» » » » Грэм Робб - Открытие Франции. Увлекательное путешествие длиной 20 000 километров по сокровенным уголкам самой интересной страны мира

Грэм Робб - Открытие Франции. Увлекательное путешествие длиной 20 000 километров по сокровенным уголкам самой интересной страны мира

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Грэм Робб - Открытие Франции. Увлекательное путешествие длиной 20 000 километров по сокровенным уголкам самой интересной страны мира, Грэм Робб . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Грэм Робб - Открытие Франции. Увлекательное путешествие длиной 20 000 километров по сокровенным уголкам самой интересной страны мира
Название: Открытие Франции. Увлекательное путешествие длиной 20 000 километров по сокровенным уголкам самой интересной страны мира
Автор: Грэм Робб
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 10 февраль 2019
Количество просмотров: 232
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Открытие Франции. Увлекательное путешествие длиной 20 000 километров по сокровенным уголкам самой интересной страны мира читать книгу онлайн

Открытие Франции. Увлекательное путешествие длиной 20 000 километров по сокровенным уголкам самой интересной страны мира - читать бесплатно онлайн , автор Грэм Робб
Автор этой книги – знаменитый историк и биограф, страстно любящий Францию и посвятивший ее изучению многие годы. Большинство историков фокусировали свое внимание на Париже – столице централизованного государства, сконцентрировавшей все политические, экономические и культурные достижения. Г. Робб увлечен иной задачей. Объехав Францию вдоль и поперек, побывав в самых дальних ее уголках, он меняет привычные представления о стране с помощью огромного исследовательского материала, начиная с доримской Галлии и завершая началом XX в., – и все это в форме увлекательных новелл о малоизвестных и прославленных на весь мир исторических событиях и персонажах. Он блестяще достигает поставленной цели – открыть читателю неизвестную прежде Францию.
1 ... 98 99 100 101 102 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 112

Судья из Ренна: Hufton, 210 – 211.

«Нищий бездельник»: Déguigner, 70; Hufton, 111.

…парижских любителей-антропологов: Privat d’Anglemont, chs 1, 4, 6 и 8.

…учитель истории: Monteil, II, 89 – 90, 105, 111 – 114, 136, 177, 209 и 273.

…в пятницу лучше ничего не делать: Labourasse, 180.

…родятся дети с рыбьими головами: Sébillot (1886), 223.

Понедельник, вторник – праздник: Sébillot, 219.

…призывников: Aron et al.; Levasseur, I, 385 – 387.

…«…с лицом старой обезьяны»: Pinkney, 36.

…женщины выполняли львиную долю этой работы: например, Choules, 168; Greeley, 160; Le Bras и Todd, 179; Mor ris, 16; Noah, 210 и 224; Perrin-Dulac, I, 207 – 208; Young, 13.

…о проворных духах: Bérenger-Féraud, I, 2 – 5.

На всем атлантическом побережье: например, в Ла-Тест (La Teste): Saint-Amans (1812), 196 – 198.

В Оверни: Legrand d’Aussy, 284.

В Гранвиле: Marlin, I, 215 – 216.

…впрягали… вместе с ослами: Peuchet, «Hautes-Alpes», 18 и 20.

…как с вьючными животными: Peuchet, «Orne», 35.

…женщин, родившихся в Веле: Perrot, 150 и 189.

…девочка: Perrot, 150 и 189.

Давать овес козам: Haillant, 10.

Дочь выдай замуж подальше от дома: Pintard, 109.

Жена умерла, а лошадь жива: Strumingher, 136.

У мужчины в жизни всего два хороших дня: M. Segalen, 171.

«Возле колодца… Когда женщина возвращается»: M. Segalen, 171.

…«…ни один дом не опозорило то»: M. Segalen, 26.

Ошибки в понимании: Hufton, 38 – 41; M. Segalen, 173 – 180.

…деревенские влюбленные: Bejarry; Gennep, I, 264; M. Segalen, 22 – 23.

…крестьянин из Вандеи: M. Segalen, 23.

…дело рук иммигрантов: M. Segalen.

…женщина, которая шла… сзади своего мужа: Hélias, 279.

…laka ar c’boz: Déguignet, 35 – 36.

…чиновники устраивали… допрос: Hufton, 321.

В брачную ночь: Sand (1846).

…«женщина может родить ребенка через три месяца»: Rolland de Denus, 215.

…Ночных прачек: Sébillot (1882), I, 248; Sand (1888), 50.

…одного из собственных детей: Sonnini, 188 – 189.

«Это печальный край»: Young, 156.

…Янг слышит эту новость: Young, 162.

7. Феи, девы, боги и священники

…«засаженный оливами и прозводящий смоквы»: Страбон, «География», IV, 1, 2.

…церковь в Бетарраме: Chausenque, I, 224; J.B.J., 264.

…статуи Девы Марии: Laboulinière, 318; Lawlor, xvi.

«Вход в эти гроты»: Sand (1856), VIII, 139 – 140.

Лурдского аптекаря: J.B.J., 140 – 141.

…соперничавший с ним Аржель: Harris, 25.

…увидела маленькую фигурку: рассказ Бернадетты в Harris, 72.

Как обычно бывает, когда Богородица является людям: Joudou, 24.

…местных красавиц: Harris, 73.

…лесных фей: Harris, 77 – 79; Sahlins, 43 – 45.

Лесной кодекс 1827 года: Chevalier (1956), 724 – 726.

…«войны фей»: Sahlins.

…на общей земле: Harris, 31.

…земельные участки и постройки… вдоль дороги: Harlé, 146 – 150.

«Лурду повезло»: Blackburn (1881), 92.

…места, названные в честь святых: Planhol, 143.

…Сен-Мартен: J.-M. Couderc.

…линия Сен-Мало – Женева: A. D’Angeville, xxvii; Aron et al.; Dupin, 39; Julia; Nora.

Часовня Святой Агаты: Sébillot (1882), I, 334.

…католической Реформации: Ralph Gibson, 19.

…чтобы крест «получил пользу от уважения»: Piette, 237.

…«гвоздевой камень»: Marlin, II, 365; IV, 364.

…два дуба: Bérenger-Féraud, I, 523 – 524.

…как оселок: L. Duval.

…варварски изуродованы прохожими чужестранцами: например, Souvestre, 224 – 225.

Коль-де-Пейресурд: Piette и Sacaze; также Sébillot (1882), I, 48 – 52.

«Дух, который обитает в этом камне»: Piette и Sacaze, 240 – 241.

«Старый дурак!»: Devlin, 7; Ralph Gibson, 144.

…жители… Си-Фур: Bérenger-Féraud, II, 518.

В путеводителе по епархии: htpp//catholique-lepuy.cef.fr/pelerinages/

Богородица из Эаса: Dusaulx, II, 48 – 53; Saint-Amans (1789).

…Лез-Андели: Boué de Villiers.

…жители Лурда… отправлялись лечиться… куда-нибудь еще: Blackburn (1881), 92.

…паломничество расширяло… территории торговли: например, Delvincourt, 4; Depping (1813), 53 – 54.

…паломничества… в Сент-Бом: Bérenger-Féraud, II, гл. 4.

…в Мон-Сен-Мишеле: Nerval, II, 957 – 958 (пересказ отрывка из книги Monsieur Nicolas).

…большой редкостью: Weber, 357.

Если он откажется звонить в колокола: Tackett (1977), 155.

…священник деревни Бурньяк: Ralph Gibson, 136.

…ходить по церкви во время обедни: Ralph Gibson, 19.

…священник из городка Ар: Weber, 369.

«Чародеи и чародейки»: Gazier (1876), 31.

…присягу на верность: Tackett (1986), 52 – 54.

…капеллан из Рибье: Tackett (1977), 213.

…протестантского заговора: Tackett (1986), 205 – 219.

…«взаимную любовь»: Certeau et al., 211.

…перешли в протестантизм: Ralph Gibson, 237; P. Jones (1985), 268.

…«чародею Мерлину»: например, в день Пасхи 2006 г. возле этих камней был оставлен развернутый листок бумаги с молитвой: «Дорогой Мерлин, ты дал мне счастье. Пожалуйста, дай мне немного магических заклинаний, чтобы у меня была возможность сделать счастливыми и других».

…«…Я пришла сюда не ради него»: Devlin, 8.

Дьявол: например, Bonnecaze, 72 – 73; Sébillot (1882), I, 177.

…вбить немного ума в… голову… святого Петра: Bladé, 31; Sébillot (1882), I, 310.

…о существах из потустороннего мира: например, Agullana, 110; Bladé, 17; Sand (1888), 75; Sébillot (1882), I, 148.

…когда перестанет существовать христианство: Sébillot (1882), I, 79.

…«два «господа наших»: Ralph Gibson, 137.

…святой Сурдо: Chesnel, 128 (Plouradou); Devlin, 10 (Sourdeau); Boué de Villiers, 46 – 49.

Новый святой Эгюльф: Bérenger-Féraud, III, 515.

…святой Грелюшон: S. Bonnard; Weber, 348; также Sand (1866), 17.

«Ты был справедливым человеком»: Renan, 17.

Пришел также кузнец: Renan, 58.

Если святой отказывался: Weber, 147; Bérenger-Féraud, I, 461 и 452 – 453.

…становилась на сторону авторитарных режимов: Ralph Gibson, 271.

…ежей: Sébillot (1882), II, 97.

…разрезали живого белого голубя: Pineau, 177.

…волшебную светящуюся траву: Déguignet, 79.

…полный список народных лекарств: Loux и Richard.

…скребли рот: Déguignet, 83.

…приходили в кузницу: например, Vuillier, 511 – 518.

…к дорожному рабочему из городка Несбиналь: Ardouin-Dumazet (1904); также Mazon (1882), 390.

…в Клермон-д’Эксидёй: Ralph Gibson, 138.

…бросают мячи из шерсти: Peuchet, «Haute-Vienne», 43; Stendhal, 309 (Uzerche).

8. Мигранты и сезонные рабочие

…из Мадрида в Париж: Blanqui, 237 – 238.

…«как Робинзон Крузо на своем острове»: Stendhal, 12.

…искусствовед Огюст Жал: Jal (1836), I, 35 – 38.

В Гавре услышали о взятии: Lefebvre, 79.

…от городского портного: Lefebvre, 82.

…королевская семья… арестована: Braudel, III; Julia, 470; Ploux (2003), 30.

…Ватерлоо: Dumas (1863 – 1884), II, 83 – 85.

«Не спрашивайте»: Balsac, X, 1073 (Les Marana); см. также Ploux (2003), 33 (3,5 часа пути до Бисетра).

…возле Ценабума: Anon. (1848), Цезарь, «Галльская война», VII, I; также VI, 3; Cestre. Ср. воздушный телеграф: Soulange, 137.

«Великого страха»: Lefebvre, 198 – 199.

Центральный массив… обходили стороной: Boudin, 348 – 352; Planhol, 287 и 289; Weld (1850), 57.

Слухи угасали: Lefebvre, 201.

…предположили, что это был умело организованный заговор: Hazareesingh, Legend, 51.

…Шарлье: Lefebvre, 86 – 87.

…пятая часть его территории: Peuchet, «Finistère», II и т. д.; Assemblée Nationale, II, 7.

…из Бове в Амьен: Goubert, 89; также Malaucène: Saurel, I, 57 – 60.

…хрупких капилляров: Braudel, III, 228 – 232; Peuchet, «Calvados», 10.

…«дорога Регордан»: Moch, 49 – 50. Название может находиться в родстве с галльским словом rigo – «король».

…Стивенсон мог бы купить: Moch цитирует R. Thinthoin, 49 – 50.

…броуновского движения: Planhol, 186 – 187.

…южнее и западнее этой линии: Hufton, 72; Planhol, 242 и 285 – 289.

…«Козы идут вверх, девушки вниз»: Moch, 68.

Из департамента Канталь: Weber, 279; Wirth.

…в армейском руководстве: штаб сухопутных войск, 118.

…вереницы… девушек: Dureau de la Malle, 250; также Gildea, 10.

…«лу» или «луе»: N. Parfait, в Les Français, Province, II, 104 – 105; Masson de Saint-Amand, 129.

…отряды… мальчиков: Campenon, 64 – 67; Drohojowska, 128 – 130; Hufton, 98; Ladoucette, Histoire; Peuchet, «Jura», 14.

В Париже они направлялись: A. Frémy, в Les Français; I, 145 – 152; и G. D’Alcy, ibid., Province, III, 135; Gaillard; George; Drohojowska, 128 – 130; Perrot, 231; Raison-Jourde (1976 и 1980); Tombs, 238; Weber, 282.

Корзины странствующих торговцев: Babeau (1883), 80 – 81; htpp//montlhery.com/ colporteur.htm (май 2002); также Fontaine, 107; Weber, 280.

…увлекающиеся ботаникой туристы: Ferrand (1903), 109.

…странствующие торговцы из Беарна… в Испании: Hufton, 89.

…выдавать себя за паломников: Babeau (1894), II, 103; Hufton, 125; ср. Manier, 35.

…по обману: Fontaine, 107; Hufton, 83 – 84; P. Roux, 211.

Контрабанда… Ницца: Pachoud, XI.III., 312.

…каталонцы и жители Русильона: Hufton, 298 – 300.

…притворялись беременными: McPhee (1992), 23.

…более 12 тысяч: Hufton, 291.

…«Яйца, бекон, птица»: Pinkney, 33.

…«молочные дома»: Martin и Martenot, 489 – 490.

…более тесные связи с Испанией: Duroux; P. Girardin, 447; также A. Legoyt в Les Français, Province, II, 214; Moch; Raison-Jourde (1976), 187 – 188.

…«улучшал невозделанный угол»: Balsac, IX, 407.

…«Итак, дорогой друг»: Fontaine, 26.

…на заводах по производству растительного масла, мыловаренных заводах и парфюмерных фабриках: Audiganne, II, 242 – 243.

…запрет на детский труд: например, Simon, 50; Bouvier, 56; A. Frémy в Les Français, Province, I.

…предметы роскоши: Larousse, VIII, 726.

«Он остановился на маленькой площади»: Balsac, IV, 29 – 30.

…они были изолированы: Weber, 43.

…«Бюро кормилиц»: Kock, I, 7 – 16; Sussman.

…Сент-Ораду Clément, 7.

…умирающими от голода сапожниками: Hufton, 97.

…бедные области, например Веркор: Planhol, 390 – 391.

…Тур подмастерьев: Arnaud; Perdiguier (1854 и 1863); также Ménétra; Planhol, 288 – 289.

…маршруты: Arnaud, 12 – 16.

…тайные законы: Malepeyre.

…трое из каждых четырех Товарищей: Arnaud, 295.

…изматывающее и порой страшное путешествие: Nadaud, 24 – 39; Tindall. Другие подробности взяты из Cavaillès, l6l; Girault de Saint-Fargeau; Grandsire (1863); L.D.M.; Murray; Orlov, I, 24; Peuchet, «Creuse», 23; Raison-Jourde.

…крестьянин пришел в город Пуатье…: Gazier (1879), 70.

…«кукушка»: Duckett, XVII, 405; Larousse, V, 290.

…«Еще один до Со!»: Jubinal, 317.

Отступление. 60 миллионов других существ

…караван собак-контрабандистов: Lavallée, «Somme», 23 – 24; ср. V. Gaillard в Les Français, Province, II, 58. Этих собак называли «пикардийские овчарки», но они не были в прямом родстве с выведенной позже породой, которая носит это имя.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 112

1 ... 98 99 100 101 102 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)