» » » » Жестокое правление - Моника Кейн

Жестокое правление - Моника Кейн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жестокое правление - Моника Кейн, Моника Кейн . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Жестокое правление - Моника Кейн
Название: Жестокое правление
Дата добавления: 10 июль 2026
Количество просмотров: 13
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Жестокое правление читать книгу онлайн

Жестокое правление - читать бесплатно онлайн , автор Моника Кейн

Хоуп Кинг должна была умереть от моей руки. Вместо этого она стала моей навязчивой идеей.
Пять лет я охотился за принцессой Триады. Дочь моего врага. Женщина, которая преследует меня каждый миг.
Когда я нахожу ее в день свадьбы, я не устраняю ее, как мне было приказано, а женюсь на ней.
Она считает меня монстром, разрушившим ее мир, и она права. Но она разрушила и мой, оставив в моей душе пустоту, которую может заполнить только она сама.
Теперь она в ловушке в моем доме, в моей постели, в моей жизни. Она может бороться со мной сколько угодно, даже планировать свой побег. Но Хоуп теперь моя, и я никогда ее не отпущу.

1 ... 94 95 96 97 98 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мое сердце замерть.

— Что ты имеешь в виду?

Пальцы Чена сжимаются так, что я чувствую, как мой пульс бьется под его рукой.

— Ты скоро узнаешь.

Когда мы подходим к трапу самолета, я в последний раз отчаянно оглядываюсь через плечо. Рациональная часть моего разума понимает, что здесь нас невозможно отследить, но какая-то упрямая часть меня все еще ищет в темноте фары. На случай, если есть хоть малейший шанс, что где-то есть помощь.

Чен толкает меня по узким ступенькам. Когда мы входим в салон, все остальное исчезает, когда я замечаю Кина, спящего на сиденье в задней части самолета. Все мои защитные инстинкты пробуждаются. Он выглядит невредимым, и его руки не связаны, что приносит мне облегчение, но я вижу, что люди Чена расположились по всему салону.

Я делаю один шаг к нему, прежде чем кто-то преграждает мне путь.

— Не так быстро. Разве ты не хочешь сначала поздороваться со своим женихом? — Голос Саймона пропитан фальшивой любезностью, когда он хватает меня за горло и швыряет об стену салона.

От удара из моих легких выходит воздух.

— Убери от меня руки, — удается мне выдохнуть.

— Ты скучала по мне? — Саймон выглядит старше, каким-то более суровым. Его лицо изможденное, его некогда безупречный внешний вид теперь носит оттенок отчаяния. Но его глаза по-прежнему холодны и расчетливы. — Я так ждал нашей встречи.

— Ну, а я нет, — выплюнула я, пытаясь вырваться из его захвата. — Чего ты хочешь?

— У нас есть незавершенные дела. — Его большой палец давит на мою трахею. — Ты думала, что ты такая умная, да? Связалась с Ченом за моей спиной, планировала свой маленький побег. Эти жалкие сообщения о том, как тебе было плохо в твоей комфортной жизни... Ты просто взяла свое наследство и сбежала. Посмотри, как хорошо сработал твой план, предательская сука.

— Я предательница? — Мой голос дрожит от эмоций, которые я не могу сдержать. — Ты убил моего отца! Я знаю, что ты позвонил в Синдикат и сообщил им наше местонахождение. Ты сам приставил пистолет к его голове и инсценировал самоубийство. Затем ты сбежал в ночь и оставил всех своих людей сражаться и умирать в одиночестве. Нет ничего ниже этого.

На лице Саймона промелькнуло искреннее удивление, прежде чем его маска безразличия вернулась на место.

— Какая ты умная. Да, пришло время избавиться от твоего бесполезного отца, и Синдикат предоставил идеальную возможность.

Ярость побеждает инстинкт самосохранения. Я собираю всю влагу, которую могу, во рту и плюю ему прямо в лицо.

Саймон замирает. Затем его рука с силой ударяет меня по щеке, от чего у меня зазвенело в ушах и помутилось зрение, но этого недостаточно, чтобы сдержать ярость, которая наполняет меня, как расплавленный металл, раскаленный добела и всепоглощающий.

— Как ты мог с этим жить? Ты был как сын для моего отца. Он воспитал тебя, когда у тебя не было никого, приютил тебя и научил всему, что знал. И что... — мой голос срывается. — Ты убил его, чтобы раньше захватить власть? Черная компания всегда должна была быть твоей.

Саймон откидывается назад и горько смеется, не ослабляя хватку на моей шее.

— Ты так думаешь? Он собирался оставить мне все?

— Он полностью доверял тебе. Ты был его правой рукой...

— Отец, подойди и объясни Хоуп кое-что.

Отец?

Шок заставляет меня затаить дыхание. Я с недоверием наблюдаю, как Чен приближается к нам, его шаги размеренные и спокойные.

— Сюрприз, — говорит Саймон, явно наслаждаясь моей реакцией. — Незаконнорожденный, конечно, но все же кровь.

Чен становится слева от Саймона, и теперь я вижу сходство — похожую структуру костей, осанку.

— Неосторожность в молодости. Я не мог публично признать Саймона, учитывая мое положение и то, что я был женатым человеком, но я позаботился о том, чтобы он оказался в полезном месте. Иметь его в качестве протеже Лая Кинга было идеальным решением, пока твой отец не решил проявить совесть.

Мой разум с трудом обрабатывает его слова. Все эти годы Чен был не просто доверенным адвокатом моей семьи; он готовил своего собственного сына к тому, чтобы тот взял под контроль Черную компанию.

— Вся эта честь и традиции мешали нам получать реальную прибыль, — продолжает Саймон, его голос звучит деловито. — Кинг отказался расширять деятельность в сфере распространения фентанила и торговли людьми. Отрасли, которые принесли бы нам миллиарды.

Мое сердце колотится в ушах. Чен использовал Саймона, чтобы контролировать Черную компанию изнутри, и когда этот контроль оказался под угрозой, они устранили моего отца.

Саймон переносит вес тела, прижимая меня к себе. Мои связанные руки зажаты между нами, больно прижимаясь к животу, а его одеколон наполняет мои ноздри, вызывая рвотные позывы.

— Думаю, теперь ты понимаешь. Твой отец был любим. Сторонники Черной компании все еще верят в наследие Кинга. Вот почему ты нам так нужна, Хоуп. Твое наследство, твоя красота и твоя фамилия помогут нам обеспечить бесперебойную работу наших новых предприятий.

Вся полнота их плана обрушилась на меня, как волна. Они хотят не только мои деньги; они хотят использовать мою фамилию, мое лицо и мою репутацию, чтобы узаконить преступную империю, построенную на самых ужасных страданиях людей.

Я не могу этого допустить.

Чен нетерпеливо смотрит на часы.

— Нам нужно двигаться. Хватит разговоров.

Улыбка Саймона полна высокомерия и жестокости.

— После того, как мы отправили в тот клуб всю нашу огневую мощь, они ни за что не остались в живых, не говоря уже о том, чтобы преследовать нас. И я ждал этой беседы годами.

— Как только этот самолет взлетит, тебе придется иметь дело с Синдикатом. Павел будет искать нас до конца света. Тебе следует бояться моего мужа, а не тех, кому ты должен деньги. — Мой голос полон абсолютной уверенности, потому что, если Павел жив, а я надеюсь и молюсь, чтобы он был жив, ничто не помешает ему преследовать нас.

При слове «муж» выражение лица Саймона мрачнеет.

— О, как мило. «Мой муж». — Он хватает меня за волосы и больно оттягивает голову назад. — В каком мире, по-твоему, твой брак был настоящим? Павел заставил священника поженить вас под дулом пистолета в чужой стране. Это не официально, а значит, ты все еще помолвлена со мной. Ты станешь моей женой, отдашь свое наследство и будешь улыбаться, когда будешь это делать. Я буду выглядеть героем, человеком, который спас тебя от русских. А если ты создашь какие-либо проблемы, твой сын поплатится за это.

Угроза Кину лишает меня всякой силы сопротивляться. Я ошеломленно киваю, ненавидя

1 ... 94 95 96 97 98 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)