Предложение - Л. Стил

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Предложение - Л. Стил, Л. Стил . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Предложение - Л. Стил
Название: Предложение
Автор: Л. Стил
Дата добавления: 17 октябрь 2024
Количество просмотров: 61
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Предложение читать книгу онлайн

Предложение - читать бесплатно онлайн , автор Л. Стил

Я никогда не должна была принадлежать ему…
Лиам Кинкейд. Супер сварливый. Супер ворчливый. Супер высокий, темноволосый… красавчик.
И я стала ответственна за то, что сорвала его помолвку.
Это была большая ошибка… честно.
Только он так не считает.
Теперь ему нужна невеста, чтобы предъявить свои права на наследство.
И он настаивает, чтобы я расплатилась за свою ошибку,
…выдавая себя за его фальшивую жену.
Не похоже, что у меня есть выбор.
Если я не соглашусь, он разрушит мой бизнес по планированию свадеб.
Кроме того, это лишь на время, пока он не убедит свою мать, что он остепенился.
Нам нужно только притвориться, что мы нравимся друг другу.
Убедить его семью и друзей, что мы влюблены.
Только создать видимость, верно?
Мы не выносим друг друга.
Каждый раз, когда мы находимся в одном и том же пространстве, мы в шаге от ссоры.
Но что произойдет, когда искры между нами воспламенятся?

1 ... 70 71 72 73 74 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Я натягиваю одеяло на наши тела и позволяю своим векам закрыться. Когда я снова открываю их, ее уже нет.

Черт возьми, как я мог спать так крепко, что не заметил, как она выползла из постели? Я чутко сплю, и малейший звук обычно будит меня. Благодаря тому времени, когда меня схватили и держали в плену, я всегда сплю, настроив свой организм на любой признак опасности.

Да, это посттравматическое стрессовое расстройство, и я действительно пытался обратиться к психотерапевту, но когда она, казалось, была больше склонна делать мне намеки, чем подсказывать, как справиться с моей травмой, я в раздражении вышел из ее кабинета и решил больше к ней не ходить. Кто знал? Единственная терапия, в которой я нуждался, — это трахать женщину, которая мне небезразлична. Женщина, с которой мне нравится обниматься, целоваться и заниматься любовью. Женщина, чье присутствие успокаивает меня, чей запах возбуждает меня, чья кожа нежнее шелка, чьи изгибы созданы для того, чтобы таять рядом с моими, которая достаточно умна, чтобы противостоять мне, которая может бросить мне вызов, чей смех стал саундтреком моей жизни за такое короткое время. От одного ее присутствия у меня перехватывает дыхание, когда я прикасаюсь к ней, и я не могу вынести разлуки с ней ни на минуту дольше.

Я перекидываю ноги через кровать и встаю. Тянусь за своим обручальным кольцом и замечаю, что ее кольцо все еще на месте. Странно. Может быть, она забыла взять его с собой, когда выходила из комнаты? Ощущение холода скользит по моему позвоночнику. Я надеваю свое обручальное кольцо, натягиваю одежду, затем кладу в карман ее кольцо и выхожу. Я поднимаюсь по лестнице в ее спальню, но ее там нет. Я направляюсь к шкафу, а одежда все еще там. Как и ее чемодан. Но я не могу найти ее сумочку. Я иду в ванную и обнаруживаю, что ее косметика все еще лежит на тумбочке. В этом вообще нет никакого смысла.

Ощущение холода разливается по моим венам. Сосульки проникают в мою кровь. Я мчусь по коридору к первой гостевой комнате на этом этаже, затем к другой. Я не удивлен, обнаружив, что ее там нет. Она не могла уйти. Ее одежда — та, что я ей купил, — все еще здесь. Ее кольцо все еще здесь. Но ее сумка пропала. Я возвращаюсь в ее комнату и направляюсь к шкафу. Выдвигаю ящики и обнаруживаю, что половина из них пуста. Ее нижнее белье — то, что я доставил из ее квартиры, — исчезло. На другой стороне — нижнее белье, которое я купил для нее. Я открываю другой ящик. И снова ночная рубашка, которую я купил для нее, все еще здесь. Но те, которые она привела с собой, исчезли.

Узлы на моей груди затягиваются. Моя грудная клетка сжимается так сильно, что легкие горят. Я поворачиваюсь и осматриваю содержимое шкафа. Чемодан здесь, потому что это тот самый, который я купил для нее. Но дорожная сумка поменьше, которая принадлежала ей, пропала. Я пропустил этот момент в первый раз.

Я выскакиваю из шкафа и сбегаю вниз по ступенькам. Когда я врываюсь на кухню, моя экономка поворачивается ко мне.

— Где она? — спросил я.

— Вы говорите о своей жене?

— О ком еще я мог говорить? — Я рычу.

— Она ушла сегодня рано утром.

У меня внутри все переворачивается.

— Она ушла, и ты не подумала сказать мне?

— Она ваша жена, сэр, я бы и не подумала останавливать ее.

— Блять!

Я поворачиваюсь, чтобы уйти, когда.

— Мистер Кинкейд, я не имею права говорить это…

— Тогда не надо, — выдавливаю я.

В наступившей тишине я сжимаю переносицу.

— Прости, — наконец произношу я сквозь стиснутые зубы.

Я слышу ее резкий вдох, затем:

— Это первый раз, когда вы извиняетесь передо мной, сэр.

Я поворачиваюсь к ней лицом.

— Очевидно, для меня многое происходит впервые, — с горечью говорю я.

Она кивает и, кажется, не удивлена моей горячностью.

— В чем дело?

Она моргает.

— Она не была счастлива, сэр. С тех пор как она переехала сюда, она была предоставлена самой себе.

— Я был занят.

— Она ваша жена, как вы и сказали, сэр. И недавно вышла замуж, и немного потерялась в этом доме.

— Ты хочешь сказать, что это я виноват в том, что она ушла?

— Конечно, нет, сэр. Не мне бы это говорить, сэр.

— И все же, ты это сделала.

— Я просто говорю, что, возможно, она ушла, потому что ей одиноко, но такие вещи случаются в первые дни брака. Это период адаптации для вас обоих.

— И не говори.

Уголок ее рта приподнимается.

— Вы находчивый человек, сэр. Я уверена, вы сможете убедить ее вернуться.

Еще неделю назад я бы согласился. Только, я не уверен в своем влиянии, когда дело касается ее. О, пока мы в постели, я знаю, что могу подчинить ее волю, заставить делать то, что я хочу, и я знаю, что ей это тоже нравится. Но за его пределами? Я больше ни в чем не уверен.

— Спасибо, — бормочу я. Я уже собираюсь уходить, когда поворачиваюсь, чтобы спросить: — Еще раз, как тебя зовут?

— Мэлори, сэр.

— Продолжай в том же духе, Мэлори.

У нее отвисает челюсть. Я хмурюсь. Неужели я действительно не благодарил ее раньше и не спрашивал, как ее зовут до этого? Честно говоря, я не чувствовал необходимости ни в том, ни в другом. Но я понимаю, что если я хочу найти способ вернуть ее, мне нужно начать с того, чтобы выяснить, как контактировать с людьми. Это неизбежное зло, но моя интуиция подсказывает, что мне нужна вся возможная помощь, чтобы вернуть ее, начиная с помощи моего собственного персонала.

Я выхожу из кухни, достаю свой телефон и открываю приложение. Когда я нажимаю на него, оно открывается, показывая синюю точку в Южном Лондоне.

Если она думает, что я позволю ей уйти, не зная, где она находится каждую секунду, то она сильно ошибается. С момента моего похищения я убедился в одной вещи — это всегда знать, где находятся мои близкие. Вот почему я воспользовался услугами Карины Бошан.

Я уже собираюсь направиться к машине, когда звонит мой телефон.

40

— Лиам? — Я готовлюсь к его вопросам. Я уверена, что он проснулся и обнаружил, что меня нет. Я знаю, что ушла всего несколько часов назад,

1 ... 70 71 72 73 74 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)