» » » » Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc

Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc, Кэтрин Коулc . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc
Название: Все недостающие фрагменты
Дата добавления: 21 июнь 2026
Количество просмотров: 17
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Все недостающие фрагменты читать книгу онлайн

Все недостающие фрагменты - читать бесплатно онлайн , автор Кэтрин Коулc

Иногда то, чего вы меньше всего ожидаете, оказывается именно тем, что вам нужно. Последним недостающим фрагментом. И иногда это нечто приходит в виде высокого, задумчивого шерифа, который намерен мешать вам на каждом шагу.
Ридли Сойер знает, что значит скучать по кому-то, чувствовать, что частичка тебя исчезла, потому что это случилось с ней в ту ночь, когда пропала ее сестра-близнец.
Теперь Ридли превращает эту потерю в надежду, путешествуя по стране и расследуя нераскрытые дела для своего подкаста о настоящих преступлениях. Возможно, она не нашла справедливости для своей сестры, но это не мешает ей искать ее для других.
Пока на пути не встает шериф Колтер Брукс.
Кольт знает, каково это, когда репортеры съезжаются в город после трагедии, и не собирается позволять дерзкой подкастерше создавать проблемы. Неважно, что ее завораживающие голубые глаза говорят ему, что в истории Ридли есть нечто большее, или что он не может перестать представлять, каково это — прикоснуться к ней.
Но когда в старом деле появляются новые зацепки и Ридли оказывается под прицелом, у Кольта не остается другого выбора, кроме как вмешаться. Мгновение, и бум, девушка уже живет в его доме, пьет его виски и завоевывает расположение его собаки. А также доказывает, что представляет собой гораздо больше, чем он подумал в первый раз.
И по мере приближения к истине, игра, в которую они играют, становится смертельно опасной...

1 ... 5 6 7 8 9 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сверкнули, и я готова была поклясться, что в них был намек на озорство.

— Знаешь, этот фургон должен быть припаркован на стоянке грузовиков.

Я прищурилась, глядя на него.

— Это фургон, а не монстр-трак.

Он пожал плечами, отчего форма департамента шерифа натянулась на его мускулистой груди.

— Может быть, и так, но я полагаю, что он не соответствует требованиям по весу, и должен быть отбуксирован на штрафстоянку.

Я уставилась на него.

— Ты бы не стал.

— Удостоверение личности, пожалуйста.

ГЛАВА 3

КОЛЬТ

Боже, я вел себя как засранец. Но это был адский день, а эта женщина испытывала последние остатки моего терпения. Единственная проблема заключалась в том, что в тот момент, когда слова вырвались наружу, ее голубые глаза сверкнули так, что у меня перехватило дыхание.

Нельзя было отрицать, что она красива. Это было ясно как божий день, как только я повернулся. Светлые волосы, ниспадающие до пояса, казались выбеленными солнцем. На ней были шорты, обнажавшие длинные загорелые ноги, и шлепанцы, открывавшие пальцы с ногтями, раскрашенными во всевозможные яркие цвета. Радужные, блин, ногти, и даже они были милыми.

Ее лицо обладало такой симметрией, что могло бы с такой же легкостью украсить обложку журнала, как и этот цементный тротуар. Но именно эти сверкающие глаза чуть не сразили меня наповал. Потому что в них был огонь, который говорил о жизненной силе и отсутствии страха. Это бесстрашие схватило меня за горло и хотело затянуть в себя.

Девушка вытащила что-то из заднего кармана. Крошечный кошелек, больше похожий на портмоне. Через секунду она протягивала мне карточку.

— Держите, офицер.

— Шериф, — поправил я.

Голубые глаза снова вспыхнули. Они были глубокого синего цвета, такого, какой можно встретить в океане, но когда они вспыхивали, то словно становились жидкими.

— Шериф, — выдавила она из себя.

Её раздражение заставило меня подавить смех, когда я взял предложенный кусочек пластика. Опустив взгляд, я понял, что это ее водительские права. Ридли Сойер Беннетт. Двадцать семь лет. Огайо.

— Далеко от дома.

— Это преступление? — спросила она.

И, черт возьми, мне понравилось, как изменился при этом ее голос, приобретя почти страстный оттенок.

— Зависит от обстоятельств. Если пробью тебя по базе, я найду какие-нибудь ордера, по которым тебя можно арестовать?

На этот раз ее глаза не сверкали, в них плясали огоньки.

— Есть только один способ это выяснить.

Черт. Пляшущие огоньки были еще хуже.

Я прочистил горло и вернул ей права.

— Я отпущу тебя с предупреждением. На этот раз. Постарайся впредь не провоцировать беспорядки, ладно?

Она выхватила права и сунула их вместе с бумажником в задний карман.

— Ничего не могу обещать, Законник.

И с этими словами девушка забралась в свой фургон.

Я не мог не наблюдать за тем, как ловко она сдавала назад, управляя фургоном, показывая свои превосходные навыки владения машиной, что полностью соответствовало ауре этой женщины. Светло-зеленый цвет, цветы на приборной панели и какой-то кулон, висящий на зеркале заднего вида.

Я так и стоял на месте, пока фургон полностью не скрылся из виду. Что-то в нем, в ней, удерживало меня на месте, пока связь не прервалась окончательно. В тот момент, когда это произошло, я стиснул зубы. Чертов идиот.

Вполне возможно, Ридли Беннетт была аферисткой, которая путешествовала по США, обманывая бабушек. Мне следовало бы проверить права на всякий случай. Хорошо, что со временем у меня появилась хорошая память на эти комбинации букв и цифр

Вытащив мобильник, я набрал номер её водительского удостоверения в приложении для заметок, чтобы проверить его позже, в участке. Затем переключился на смс.

Я: Тебе что-нибудь нужно в городе? Я заскочу к тебе по дороге домой.

Кексик: Я бы не отказалась от кокосового карри... Угощаешь?

Я уставился на экран. Она уже выучила меню наизусть, хотя ни разу не видела его вживую.

Я: Запросто. Банановые оладьи?

Кексик: Никогда не откажусь от десерта.

Я проверил время и сунул мобильник обратно в карман. До конца смены оставалось два с половиной часа, и мне нужно было успеть разобрать гору бумаг, но все равно я обнаружил, что бреду в противоположном от участка направлении.

Через несколько минут я уже толкал дверь «Бочонка виски». Моим глазам потребовалась секунда, чтобы привыкнуть к слабому освещению бара. В половине третьего здесь были только самые преданные посетители: пара человек за столиками и еще несколько у бара.

Я похлопал мужчину по плечу, пока он смотрел на беззвучную игру на экране в углу бара.

— Привет, Хэл.

Он не отвел взгляда от телевизора.

— Кольт. Какие-нибудь интересные неприятности сегодня?

— Селия пыталась выдернуть урну из земли.

Хэл хихикнул.

— Защищала гусей, переходящих улицу, или злилась на кого-то за то, что не сортируют мусор?

— Пыталась вытащить кошку из машины.

Хэл посмотрел в мою сторону, приподняв брови.

— Кошка оправилась от испытания?

— К счастью, Селии это не удалось.

Хэл покачал головой и вернулся к игре, а я направился к мужчине на другой стороне бара. Его темно-русые волосы были в обычном беспорядке, а на лице виднелась растительность, напоминающая нечто среднее между щетиной и бородой. Его серые глаза, как обычно, были устремлены на потрепанную книгу в мягкой обложке.

— Что сегодня? — спросил я.

Трей поднял книгу, продолжая читать. В названии был эпический набор слов, включавших «культы» и «биотерроризм».

Я хмыкнул.

— Очень веселое чтиво.

Он загнул уголок страницы, дочитав абзац.

— Человеческий разум очень захватывающий.

— Или ужасающий, — сказал я, опускаясь на табурет.

— «Рэнсом»? — спросил Трей, приготовившись достать мой любимый виски.

— Все еще на службе.

Вместо этого он взял высокий стакан, наполнил его льдом, а затем потянулся за содовой.

— Кто нассал в твой лимонад?

Вопрос заставил меня нахмуриться.

— Я ни черта не говорил.

Трей подвинул колу через барную стойку.

— Я знаю тебя практически с самого рождения.

Это было правдой, и пара десятилетий работы барменом научили его разбираться в людях. Но у него всегда это было. Парень мог определить пульс человека за две секунды. Это спасало шеи нам обоим больше раз, чем я мог сосчитать. Точно так же, как, я был уверен, это спасало Трея, когда он каждые пару месяцев уезжал на своем мотоцикле в неизвестные края.

— Долгий день.

Трей прислонился к барной стойке, сжимая руками дерево в ожидании. Он никогда никуда не спешил. У этого человека было терпение святого.

— Звонил мэр. Хочет, чтобы я уменьшил количество арестов за употребление окси5.

Трей издал низкий свист.

— Звонил Карл, требовал, чтобы я

1 ... 5 6 7 8 9 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)