» » » » Алгоритм любви - Клаудиа Кэрролл

Алгоритм любви - Клаудиа Кэрролл

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алгоритм любви - Клаудиа Кэрролл, Клаудиа Кэрролл . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Алгоритм любви - Клаудиа Кэрролл
Название: Алгоритм любви
Дата добавления: 27 февраль 2026
Количество просмотров: 18
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Алгоритм любви читать книгу онлайн

Алгоритм любви - читать бесплатно онлайн , автор Клаудиа Кэрролл

Любовь – всего лишь игра чисел?
Единственное, чего не хватает в идеально выверенной жизни Айрис – отношений. После десятилетий разочарований Айрис могла бы защитить кандидатскую в области онлайн-знакомств, ведь все ее попытки найти пару заканчиваются абсолютным провалом. Но Айрис не из тех, кто быстро сдается, она берет дело в свои руки и создает первый настоящий алгоритм любви.
Ким же предпочитает тусоваться, а не искать серьезные отношения. Зато ее ужасные свидания становятся отличными историями для коллег… Точнее, становились, пока Айрис не предложила ей работать над совместным проектом. Вместе они запускают приложение для знакомств Analyzed, которое быстро становится популярным. Но принесет ли Analyzed счастье своим создателям?

1 ... 71 72 73 74 75 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
именно так женщины общаются, когда остаются одни, ты привыкнешь, и тебе даже понравится. Женщины все время это делают. Мы сплетничаем о парнях, которых только что встретили. И это абсолютно нормально, так мы выживаем. Мы обязательно поговорим об ожидаемых доходах и искоренении изъянов в приложении, но в другой раз. А сейчас меня интересует только, что ты думаешь о Гарольде?

– Какая разница, что я о нем думаю? – искренне не понимая, спросила Айрис. – Если мы с тобой можем, теоретически, иметь с ним общие дела, тогда какое нам дело до его личности?

– Айрис! – воззвала к ней Ким, находясь уже на грани терпения и чуть ли не крича в лицо бедной женщине от нетерпения. – Мне что, самой это надо сказать? Гарольд – милый парень, и все, что я хочу сказать, – это что у вас много общего. Опера, для начала. И я зуб даю, обнаружится еще больше, если только ты дашь ему шанс. Вопрос лишь в том, нравится ли он тебе?

Теперь Айрис смотрела на нее с полным недоумением на лице.

– Почему ты думаешь, что Гарольд Уэст – это тот типаж, который я нахожу привлекательным? – спросила она в растерянности.

– Ну, наверно, поэтому я и спрашиваю тебя? – съязвила Ким. – Потому что в том, что касается мужчин, я понятия не имею, какой у тебя типаж. Ты говорила, что ищешь надежное плечо, но кроме этого…

– Ну ладно, – вздохнула Айрис с неохотой, будто бы понимала, что ее не оставят в покое, пока она не ответит. – Если хочешь знать, Гарольд Уэст кажется настоящим джентльменом, вежливым человеком и профессионалом с большой буквы. Что мне и нужно от любого, с кем я планирую начать деловые отношения.

– И? – настаивала Ким, чувствуя, словно бы давит на больное.

– И хотя мне было очень приятно узнать, что мы разделяем любовь к опере, – продолжила Айрис, – если ты спрашиваешь, рассматриваю ли я Гарольда как потенциального партнера, мой ответ двоякий. Во-первых, он для меня слишком молод – я явно на несколько лет старше него. Во-вторых, что может быть более глупым, чем начинать романтические отношения с кем-то, с кем ты вместе работаешь? Уверяю тебя, это путь в никуда. Так что, если вкратце, – продолжала она, забирая обратно у Ким свой телефон и возобновляя просмотр пропущенных звонков и сообщений, – ты что, не в себе? Инвестиционная компания машет у нас перед носом семьюстами пятьюдесятью евро, а ты хочешь знать только о том, кажется ли мне их гендиректор привлекательным? Ты совсем с ума сошла? ***

Когда Ким наконец вернулась домой, время близилось уже к десяти часам вечера. Это был самый долгий, жаркий, изматывающий и невыносимый день за последние месяцы. Конечно же, после встречи они с Айрис снова работали допоздна: созванивались со своим бухгалтером и подробно обсуждали все детали, прописанные мелким шрифтом в оферте Investco. Обычно Ким любила цифры, математику и «считать в уме», как выражалась ее мама, но после двенадцатичасового рабочего дня ей до слез хотелось оказаться дома с вкусной едой навынос и какой-нибудь ерундой на «Нетфликсе». Бесполезно было даже интересоваться, хотел ли кто-то из ее компании выбраться на пятничные посиделки: все они были по уши в своих новых и быстро развивающихся отношениях. Все, кроме нее.

Ким устало вздохнула, оплатила такси и вышла на улицу, доставая из рюкзака ключи от дома и мысленно решая важный вопрос: заказать доставку из тайского ресторанчика или зайти за курицей с кунжутом и чесночной картошечкой в забегаловку на углу. Внезапно ход ее мыслей прервался: у ее входной двери стоял кто-то, обращенный к ней спиной. Было уже поздно и довольно темно, поэтому ей пришлось прищуриться, чтобы удостовериться, но нет – на пороге действительно кто-то стоял.

Высокий парень стоял, сгорбившись, на пороге, так что, по большому счету, она видела только его зад. «Интересно, – думала она, – нас пытаются ограбить? Я поймала их на месте преступления?» И только когда он чуть отошел назад, она увидела, в чем дело: кто бы ни был этот парень, он всего лишь ставил у двери огромный букет роскошных, на вид очень дорогих цветов. Почти в десять часов вечера. «Странно», – подумала она, но все же помахала и окликнула его.

В этот же самый момент она заметила черный джип, припаркованный чуть дальше от ее дома, и пазл сложился.

– Саймон? – удивилась она, подходя к двери. – Какого черта ты здесь забыл? Да еще и с цветами?

– Я не хотел тебя беспокоить, – улыбнулся он скромно. – Я не звонил в звонок. Просто хотел оставить их здесь и все.

– Цветы? – изумленно спросила Ким. – Для..?

– Вообще-то для твоей матери, – объяснил он. – В знак извинения, чтобы передать, как мне жаль из-за всего, что ей пришлось пережить. Из-за того шока, который она перенесла на прошлой неделе.

– Оу… Что ж, благодарю, – ответила Ким, взяв цветы в руки и зарывшись носом в охапку фиолетовых гортензий. Запах тоже был потрясающий. Устойчивый, сладкий, летний. – Это очень мило с твоей стороны. Мама будет рада.

– Как она? – спросил Саймон, все еще стоя напротив нее на пороге дома и, очевидно, никуда не торопясь.

– Заходи и спросишь сам, – ответила Ким и открыла входную дверь, зазывая Саймона за собой. Но, когда она зашла внутрь, в дома стояла непроглядная тьма: где бы ни была сейчас Конни, дома ее точно не было.

– Что ж, это хороший знак, – подумала Ким вслух и прошла по коридору на кухню, ведя за собой Саймона. – Мама сегодня должна была встретиться с подругой вечером, так что, видимо, вечер у них задался на славу. Я рада. Рада, что она вышла в свет, и надеюсь, что хорошо проводит время.

– Уверен, так и есть, – сказал Саймон, неловко стоя в дверном проеме с руками в карманах, пока Ким искала вазу, наполняла ее водой и ставила цветы. – Пожалуйста, передай своей маме, что мне жаль, что я не застал ее дома.

– Обязательно, – ответила Ким. – А как дела у твоей мамы?

– Ну слава богу, она не в курсе всех проделок отца за ее спиной, – сказал Саймон, на фоне которого дверной проем казался значительно меньше, такой уж он был высокий. – Альцгеймер – зло, и много раз мама даже не узнавала меня с отцом. Но когда случается подобный кошмар, это, с другой стороны, вроде как благословение. По крайней мере, мама избавлена от участи в открытую видеть, как отец за ее спиной встречается с другими женщинами.

– Рада, что с ней все в порядке, – сказала Ким, подходя к столу и располагая вазу с цветами прямо по центру. – Хоть что-то. Бедная женщина уж точно

1 ... 71 72 73 74 75 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)