» » » » Порочная королева - Айви Торн

Порочная королева - Айви Торн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Порочная королева - Айви Торн, Айви Торн . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Порочная королева - Айви Торн
Название: Порочная королева
Автор: Айви Торн
Дата добавления: 7 март 2026
Количество просмотров: 4
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Порочная королева читать книгу онлайн

Порочная королева - читать бесплатно онлайн , автор Айви Торн

Они пытались сделать меня своей рабыней. Но я собираюсь превратить себя в их королеву.
Блэкмур пытался отнять у меня всё. Мой дом. Мою семью. Моё достоинство. Даже мою жизнь.
Но вместо этого я нашла себя. Я нашла любовь, даже если это не то, о чем говорится в сказках. Я нашла цель, даже если это месть. Я нашла трёх мужчин, которые, возможно, не умрут за меня, но они точно убьют за меня.
Меня отдали им как домашнего питомца. Трофей. Рабыню. Бессмысленный приз, чтобы укрепить их притязания на город, пропитанный кровью, жертвами и убийствами. Вместо этого я стала их богиней.
Дин, Кейд и Джексон?
Теперь они преклоняют передо мной колени. Я, возможно, и принадлежу им, но они тоже мои.
Мои жестокие, дикие, безжалостные мальчики.
Самайн (1) уже не за горами, и ритуал вот-вот начнётся. Но на этот раз на алтаре буду не я. И когда всё закончится? Это будет не моя кровь, которая прольётся.
Меня зовут Афина Сейнт. И я собираюсь показать вам всем, насколько я могу быть порочной.

1. Самайн — древний кельтский праздник, который отмечают с заходом солнца 31 октября и до рассвета 1 ноября. Он символизирует конец урожая и завершение светлого полугодия. В это время открывается грань между мирами живых и мёртвых, что делает ночь особенной для магических ритуалов и общения с духами предков. Хэллоуин имеет корни в тех же кельтских традициях, что и Самайн, но через века он был преобразован, в том числе и под влиянием христианских традиций.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
панику, которая подступает к горлу и пытается взять верх. Если я позволю себе поддаться ей, то не смогу остановиться. Я начну плакать или кричать, и всё закончится. С тем же успехом я могла бы сдаться и умереть прямо сейчас. — Я не ранена. А ты...

Меня отвлекает мерцающий свет факелов на лестнице, за которым следуют тяжёлые шаги нескольких человек, входящих в комнату. Как в фильме ужасов, в помещение начинает входить процессия фигур в рясах и капюшонах, которые широким кольцом окружают алтарь. Их руки сцеплены перед собой, головы склонены. Затем входят ещё три фигуры, одетые в чуть более качественную одежду, с вышитыми капюшонами и подолами.

Я уверена, что это отцы Кейда, Дина и Джексона.

Тот, что впереди, держит кубок с выгравированными на нём буквами. А тот, что сзади, церемонно держит в руках длинный кинжал. Когда они проходят мимо нас к алтарю, я замечаю, что в рукоятку кинжала вставлены три драгоценных камня: синий, зелёный и прозрачный.

Ничто из этого не предвещает ничего хорошего.

Моё сердце бешено колотится, когда четверо «сынов», приближаясь к нам с Дином, хватают нас сзади и поднимают на ноги. Я слегка покачиваюсь на месте, сердце бешено стучит, когда я оглядываю фигуры в мантиях.

Этого не может быть на самом деле. Это невозможно. Это похоже на сон или на какой-то ужасный фильм категории «Б», который вы смотрите на Хэллоуин и смеётесь над тем, насколько он нелеп.

Но это происходит на самом деле… Это всё происходит на самом деле.

Отцы мальчиков обходят алтарь по кругу, ставят кубок с одной стороны и длинный кинжал с другой. Затем они отступают на шаг, чтобы встать рядом, и одновременно сбрасывают капюшоны, открывая свои лица.

Филип Сент-Винсент, нынешний правитель города, занимает центральное место. Отец Дина стоит справа от него, а отец Джексона слева. Они смотрят на нас с холодным безразличием, словно их души пусты, и в этот момент я ощущаю глубокое чувство безысходности. Все наши планы, все усилия, направленные на подготовку, рушатся в одно мгновение. Кажется, что мы были не в своём уме, когда верили, что сможем достичь успеха.

Человек, который держит Дина, развязывает верёвки, стягивающие его запястья за спиной. Дин высвобождает руки, потирая запястья, пока к ним возвращается кровообращение. С другой стороны, тот, кто держит меня, лишь усиливает хватку, скручивая путы так, что они болезненно врезаются в мою кожу.

— Пошёл ты, — шиплю я сквозь зубы, но мужчина позади меня лишь усмехается в ответ.

— Кто знает, — шепчет он, его голос становится похотливым. — Если ты достаточно разозлишь боссов, возможно, они позволят нам насладиться тобой, когда ты выполнишь свою задачу. — Его пальцы скользят по моим запястьям, нежно лаская кожу. — Мне бы это понравилось. Из-за твоего отца-предателя меня чуть не посадили за решётку.

Я открываю рот, чтобы возразить, но Дин уже делает шаг вперёд, не сводя глаз со своего отца.

— Отпусти их, — резко говорит он, уперев руки в бока. — С меня хватит, отец. Я же говорил тебе...

— Ритуал начинается, — нараспев произносит Филип Сент-Винсент, делая шаг вперёд и кладя ладони на алтарь, прерывая Дина. — Дин Блэкмур, ты и жертва, на которую ты претендуешь, были приведены сюда в священный день Самайн, чтобы подтвердить её пролитую кровь и то место в наследии этого города, на которое ты претендуешь.

Отец Дина широко улыбается, в каждой чёрточке его лица читается гордость, как будто он действительно верит, что Дин сейчас сдастся. Что он передумает.

— Дин Блэкмур, повторяй за мной...

— Нет, — голос Дина прерывает всё, что Филип собирался сказать, и в этот момент я слышу в нём голос его отца. Его тон такой ясный и холодный, какого я ещё никогда не слышала, в нем звучит решительность, как удар молотка по камню. — Я отказываюсь от своего места наследника. Я отказываюсь от ритуала. Я отказываюсь...

— Молчать! — Это злобное слово эхом отдалось в воздухе, и лицо его отца исказилось от гнева, а руки сжались на краю алтаря. — Я знал, что ты бунтарь, но надеялся, что ты передумаешь, когда поймёшь, как бессмысленно бороться. Но теперь...

— Мы сами навлекли это на себя, — спокойно произнёс Филип Сент-Винсент, поворачиваясь, чтобы посмотреть на каждого из мужчин по обе стороны от него, — когда отошли от старых традиций. Сегодня вечером, как мы уже обсуждали, пришло время вернуться.

Марк Блэкмур кивнул в знак согласия.

— Старые обычаи сделали этот город таким, каков он есть сегодня. Дин Блэкмур, ты — наследник. Кровь девственницы, о которой ты заявил, делает тебя наследником Блэкмура и будущим правителем этого города. И сегодня вечером, чтобы вновь освятить этот город, как мы это делали когда-то, ритуал будет другим. Всё будет так, как было раньше, и даже больше. Из-за вашего бунта требуется ещё большая жертва.

Как это понимать? Моё сердце замирает, пульс бьётся в горле, и я с трудом могу дышать. Я чувствую, как Дина, стоящего рядом со мной, бьёт дрожь, но он держится прямо, бесстрашно глядя в лицо своему отцу.

— Я сказал, что отрицаю...

— Сегодня вечером, — продолжает его отец, как будто не слыша слов Дина, — сегодня вечером ты объявишь Уинтер своей невестой на этом жертвенном алтаре, вместо того чтобы ритуально принести жертву, как это делали предыдущие поколения. И когда вы закончите, вы вместе принесёте в жертву несостоявшихся наследников, а жертва будет наблюдать и помнить своё место. — Марк Блэкмур поворачивается ко мне с искажённым и торжествующим выражением лица. — На колени!

Чьи-то руки тянут меня к алтарю лицом к нему и толкают вниз. Мои колени больно ударяются о камень, когда я падаю. Мия наклоняется вперёд, всё ещё плача, и поднимает на меня взгляд, в её налитых кровью глазах — безнадёжность.

— А как же Мия? — Спрашиваю я, прежде чем успеваю остановиться, глядя на трёх суровых мужчин, стоящих за алтарём. — Она не имеет к этому никакого отношения, она...

— Она помогала тебе строить козни против нас, — говорит отец Джексона, и я в изумлении смотрю на него. Я никогда раньше не видела его и тем более не слышала его голоса. Учитывая, как две другие семьи относятся к Кингам, я удивляюсь, что они позволяют ему говорить. — Не думай, что мы не знаем о ваших тайных расследованиях. Эта девушка была осквернена твоим мятежом, как и наши сыновья. Но сегодня вечером мы очистим вас всех кровью.

Отец Дина с жестокой улыбкой добавляет:

— Мы возьмём на себя задачу очистить эту девушку, когда ритуал будет почти завершён.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)