503
Собеседник. 1783. Ч. 5. С. 6.
Там же. Ч. 6. С. 40.
Derzhavin G. R. Poetic Works. A Bilingual Album / Ed. by Alexander Leviisky. Providence: Brown University. 2001. P. 569. Цитируем по этому изданию важнейший фрагмент, не вошедшим в Сочинения Державина, изданные Я.К. Гротом.
Собеседник. 1783. Ч. 10. С. 26.
Там же
Собеседник. 1783. Ч. 8. С. 8.
Письма Императрицы Екатерины II к Гримму (1774–1796), изданные с пояснительными примечаниями Я. Грота // Сборник Императорского русского исторического общества. СПб., 1878. Т. 23. С. 281. (Выделено мной. — В. П.)
Сочинения Ипполита Федоровича Богдановича. М., 1810. Ч. 2. С. 188.
Богданович И.Ф. Сочинения. СПб.: Изд-е А. Смирдина. 1848. T. I. С. 227.
Успенский Б.А. Язык Державина // Лотмановский сборник. М.: ОГИ, 1994. T. I. С. 345.
Ходасевич В.Ф. Державин. С. 122.
Донесения французских посланников при русском дворе // Сборник Императорского русского исторического общества. СПб..!893. Т. 86. С.227.
Сумароков А.П. Избранные произведения. С. 280 («Другой хор ко превратному свету»).
Пумпянский Л.В. Классическая традиция. Собрание трудов по истории русской литературы. С. 89.
Сочинения Державина. T. I. С. 84.
Там же. С 86.
Там же. С. 84–85.
Пумпянский Л. В. Классическая традиция. С. 94.
Сочинения Державина. Т. 1. С. 85.
Там же. С. 66 («К первому соседу»).
Lovejoy Arthur О. The Great Chain of Being. A Study of the History of an Idea Cambridge: Harvard University Press, 1948. P. 184.
О влиянии Юнга на Державина начали писать еще в XIX веке: сравнительный анализ текста первой «Ночи» и стихотворения Державина «Бог» проделал Я.К. Грот (Сочинения Державина. Т. 1. С. 142–143). См. о переводах Юнга в России: Левин Ю.Д. Английская поэзия и литература русского сентиментализма И От классицизма к романтизму. Л.: Наука, 1970. С. 210–223. См. также: Харрис Джейн. Державин и Эдвард Юнг (К вопросу о влиянии переводов на литературный процесс) // Гаврила Державин. Симпозиум. С. 202–223.
Сочинения Державина. Т. 1. С. 132. Ср. с Юнгом в первой «Ночи» (Night 1. Life, Death, and Immortality): «Distinguished link in being's endless chain! / Midway from nothing to the Deity!» (Young E. Night Thoughts. Boston, 1841. P. 27. «Ночные мысли» (1742–1744) оказали исключительное влияние на Державина. Между тем лежащая в основании их концепция Великой Цепи Бытия не была рассмотрена в связи с метафизикой Державина.
См.: Lovejoy Arthur О. The Great Chain of Being. A Study of the History of an Idea P. 249–250. См. о влиянии этой концепции на Державина в новейшей работе: Barron Thomas. Russia Reads Rousseau, 1762–1825. Evanston, Illinois: Northwestern University Press. 2002. P. 173–180.
Сочинения Императрицы Екатерины II. СПб., 1895. Т. 3. С. 102
Сочинения Ипполита Федоровича Богдановича. М., 1810. Ч. 2. С. 133.
Письма русских писателей XVIII века. Л.: Наука. 1980. С. 253 (Комментарий М.А. Арзумановой. И.Ф. Мартыном и Н.Д. Кочетковой).
См.: Сермон И. 3. И.Ф. Богданович — журналист и критик // XVIII век. М.; Л.: Наука, 1959. Сб. 4. С. 87.
См. о тесной связи масонства и вольтерьянства в России: Вернадский Г.В. Русское масонство в царствование Екатерины II. СПб.. 1899. С. 148.
Сочинения Ипполита Федоровича Богдановича. Ч. I. С. 79–80.
Лонгинов М. Новиков и московские мартинисты. СПб.: Лань, 2000. С. 113. Cross A. G. British freemasons in Russia during the Reign of Catherine the Great // Oxford Slavonic papers. New Series. 1971. Vol. 4. P. 63.
Порошин С.А. Сто три дня из детской жизни императора Павла Петровича (Неизданная тетрадь Записок С.А. Порошина) // Русский архив. 1869. Т. 7. С. 22.
О событиях в Дрездене см.: Кочеткова Н.Д. Богданович Ипполит Федорович // Словарь русских писателей XVIII века. Л.: Наука, 1988. Вып. I. С.105.
Богданович И.Ф. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. писатель, 1957. С. 213. Отмечено И. 3. Серманом (Там же. С. 244).
См. специальную работу, посвященную журналу: Гришанова М. Литературная позиция журнала «Вечера» // Классицизм и модернизм. Сб. статей. Тартуский ун-т. Стокгольмский ун-т. Тарту, 1994. С. 27–37.
Берков П.И. История русской журналистики XVIII века. М.; Л.. 1952. С. 291–298. Об участии в «Вечерах» жен писателей см.: Майков Л.Н. Очерки из истории русской литературы XVII и XVIII столетий. СПб., 1889. С. 405, 407.
Серман И.З. И.Ф. Богданович — журналист и критик. С. 85–103.
Собрание новостей. 1775. Сентябрь. С. 122.
Русская поэзия / Под ред. С.А. Венгерова. СПб., 1897. Т. 1. С. 554.
Гуковский Г.А. Русская литература XVIII века. М.: Учпедгиз, 1939. С. 313.
Богданович И.Ф. Стихотворения и поэмы. С. 46.
И.Ф. Богданович. Душинькины похождения. С. 4.
Ирои-комическая поэма / Ред. и примеч. Б. Томашевского. Л.: Изд-во писателей в Ленинграде, 1933. С. 120.
Вачева Ангелина. Поэма-бурлеск в русской поэзии XVIII века. София, 1999.
Соколов Л.И. Из истории «легкой поэзии» (от «Душеньки» к «Катеньке») //XVIII век. М.; Л.: Наука. 1966. Сб. 7. С. 320–321.
[Богданович И. Ф.] Душинькины похождения. С. 8.
Там же. С. 6.
Там же. С. 7.
Minois George. Histoire du rire et de la dérision. Paris: Fayard, 2000. P. 135 —
170.
Богданович И.Ф. Душинька. Древняя повесть в вольных стихах. СПб.: Вольная типография у Вейтбрехта, 1783. С. 27.
[Богданович И. Ф.] Душинькины похождения. С. 30.
Девичья игрушка, или Сочинения господина Баркова. М.: Ладомир, 1992. С. 204. См. об этом: Шруба Манфред. Барков и Майков // Новое литературное обозрение. 1996. № 14. См. также в барковианской трагедии «Дурносов и Фарносов»: «Битку с коклюшкою мне трудно распознать…» (Девичья игрушка, или Сочинения господина Баркова. С. 277).
Богданович И.Ф. Душинька. Древняя повесть в вольных стихах. СПб.: Вольная типография у Вейтбрехта. 1783. С. I.
Гуковский Г. Русская поэзия XVIII века. Л.: Academia, 1927. С. 182.
См.: Klein Joachim. Богданович и его «Душенька» // Russian Literature. 2002. Vol. 52. P. 20! — 219. Автор статьи справедливо поставил вопрос о соотношении поэмы с галантной культурой.
Богданович И.Ф. Душинька. Древняя повесть в вольных стихах. С. 8.
Богданович И.Ф. Душинька. Древняя повесть в вольных стихах. С. 8.
Там же.
[Богданович И. Ф.] Душинькины похождения. С. 4.
Barthes R. Roland Barthes par Roland Barthes. Paris: Seuil, 1975. P. 76.
[Богданович И. Ф.] Душинькины похождения. С. 22–23.
О рецепции «Любви Психеи и Купидона» Лафонтена см. специальную работу: Kahn Andrew. Russian Rewritings in the Eighteenth Century of La Fontaine’s Les Amours de Psyché et de Cupidon // Studies in Early Modem France / Ed. by David Lee Rubin. Charlottesville: Rookwood Press, 2002. Vol. 8. P. 207–225.
Ийетс Фрэнсис A. Джордано Бруно и герметическая традиция. М.: Новое литературное обозрение, 2000. С. 16.