109
См. также: Собрание сочинений К. Д. Кавелина. Т. 1. Монографии по русской истории. 1904. — С. 489.:
«Что сталось бы тогда со всеми выводами, из которых должно следовать как дважды—два—четыре, что народ мог воспевать только богатырей В. К. Владимира, но никак не богатырей Игоревых, Святославовых, Олеговых».
См. также: Собрание сочинений К. Д. Кавелина. Т. 1. Монографии по русской истории. — С. 178.
См. также: Собрание сочинений К. Д. Кавелина. Т. 1. Монографии по русской истории. — С. 88–89.
См. также: Костомаров Н. И. Дисс. «Об историческом значении русского песенного народного творчества».
Ключевский В. О. О Русской истории. С. 91–92.: «Очевидно на отдаленный север эти поэтические сказания перешли вместе с тем самым населением, которое их сложило и запело».
См. также:
«…Фольклористические результаты первой поездки А. Шахматова в Олонецкий край оказались очень значительными: он записал 71 сказку, 10 былин, 2 духовных стиха, 30 загадок и большое количество причитаний».
// Фольклорное наследие А. А. Шахматова. — СПб.: Издательство РХГА, 2005. — 800 с.; С. 15.
См. также: Шахматов А. А. Разыскания о древних русских летописях. — М.: Акад. проект, 2001. — С. 267–270:
«Как указано, былины сохранили отчество Добрыни, вытекавшее из первоначального о нем рассказа в Древнейшем Киевском своде: они называют его сыном Никитичем, а Древнейший Киевский свод указывал, что он был сыном Мистиши»…
«Предполагаю, что образ Никиты Залешенина (Заолешенина) отразил в себе образ Мистиши Деревлянина».
См. также: Шахматов А. А. Разыскания о древних русских летописях. — М.: Акад. проект, 2001. — С. 332
Указ. соч. С. 347; С. 306:
«Итак, русское предание или русская былина говорила о добровольном отказе от борьбы с Болгарами…»
См. также: Сергеевич В. И. Русские юридические древности. — Т. 1. — СПб.: 1890.
Самоквасов Д. Древнее русское право. 1903. — С. 210.:
«До времени введения письменного княжеского и наместнического делопроизводства правительственные распоряжения и судебные решения, устанавливавшие права для одних лиц и обязанности для других, как и в эпоху племенных княжений, хранились устным народным преданием. Подобно племенным, удельные княжения «имяху обычаи свои, и закон отец, и предания, кождо свой нрав», потому что все они имели своих князей и наместников, своих отцов и дедов, посредством которых «творили сами собе закон», устанавливавший юридический порядок общественной жизни, единственным хранилищем которого было свидетельство непосредственных «послухов», данных правительственных распоряжений и судебных решений, или знавших содержание их со слов отцов и дедов».
Владимирский-Буданов М. Ф. История русского права. — Ростов-на-Дону: Феникс, 1995. — С. 111.
См. также: Греков Б. Д. Киевская Русь. — Л.: 1953. — С. 7; 10.
См. также: Мавродин В. В. Образование древнерусского государства. — Л.: 1945. — С. 290.
См. также: Тихомиров М. Н. Древнерусские города. — М.: 1956. — С. 277.
См. также: Мирзоев В. Г. Былины и летописи. Памятники русской исторической мысли. — М.: Мысль, 1978.
См. также: Рыбаков Б. А. Язычество древней Руси. — М.: Наука, 1987. — 784 с.
См. также: Лихачев Д. С. Человек в литературе Древней Руси. — М.: Наука, 1970. –180 с.
См. также: Колесов В. В. Мир человека в слове Древней Руси. — Л.: Издательство Л. Ун-та, 1986. — С. 62.
См. также: Скрынников Р. Г. Древняя Русь. Летописные мифы и действительность. С. 10. // Вопросы истории 1997. № 8. — С. 3–14.:
«Норманнская дружина слагала саги о своих героях — викингах. Но саги не были записаны из-за отсутствия письменности у скандинавов. В дальнейшем героический эпос руссов претерпел метаморфозу, обычную для памятников фольклора. Имена героев дружинного эпоса были окончательно переделаны на славянский лад… Саги остались неизвестными русским книжникам XI–XII веков. Составители первых киевских сводов XI в., не имея в своем распоряжении текстов X в., описали деяния первых князей, следуя былинам, устным преданиям. Но в былинах эти князья фигурировали уже не под своими собственными норманнскими именами, а под славянскими прозвищами.
Когда в руки Нестора в начале XII в., попали тексты договоров с греками (греческие оригиналы или их славянские переводы) летописец подверг их литературной обработке, прежде чем включать в «повесть временных лет». При этом он прилежно переписал имена всех послов «от рода руского» (Карлы, Инегельд, Свенельд и пр.), но оставил князьям те имена, под которыми они фигурировали в исторических песнях, былинах и летописях XI в.».
См. также: Фроянов И. Я. Киевская Русь. Очерки социально-политической истории. — Л.: 1988.
См. также: Фроянов И. Я. Рабство и Данничество. — СПб.: Издательство СПб ун-та, 1996. — С. 86–90.
См. также: Два лика воеводы Добрыни // Родина. 2001. № 6. — С. 33–37.
См. также: Рождественская Т. В. Образ Царьграда в Повести временных лет: история и устная традиция // Восточная Европа в древности и средневековье. Чтения памяти чл. — кор. АН СССР В. Т. Пашуто. Историческая память и формы ее воплощения. — М.: 2000. — С. 58–61.
См. также: Томпсон Пол. Голос прошлого. Устная история. — М.: 2003.
См. также: Мельникова Е. А. Устная традиция в повести временных лет: к вопросу о типах устных преданий // Восточная Европа в исторической ретроспективе. К 80-летию В. Т. Пашуто. — М., 1999. — С. 153–165.
См. также: Древнейшие государства восточной Европы: 2001. Историческая память и формы ее воплощения. — М.: Вост. Лит. 2003. — 399 с.; С. 3.
См. также: Аничков Е. В. Язычество и Древняя Русь. — М.: Индрик, 2003. — С. VII–VIII.
См. также: Аничков Е. В. Язычество и Древняя Русь. — М.: Индрик, 2003. — С. VIII.
См. также: Татищев В. Н. История Российская. — Т. 1. — М. Л.: 1962. — С. 118.: «В песнях же о увеселениях Владимера тако поют: Против терема Путятина, против терема Зыбатина, старого Путяты темной лес».
См. также: Сборник Кирши Данилова и его место в русской фольклористике // Древние российские стихотворения собранные Киршею Даниловым. — М. Л.: Издательство АН СССР, 1958. — С. 361–404.
См. также: Болтин И. Н. Примечания на историю древней и нынешней России г-на Леклерка. — Т. 2. — С. 57–60.
Былины в записях и пересказах XVII–XVIII веков, — М. Л., 1960.
По мнению Д. С. Лихачева, эпическое время «не связано никакими переходами с остальной русской историей», при этом воспринималось оно как «самостоятельная часть русской истории» // Лихачев Д. С. Поэтика Древнерусской литературы. –3-е изд., — М.: 1979. — С. 230–231.
См. также: Рукописи которых не было. Подделки в области славянского фольклора. — М.: Ладомир, 2002. — С. 15.:
«Подобные фальсификаты XVIII — начала XIX века хорошо известны и в России, например «Гимн Бояна» А. И. Сулакадзева (ум. в 1830 г.)».
Спорный характер этих рукописей был отмечен в энциклопедии Брокгауза и Эфрона (статья «Краледворская рукопись»), ссылкой на мнение проф. В. И. Ламанского, который причислил их к «новейшим произведениям древне-чешской литературы».
См. также: Рукописи которых не было. Подделки в области славянского фольклора. — М.: Ладомир, 2002. — С. 12.:
«Научно-критические выступления русских ученых против подлинности РКЗ появляются в основном с 70-х годов XIX в., но таких выступлений было не очень много, основная масса русских славистов, писавших об РКЗ, верила в их подлинность».