальше? Биткойны? Я тебя умоляю.

Его глаза начинают светиться от едва сдерживаемого смеха, хотя он старается сосредоточиться на другом.

— Ты серьезно не в теме, — отвечает он, тяжело дыша. — Возможно, тебе стоит немного посмотреть на это под другим углом.

Он расправляет плечи, что заставляет его (случайно?) наклониться ближе ко мне.

— Ладно, тогда объясни мне свою точку зрения.

Конечно, отлично, давай, перекладывай это на меня. Я привыкла быть «плохой», но даже в этом случае ставки намного выше, чем я привыкла. (Когда для меня стало так важно счастье Джека Орсино? Эта мысль легко превращается в раздражение.)

— Я не собираюсь принимать решение за тебя, — нервно отвечаю, поднимая подбородок.

Он снова стоит слишком близко, как будто делает это в последнее время нарочно. От него исходит запах чистоты с легким соленым оттенком.

Я ожидаю, что он сейчас начнет спорить. Оттолкнет меня или просто уйдет.

— Хотел бы я иметь твою уверенность, — признается он.

Это слишком близко. Слишком много. Мое дыхание сбивается, и я на грани того, чтобы сделать что-то, о чем, возможно, буду жалеть: потянуться к его руке. Или сказать правду.

Поэтому я отворачиваюсь и продолжаю идти.

— Я не уверенная, у меня просто есть свое мнение, — я перехожу через дорогу, чтобы немного отдалиться от той, кем я чуть не стала секунду назад. — Я ни в чем не уверена.

— И каков же твой план? — спрашивает он игривым тоном, словно для него все это забавно.

— У меня его нет. Мне он не нужен. Я знаю, что мне нравится, что для меня важно и в чем я хороша — этого достаточно. Я имею право хотеть чего-то, Джек. И менять свое мнение. И, — добавляю, оборачиваясь к нему, — не превращай меня в какую-то там девушку мечты94, ладно? Я здесь не для того, чтобы вдохновлять тебя на выбор жизненного пути своим великодушием или чем-то подобным.

— Я должен быть сумасшедшим, чтобы мечтать о тебе, — без колебаний отвечает он, снова поворачиваясь ко мне лицом.

Его взгляд устремлен вниз, а я, наоборот, поднимаю глаза. Мы встречаемся посередине, и этот момент буквально уничтожает меня — я почти уверена, что он смотрит на мои губы. Или я на его.

Нет, нет, нет.

— Знаешь, в чем твоя проблема? — резко бросаю я.

— Да, Виола, вот теперь мы подходим к чему-то! — восклицает Джек с притворным облегчением. — Пожалуйста, скажи мне, в чем моя проблема. Я уверен, ты давно уже это поняла.

Я отворачиваюсь, раздраженная.

— Если ты просто собираешься быть несносным…

— Нет, я серьезно, — он ловит меня за локоть, удерживая на месте.

Мы стоим у чьего-то дома. Кажется, я уже бывала здесь — может быть, в четвертом классе, на какой-то вечеринке у бассейна с кем-то, с кем больше не общаюсь. Боже, как я ненавижу пригороды. Хотя, возможно, я просто ненавижу это чувство, когда балансируешь на краю чего-то, что вот-вот может разрушиться.

— Мне кажется, — говорю я, удивляясь тому, как хрупко звучит мой голос, — что ты сам не знаешь, чего хочешь, Джек. Потому что какая-то часть тебя уже знает правильное решение, но по какой-то причине оно тебе не нравится. Ты говоришь, что хочешь двигаться вперед, — я делаю шаг на пустую улицу, направляясь к парку, — и говоришь, что хочешь быть чем-то большим, чем просто футбол. Но на самом деле ты боишься признаться себе, что не знаешь, кто ты без него. И, честно говоря, знаешь что самое смешное в этом? — я поворачиваясь к нему лицом.

Он стоит посреди дороги, засунув руки в карманы, и ждет.

— Тебе пришлось пройти через боль и почти все потерять, чтобы позволить кому-то увидеть тебя, — с горечью говорю я, выдыхая тонкую струйку пара вместе c правдой. — Но кем бы ни был Герцог Орсино, кем бы он ни стал, какие бы трофеи ни завоевал или какие бы чемпионаты ни выиграл, какое бы наследие ни оставил, он никогда не будет для меня тем, кем являешься ты…

— Кем же?

Я замираю, боясь зайти слишком далеко.

— Забудь. Это неважно. Я просто хочу сказать…

— Кто я, Виола? — настаивает он, делая шаг ближе.

Я смотрю на свои ботинки, на ухоженный круглый сквер, на пустую дорогу.

— Я просто говорю, что глупо ставить на карту всю жизнь из-за страха начать все сначала. — бормочу я, преодолевая болезненную резкость своего почти признания, — Что, если ты снова получишь травму, Джек? А если в следующий раз все будет хуже? Стоит ли так рисковать своим здоровьем в семнадцать лет?

— Ви, — его голос мягкий, глаза полны тепла, а я чувствую себя несчастной.

— Ты был больше, чем это колено, Джек, еще до того, как его повредил. И остаешься таким, — Я смотрю на что-то за его спиной, в пустоту. На блик от хромированной детали машины, я не знаю. На что угодно, только не на его лицо. — Ты… ты больше, чем просто набор работающих или неработающих частей тела, ты…

— Ви.

— Я просто думаю, — начинаю я, и вдруг замечаю, как начинаю шмыгать носом; воздух слишком холодный, и, судя по моим словам, я, очевидно, глубоко больна. — Я просто считаю, что это твой выбор. И, честно говоря, не очень красиво с твоей стороны перекладывать на меня решение, которое ты должен принять сам.

Я отворачиваюсь, чувствуя смесь ярости, жара и чего-то еще. Но он тянет руку и касается моей щеки, как будто ему не все равно.

— Да, ты права.

И, может быть, я действительно хочу, чтобы ему было не все равно.

— Ты должен поступить так, как считаешь правильным, — мой голос звучит мягче, чем я

1 ... 66 67 68 69 70 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)