» » » » Анастасия Ширинская - Бизерта. Последняя стоянка

Анастасия Ширинская - Бизерта. Последняя стоянка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Анастасия Ширинская - Бизерта. Последняя стоянка, Анастасия Ширинская . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Анастасия Ширинская - Бизерта. Последняя стоянка
Название: Бизерта. Последняя стоянка
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 8 февраль 2019
Количество просмотров: 319
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Бизерта. Последняя стоянка читать книгу онлайн

Бизерта. Последняя стоянка - читать бесплатно онлайн , автор Анастасия Ширинская
Анастасия Александровна Ширинская родилась в 1912 г., она была свидетелем и непосредственным участником событий, которые привели Русский Императорский флот к последнему причалу в тунисском порту Бизерта в 1920 г. Там она росла, училась, прожила жизнь, не чувствуя себя чужой, но никогда не забывая светлые картины раннего детства.Воспоминания автора — это своеобразная семейная историческая хроника на фоне трагических событий революции и гражданской войны в России и эмигрантской жизни в Тунисе.
1 ... 65 66 67 68 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Фотографии



























This file was created with BookDesigner program [email protected] 16.06.2013

Примечания

1

Марабу — священные для мусульман небольшие кубические постройки с куполом.

2

Барберусы — имя, данное западными историками двум пиратам-туркам, жившим в XVI столетии.

3

Шаконь (чакона) — старинный танец.

4

Лаудон — австрийский генерал, участвовавший в Семилетней войне.

5

«Русалка» — русский броненосец.

6

Людендорф Эрих (1865–1937) — немецкий генерал, во время Первой мировой войны фактически руководил военными действиями на Восточном фронте.

7

Джебель — гора, Кебир — большая.

8

«Командир, для офицеров — отдельно. Не вместе с матросами!»

9

Девиация — раздел астрономии.

10

Капитан Брод — капитан 1 ранга, инженер-механик. Брод был очень полный.

11

Шабо и Боша — звучит как «кот красивый» и «красивый кот».

12

Аджюдан-шеф — звание унтер-офицера французской армии.

1 ... 65 66 67 68 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)