» » » » Удар по воротам - Рут Стиллинг

Удар по воротам - Рут Стиллинг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Удар по воротам - Рут Стиллинг, Рут Стиллинг . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Удар по воротам - Рут Стиллинг
Название: Удар по воротам
Дата добавления: 4 январь 2026
Количество просмотров: 24
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Удар по воротам читать книгу онлайн

Удар по воротам - читать бесплатно онлайн , автор Рут Стиллинг

«Дарси, Дарси, Дарси.
Это имя мне следовало стереть из памяти почти два года назад.
Её брат, мой помощник капитана, неоднократно предупреждал, что она недосягаема для такого парня, как я — плейбоя, который непременно переспит с ней однажды ночью, а на следующее утро разобьёт ей сердце — мнение, разделяемое её отчимом, который, кстати, также мой тренер. Понимаю, почему они не хотят видеть своего вратаря рядом с ней. Моя репутация не совсем безупречна.
Вот только они не должны судить о том, чего не понимают, как и моя девушка. Ладно, технически она пока не моя девушка, но это всего лишь семантика, как и то, что я сделаю, чтобы она стала моей.
Каждый раз, когда она приезжала из Великобритании, я боролся с уважением к дружбе с её братом и растущей одержимостью этой красоткой с медовыми волосами и голубыми глазами, огромными, как океан, разделяющий нас.
То есть, пока всё не изменится и ничто не будет держать меня на безопасном расстоянии. Она живёт в Бруклине и ищет развлечений с парнями, и я больше не могу наблюдать за этим со стороны. Любой шанс, каким бы маленьким он ни был, я воспользуюсь им и пошлю последствия на хрен.
Только вот шанс не так уж и мал, как и его ставки.
Но, опять же, это всего лишь семантика….»

1 ... 81 82 83 84 85 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
искажено яростью.

— Если я не понимаю, и это не то, чем кажется, тогда почему ты не сказал мне раньше? К чему всё это?

Я открываю рот, чтобы объяснить ему, почему именно — что я уважаю частную жизнь и желания моей девушки, но также и потому, что на самом деле это было не его чертово дело, пока мы не решили быть вместе.

— Потому что я беременна, ясно? Сейчас у меня двенадцать недель беременности, — выпаливает Дарси, в её голосе слышится разочарование.

Голова Джека поворачивается к сестре, и он делает шаг назад от меня, его взгляд опускается на её живот. Под оверсайз толстовкой не видно её милой выпуклости. Слезы скапливаются в уголках её глаз, и всё, чего я хочу, это заключить свою жену в объятия и пообещать, что всё будет хорошо.

— К черту всё, — говорю я, когда обнимаю её за плечи и притягиваю к себе. Она зарывается лицом в мою толстовку, и моё сердце учащенно бьется в ответ.

Её брат наблюдает за происходящим, кровь отливает от его лица.

— Т — ты беременна? Ребенком Арчера? — наконец он выдавливает из себя..

— Да, — шепчет она в ответ, прижимая руку к животу. — Итак, почему мы ничего не сказали раньше, это потому, что мы хотели найти подходящее время, а у меня только закончился первый триместр.

Он указывает на её руку, лежащую на животе, глаза становятся ещё шире, чем раньше.

— Подожди, вы, блядь, ещё и поженились?!

Я опускаю голову в пол.

Какая гребаная катастрофа.

— Да, — отвечаю я, глядя Джеку прямо в глаза. — Мы поженились. Но я ещё раз повторюсь: давай не будем делать это здесь.

С сияющим лицом и очень взволнованная Кендра выходит из — за спины своего мужа. В ту секунду, когда она понимает, кто стоит перед ним, её лицо вытягивается, становясь таким же бледным, как у моей жены.

— Что происходит? — спрашивает Кендра, подходя к Джеку.

Атмосфера взрывоопасна. Одно неверное движение или слово, и Джек выйдет из себя.

Я не уверен, то ли это из — за присутствия его жены, то ли он, наконец, осознает обстановку, но когда он судорожно сглатывает, я могу сказать, что он сдерживает то, что действительно хочет сказать. И прямо сейчас я благодарен, потому что знаю, что ему нужно успокоиться.

— Давайте отправимся к нам и поговорим? — предлагаю я снова, надеясь, что на этот раз он примет наше приглашение.

Я наблюдаю, как Дарси и Кендра обмениваются взглядами, гадая, что скажет Джек.

— Это звучит как хорошая идея, — соглашается Кендра.

Поднимая руку, Джек качает головой, и моя надежда тает.

— Нет. Кендра только что вернулась после долгого перелета, и мне нужно немного времени, чтобы осознать, что, чёрт возьми, произошло, чтобы я не сказал чего — нибудь такого, о чём потом пожалею.

Затем он смотрит на Дарси более мягким взглядом.

— Прости, Дарси, но мне нужно время. Я понимаю, почему ты не рассказала мне о беременности, но… Я не знаю. Мне кажется, что ты не продумала всё до конца. Похоже, у тебя спонтанная реакция на разрыв с Лиамом и... — он замолкает, не зная, что сказать дальше.

— Я всё продумала, — быстро возражает Дарси, её голос звучит чуть резче.

Джек поднимает голову к потолку, затем снова фокусирует своё внимание на мне.

— Мне буквально нечего тебе сейчас сказать. Это предательство — слишком тяжело для меня.

— Нам нужно поговорить спокойно и без лишних свидетелей, и я с радостью всё расскажу тебе, — отвечаю я, ещё раз пытаясь вразумить его.

Он ухмыляется, и в его ухмылке нет теплоты, веселья или дружелюбия.

— Да, думаю так. Но я хочу сказать, Арчер, что я не уверен, что когда — нибудь буду готов поговорить с тобой. Когда — нибудь снова.

ГЛАВА 40

арчер

Я: Полагаю, ты уже слышал.

Сойер: Да. Коллинз сказала мне, и я планировал поговорить с тобой об этом, когда доберусь до катка. Решил, что лицом к лицу будет лучше.

Я: Это было плохо.

Сойер: Коллинз сказала, Кендре показалось, что он собирается тебя ударить.

Я: Не только Кендра так думает.

Сойер: Я не собираюсь говорить тебе, что предупреждал тебя, потому что это бесполезно, и, честно говоря, я это понимаю. Софи потеряла ребенка на десятой неделе беременности, и мне пришлось рассказать об этом родителям и друзьям. Это было чертовски тяжело.

Я: Чёрт, прости меня.

Сойер: Ты в порядке? С Дарси всё в порядке?

Я: В данный момент стою в коридоре перед раздевалкой и не могу заставить себя зайти внутрь. Этим утром Дарси встречается со своей мамой. С ней всё в порядке.

Сойер: Я на парковке, буду внутри через пару минут. Мы можем поговорить позже. Я не буду врать; это будет тяжело для команды. Чего ещё не сказал, так это поздравлений. Ты женат и скоро станешь семейным человеком. Как ты себя чувствуешь?

Прислонившись к дверному косяку раздевалки, несмотря на дерьмовое шоу, которое было вчера в аэропорту, я всё ещё чувствую себя невероятно.

Я: Потрясающе. Это заставляет меня задуматься, какого чёрта я делал все эти годы, понимаешь? Я знаю, что мне нужно кое — что сделать в раздевалке...

Сойер: Многие парни, пока они не обзаведутся семьей, не понимают, насколько это на самом деле особенно. Добро пожаловать в клуб, приятель. Что касается раздевалки, я думаю, тебе нужно дать время.

Я: Он был зол. Ты бы видел его.

Сойер: О, я могу себе представить. Хотя ты знал, что всё так закончится.

Я: Я чертовски сильно её люблю.

Сойер: Я знаю.

— Мур.

Строгий голос тренера прерывает мои мысли, когда я выпрямляюсь, кладу телефон в карман и смотрю в два холодных серо — стальных глаза.

Чёрт.

— Да, тренер?

Он проводит ладонью по лбу, прежде чем хлопнуть себя по бедру.

— Мне нужно поговорить с тобой перед тренировкой, — он показывает пальцем в боковую комнату.

Я мог бы спросить его, всё ли в порядке, но мы оба знаем, что это не так.

Тяжело сглотнув, я отталкиваюсь от дверного косяка и следую за ним.

Держа руку на дверной ручке, тренер останавливается, прежде чем открыть дверь. Он не поворачивается, чтобы посмотреть на меня, но говорит тихо, с серьезным оттенком в голосе.

— Обсуждение, которое нам предстоит, должно быть спокойным. Генеральный менеджер хочет знать, что, чёрт возьми, происходит,

1 ... 81 82 83 84 85 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)