580
Неожиданная метаморфоза // Биржевые ведомости. 1912. 24 апреля. № 12893, веч. вып.
РГБ. Ф. 386. Карт. 36. Ед. хр. 40 а. Л. 42–45.
Первоначально: В странах, где русский язык не распространен.
После этого первоначально был начат абзац: Но, с одной стороны, с первых шагов выяснилось, что западное общество относится к русскому искусству далеко не с тем вниманием, как мы ожидали. С другой стороны…
Первоначально: Редакция питает уверенность, что путь опытов [и ошибок ост] отныне остался для нее позади. Взяв направление, выработанное трудом первого года и ясно выразившееся в №№ второго полугодия, она надеется в наступающем году окончательно создать из «Золотого Руна») Выработав трудами первого года самостоятельное направление, ясно сказавшееся в [№№ второго полугодия] последних №№ журнала, Редакция [чувствует себя удо] заканчивает этот год с чувством удовлетворенности.
Впервые — Наше наследие. 2004. № 70. С. 108–116. Печатается с восстановлением французских оригиналов цитируемых писем.
Les bandeaux d’Or. Anthologie. MCMVIII. 2-me série. Fascicule VIII. Directeurs-fondateurs Paul Castaux, éditeur Charpentier, Pierre-J. Jouve et Theo Varlet. P. 123–140. He лишне, вероятно, отметить, что название этого журнала совпадает с названием известного цикла стихов Вяч. Иванова, напечатанного в 1907 г., когда журнал начал выходить (Иванов Вячеслав. Золотые завесы // Цветник Ор. СПб., 1907. Кошница первая. С. 215–233). При том интересе, который Иванов испытывал к французской поэзии, это может оказаться значимым.
См., напр.: Из переписки Н. И. Петровской / Публ. P. Л. Щербакова и Е. А. Муравьевой // Минувшее: Исторический альманах. М.; СПб., 1994. [Т.] 14. С. 372.
РГБ. Ф. 386. Карт. 82. Ед. хр. 26. Л. 12. Машинописная копия Алисы Гиль; перевод наш. По оригиналу (и с небольшими разночтениями) опубл.: Рене Гиль — Валерий Брюсов. Переписка 1904–1915. СПб., 2005. С. 212.
ЛH. М., 1994. Т. 98, кн. 2. С. 362 (коммент. К. М. Азадовского и А. В. Лаврова). Во время написания работы нам еще не было знакомо письмо Гиля к Брюсову, где говорится о том, что в организации договоренности Рябушинского с Мерсеро участвовали и Гиль, и Гольштейн. См.: Рене Гиль — Валерий Брюсов. Переписка. С. 178–183.
Константин Андреевич Сомов. Мир художника: Письма. Дневники. Суждения современников. М., 1979. С. 450–451.
ИРЛИ. Ф. 39. Оп. 3. № 927. Листы не нумерованы.
ИРЛИ. Ф. 39. Оп. 3. № 927. Листы не нумерованы; РНБ. Ф. 634. № 203. Л. 6.
РГАЛИ. Ф. 537. Оп. 1. Ед. хр. 82. Л. 8 об. Письмо от 10 мая 1906 г. На итальянский клоунский манер названные «2 Tarovatti» — художник и сотрудник редакции «Золотого руна» Н. Я. Тароватый с женой.
Садовской Борис. Записки (1881–1916) / Публ. С. В. Шумихина // Российский архив. М., 1991. [Т.] I. С. 154.
Виноградов С. А. О странном журнале, его талантливых сотрудниках и московских пирах: Из моих записок // Сегодня. 1935. № 90.
Примечания мемуарного характера к собранию писем // ИРЛИ. Ф. 474. № 53 Л. 91.
См. ниже, с. 000.
РГАЛИ. Ф. 537. Оп. 1. Ед. хр. 82. Л. 11 об. «Французы» — здесь, очевидно, Тастевен и Мерсеро.
Богомолов Н. А. От Пушкина до Кибирова: Статьи о русской литературе, преимущественно о поэзии. М.: НЛО, 2004. С. 53.
РГАЛИ. Ф. 537. Оп. 1. Ед. хр. 82. Л. 14. Письмо от 21 июля.
ИРЛИ. Ф. 39. Оп. 3. № 927. Листы не нумерованы.
Богомолов Н. А. Цит. соч. 51.
ИРЛИ. Ф. 39. Оп. 1. № 343. Листы не нумерованы.
Из переписки Н. И. Петровской. С. 369. «Сам» здесь — несомненно Рябушинский.
См. черновик письма Курсинского к С. А. Соколову от 16 или 17 марта 1907 г. — РГБ. Ф. 389. Карт. 1. Ед. хр. 22. Л. 4 об.
Кожевников П. У князя поэтов: Впечатления Парижа // Утро России. 1913. 23 августа. Цит. по комментарию К. М. Азадовского и А. В. Лаврова (ЛН. Т. 98, кн. 2. С. 362).
Думова Н. Московские меценаты. М., 1992. С. 250.
РГБ. Ф. 386. Карт. 142. Ед. хр. 12. Л. 30. Письмо от 21 сентября 1909 г. Частично процитировано в ценной статье: Лавров А. В. Брюсов в Париже (Осень 1909 года) // Взаимосвязи русской и зарубежных литератур. Л., 1983. С. 000.
РГБ. Ф. 386. Карт. 142. Ед. хр. 9. Л. 3.
РГБ. Ф. 386. Карт. 70. Ед. хр. 36. Л. 36. Письмо от 11/24 мая 1907 г. в переводе с французского языка, сделанном И. М. Брюсовой (машинопись). Приводим написанный Брюсовым по-французски текст: «Nous sommes bien contents de ce que M. Valdor garde un bon souvenir de la Russie, quoique nous ne soyons pas responsable de toutes ses heures tristes de Moscou. D’assez longues pèriodes il aimait à vivre en véritable érmite et souvent nous ne l’avions revu durant des semaines entières. Et la nouvelle de son mariage fut chez nous une surprise aussi grande qu’à Paris, — même nous n’avons pas eu l’occasion de faire la connaissance de sa jeune femme. Mais des rares soirées que nous avions passées ensemble avec M. Valdor nous nous rappellerons toujours avec un grand agrément» (Там же. Л. 33). Ср.: Рене Гиль — Валерий Брюсов. Переписка. С. 219, 220.
Садовской Б. Цит. соч. С. 154.
Эренбург Илья. Люди, годы, жизнь: Воспоминания: В 3 т. М., 1990. Т. 1. С. 136. Ср. также запись М. А. Волошина со слов А. В. Гольштейн (Волошин Максимилиан. Собрание сочинений: В 7 т. М., 2006. Т. 7, кн. 1. С. 298–299), а также пестрящее умолчаниями письмо Р. Гиля Брюсову (Рене Гиль — Валерий Брюсов. Переписка. С. 227–232).
РГБ. Ф. 386. Карт. 82. Ед. хр. 26. Л. 6. Письмо от 5 декабря 1907 г. (Машинописная копия, сделанная А. Гиль). См. также: Рене Гиль — Валерий Брюсов. Переписка. С. 249–254. В машинописи вслед за оригиналом дата ошибочно названа как 5 декабря 1905. О журнале см. также: Ghil René. Французская поэзия в 1907 году // Весы. 1908. № 1. С. 115.
Валерий Брюсов — Нина Петровская. Переписка 1904–1913. М.: НЛО, 2004. С. 350.
Там же. С. 353.
РГБ. Ф. 386. Карт. 82. Ед. хр. 26. Л. 6. Письмо от 15 декабря 1908 г. (Машинописная копия, сделанная А. Гиль). Ср. Рене Гиль — Валерий Брюсов. Переписка. С. 277–278.
РГБ. Ф. 386. Карт. 94. Ед. хр. 49. Полностью опубликовано: Рене Гиль — Валерий Брюсов. Переписка. С. 282–284, в комментарии P. M. Дубровкина. «Poesia» — журнал, издававшийся Ф.-Т. Маринетти, с которым Мерсеро сотрудничал.
Mercereau Alexandre. La litérature et les idées nouvelles. P., MCMXII. P. 24.
РГАЛИ. Ф. 537. Оп. 1. Ед. xp. 82. Л. 8–8 об.
Наиболее подробные сведения о ней см.: Акимова М. В., Дворникова Л. Я. «Дионисов чудный дар»: Материалы для биографии Л. Н. Столицы // Лица: Биографический альманах. М.; СПб., 1996. [Т.] 7. С. 5–55.
Садовской Б. А. Цит. соч. С. 155.
Ныне см. специальную книгу: Кобринский Александр. Дуэльные истории Серебряного века: Поединки поэтов как факт литературной жизни. СПб., 2007.
Письмо к Г. В. Чичерину от 30 мая 1905 г. // Кузмин М. Стихотворения. Из переписки. М., 2006. С. 329–330.
Думова Н. Цит. соч. С. 199–201. Там же, на с. 200–205 — фотографии самой виллы, ее сада и интерьеров.
Там же. С. 199.
Ходасевич. Т. 4. С. 70–71.
Мандельштам Осип. Сочинения: В 2 т. М., 1990. Т. 2. С. 294.
Измайлов Александр. Кривое зеркало: Книга пародии и шаржа. СПб., 2002. С. 54.
Бобринская Екатерина. Русский авангард: Истоки и метаморфозы. М., 2003. С. 17. Согласно логике автора, это есть частный случай более общего: «Один из главных, а при известном обобщении единственный сюжет декаданса — переживание разного рода пограничных состояний» (Там же. С. 16). Далеко не во всем соглашаясь с автором работы «Авангард и декаданс», мы готовы признать справедливость этих наблюдений.