633
Точнее, актуальности ее второго перевода. — Прим. пер.
Последняя, по крайней мере по сию пору, территориально-завоевательная война Израиля. — Прим. пер.
Недавняя смерть касавшегося незыблемым советского национально-территориального мифа, сопровождавшаяся распадом громадной империи (внутренней и внешней) и отказом — почти без сожалений — от миллионов контролируемых из Москвы квадратных километров, превращает внимательного наблюдателя в оптимиста. — Прим. пер.
Голда Меирсон (чаще Меерсон) — она же Голда Меир, премьер-министр Израиля в 1968–1974 годах. «Мапай» — название некогда правящей Рабочей партии Израиля, вернее, одной из ее реинкарнаций. — Прим. пер.
Незадолго до провозглашения (14 мая 1948 года) государства Израиль. — Прим. пер.
В одном из отчетов Хаганы (раннее название израильской армии — Цахала. — Прим. пер.) сообщалось: «Старый араб, судя по всему, сумасшедший, был найден спрятавшимся в одном из деревенских домов… Состояние брошенных вещей указывает, что оставление деревни было внезапным». Цит. по: докторская диссертация X. Файерберг. Тель-Авив: перемены, преемственность и многоликость общества и городской культуры в период борьбы (1936–1948). — Тель-авивский университет, 2003. — С. 62.
Пьер Жакотен (1765–1827) — известный французский картограф и географ, сопровождавший Наполеона в его египетской экспедиции и руководивший научными изысканиями в долине Нила. — Прим. пер.
См.: http://www.davidrumsey.com/luna/servlet/detail/RUMSEY~8–1~25535~1030033:-Carte-topographique-de-l-Egypte-et?sort=Pub_List_No_InitialSort&qvq=w4s:/where/Israel/;q: Jacotin;sort: Pub_List_No_InitialSort;lc: RUMSEY~8~i&mi=2&trs=6.0 карте Жакотена см. в книге Y. Ben Arieh. The Rediscovery of the Holy Land in the Nineteenth Century. — Jerusalem: Carta, 1970 (на иврите). — P. 21–23.
Река Яркон (как и одноименная, названная в честь ее улица) является одним из символов современного Тель-Авива. — Прим. пер.
На самом деле — древним ханаанейским (или просто финикийским) письмом. Древнееврейским корректно называть более позднее «квадратное» письмо, используемое до сих пор. Так квалифицировал его («квадратное» письмо) еще Талмуд, правда, называя ассирийским. Согласно иудейской мифологии, Тора была записана «квадратным» письмом изначально. Более подробное рассмотрение этого вопроса в данном формате, увы, невозможно. — Прим. пер.
Газета «Давар» известила своих читателей 24 декабря 1948 года: «На берегу Яркона был обнаружен древний израильский город». Газета опубликовала, наряду с этим сообщением, стихотворение, специально написанное в честь «национального открытия» Натаном Альтерманом. В нем говорилось (это произведение стоило бы перевести стихами — но, боюсь, не поверят; поэтому перевожу аккуратной прозой. — Прим. пер.): «Чудо здесь не в мозаичном полу времен древнего предтечи государства Израиль… Нет! Чудо здесь в том, что и пол, и дом раскапываются с разрешения государства Израиль… Еврейскую битву, совсем не напрасную, Абба Эвен разъясняет на собрании наций. Но как хорошо, что из Приморской низменности мама-эвен говорит точно о том же». (Израильский Пушкин позволил себе смелую игру слов. Имя и фамилия крупнейшего израильского дипломата и пропагандиста Аббы Эвена означают «папа-камень». Альтерман ввел гениальное словосочетание «мама-камень», объявив известняки Таль-Касилы, бесспорного филистимского поселения, см. ниже, символическим пропагандистом. Еще одно замечание: слово «камень» на иврите — женского рода. — Прим. пер.) Начальное воодушевление быстро угасло — как только выяснилось, что «мама-камень» вовсе не была еврейской.
VII–XI века н. э. — Прим. пер.
Berggem J. Resor i Europa och österländerne. — V. III. — Stockholm: S. Rumstedt, 1828. — P. 61.
Я упоминал эту организацию в главе III. См. обозначение деревни на карте, подготовленной британским фондом в 1880 году: http://nla.gov.au/nla.map-rm1949.
Khalidi W. (ed.). All that Remains. The Palestinian Villages Occupied and Depopulated by Israel in 1948. — Washington, Institute for Palestine Studies, 1992. — P. 259–260. О демографическом росте на территории всей Приморской низменности см.: В. Kimmerling, J. S. Migdal. Palestinians. The Making of a People. — Cambridge Mass.: Harvard University Press, 1994. — P. 44–51-
Smelansky M. Jewish Colonisation and the Fellah. — Tel Aviv: Mischar wTasia, 1930. — P. 27. См. также: М. Асаф. Отношения между арабами и евреями в Эрец Исраэль (1860–1948). — Тель-Авив: Тарбут ве-хинух, 1970. — С. 187, 218.
Речь идет о Мухаммеде Амине аль-Хусейни (ок. 1895–1974), муфтие Иерусалима, лидере арабских националистов в Палестине, противнике иорданской Хашимитской династии. — Прим. пер.
Яхав Д. Культурная и экономическая жизнь в Яффо перед Накбой (1948). — Азур: Чериковер, 2007. — С. 63. Сеид Байдас был одним из 12 изгнанников, подписавших в 1949 году в Бейруте от имени «Совета Яффо и окрестностей» обращение к правительству Соединенных Штатов, в котором они просили поддержать концепцию возвращения беженцам прав на их имущество и землю. См.: Journal of Palestine Studies. — 1989. — XVIII, 3. — P. 96–109.
Рядом с ним, судя по источникам, работало до десяти водяных мельниц. Сегодня — мост «Хадар Йосеф». — Прим. пер.
Ныне — престижный, отчасти даже аристократический приморский город к северу от Тель-Авива. — Прим. пер.
При всем этом, судя по всему, один из жителей деревни, Абд Алькадр Байдас, секретарь центрального арабского сельскохозяйственного союза, присоединился к Палестинской арабской партии. Я нашел эту информацию в «Аль-Шейх Мунис, история одного места» (семинарская работа Асада Зуаби, поданная в 2011 году).
Британцы назвали этот мост «Аль-Аламейн». См. также: Y. Ziv. A Moment in Situ. — Jerusalem: Tzivonim, 2005 (на иврите). — Р. 143–144.
Израильская идиома, нередко ироническая, обозначающая Тель-Авив. — Прим. пер.
Олицкий Й. События войны. Главы истории защиты Тель-Авива. — Тель-Авив: Мифкедет Хагана/Культурное ведомство Армии обороны Израиля, 1950. — С. 62. См. также: Y. Slutsky. From Fight to War. History of the Hagana. — T. III. — Tel Aviv: Am Oved, 1972 (на иврите). — P. 1375.
См.: A. Golan. Wartime Spatial Changes. — Sede Boqer: Ben-Gurion University, 2001 (на иврите). — P. 83.
Cohen H. An Army of Shadows. Palestinian Collaborators in the Service of Zionism. — Jerusalem: Ivrit, 2004 (на иврите). — P. 253.
Ben-Tor N. History of the Fighters for Freedom of Israel (Lechi). — Vol. IV. — Jerusalem: Yair, 2010 (на иврите). — P. 414.
«Лехи» (сокращение от Лохамей Херут Исраэль, букв. «Борцы за свободу Израиля») — еврейская боевая организация, по мнению многих израильских исследователей — расистская террористическая организация фашистского толка, действовавшая в Палестине с 1940 года. «Лехи» активно пыталась достичь соглашения с гитлеровской Германией в борьбе против Британии, организовывала ограбления банков и покушения на арабских, британских и иных политических деятелей, в том числе осуществила убийства британского министра У. Э. Гиннесса (лорда Мойна) и представителя ООН по урегулированию арабо-израильского конфликта шведского графа Фольке Бернадотта, «принимавшего участие в спасении тысяч евреев из концентрационных лагерей и эвакуации их в Швецию в последние месяцы Второй мировой войны». «Лехи» образовалась в результате двойного раскола: она отделилась от военной организации «Эцель», которая, в свою очередь, была основана офицерами, покинувшими Хагану из-за ее примиренческой позиции в отношении Британии, отсюда — «раскольники» или «отколовшаяся организация». Декларировала «божественное предназначение еврейского народа, его исключительное право на Землю Израиля в библейских границах и необходимость возрождения еврейского народа на Земле Израиля вплоть до строительства третьего Храма». Одним из ее основателей и руководителей, наряду с Авраамом-Яиром Штерном, упомянутым ниже, был скончавшийся в 2012 году Ицхак Шамир, премьер-министр Израиля в конце 80-х — начале 90-х годов XX века. См.: http://ru.wildpedia.org/wiki/%CB%E5%F5%E8. — Прим. пер.