» » » » Текст Достоевского. Историко-филологические разыскания - Петр Александрович Дружинин

Текст Достоевского. Историко-филологические разыскания - Петр Александрович Дружинин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Текст Достоевского. Историко-филологические разыскания - Петр Александрович Дружинин, Петр Александрович Дружинин . Жанр: Литературоведение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Текст Достоевского. Историко-филологические разыскания - Петр Александрович Дружинин
Название: Текст Достоевского. Историко-филологические разыскания
Дата добавления: 28 сентябрь 2025
Количество просмотров: 32
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Текст Достоевского. Историко-филологические разыскания читать книгу онлайн

Текст Достоевского. Историко-филологические разыскания - читать бесплатно онлайн , автор Петр Александрович Дружинин

Наука о Достоевском – одна из самых разработанных областей не только отечественной, но и мировой филологии. После более чем векового изучения первоисточников текстов писателя может показаться, что их история, канонизированная в двух изданиях академического Полного собрания сочинений и изложенная в трудах нескольких научных школ, уже не претерпит существенных изменений. Однако книга Петра Дружинина показывает, что даже в этих условиях оказывается возможным не только дополнить биографию Достоевского многочисленными сведениями по истории изданий его произведений, но и открыть несколько ранее неизвестных источников текстов Достоевского. Автор совмещает текстологические разыскания с историко-библиографическими, фокусируясь на бытовании текстов, их цензурной истории и публикации: в этом контексте рассматривается судьба «Записок из Мертвого дома», повести «Двойник», журналов «Эпоха» и «Время», а также романа «Идиот». Петр Дружинин – историк, старший научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН.

1 ... 52 53 54 55 56 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
свойствами,

2015 (51 22) Плоть до того брала верх над всеми его душевными свойствами,

119

РМ(2) (7 131) не смотря на то, что способен был резать даже не паморщившись.

Вр. (57) не смотря на то, что способен был резать даже не поморщившись.

1862(1) – I (57) несмотря на то, что способен был резать даже не поморщившись.

1862(1) – II (57) несмотря на то, что способен был резать даже непоморщившись.

1862(2) (1 90) не смотря на то, что способен был резать даже непоморщившись.

1865–II (79) несмотря на то, что способен был резать даже не поморщившись.

1875 (1 82) несмотря на то, что способен был резать даже непоморщившись.

2015 (51 27) не смотря на то что способен был резать даже непоморщившись.

120

РМ(2) (7 131) то взглянул на меня до того презрительно и высокомерно,

Вр. (57) то взглянул на меня до того презрительно и высокомерно,

1862(1) – I (57) то взглянул на меня до того призрительно и высокомерно,

1862(1) – II (57) то взглянул на меня дотого презрительно и высокомерно,

1862(2) (1 92) то взглянул на меня до того презрительно и высокомерно,

1865–II (80) то взглянул на меня до того презрительно и высокомерно,

1875 (1 83) то взглянул на меня до того презрительно и высокомерно,

2015 (52 12) то взглянул на меня до того презрительно и высокомерно,

121

РМ(2) (7 131) Даже что-то в роде жалости ко мне

Вр. (57) Даже что-то в роде жалости ко мне

1862(1) – I (57) Даже что-то в роде жалости ко мне

1862(1) – II (57) Даже что-то вроде жалости ко мне

1862(2) (1 92) Даже что-то в роде жалости ко мне

1865–II (80) Даже что-то в роде жалости ко мне

1875 (1 83) Даже что-то в роде жалости ко мне

2015 (52 16) Даже что-то вроде жалости ко мне

122

РМ(2) (7 131) и из госпиталя нам случилось возвращаться вместе:

Вр. (58) и из госпиталя нам случилось возвращаться вместе:

1862(1) – I (58) и из госпиталя нам случилось возвращаться вместе:

1862(1) – II (58) и из гошпиталя нам случилось возвращаться вместе:

1862(2) (1 92) и из госпиталя нам случилось возвращаться вместе:

1865–II (80) и из госпиталя нам случилось возвращаться вместе:

1875 (1 83) и из госпиталя нам случилось возвращаться вместе:

2015 (51 21) и из госпиталя нам случилось возвращаться вместе:

123

РМ(2) (7 131) Кто засел точать сапоги. Кто шить какую нибудь одежу. – Мефитический воздух казармы усиливался с часу на час.

Вр. (58) Кто засел точать сапоги; кто шить какую-нибудь одежу. – Мефитический воздух казармы усиливался с часу на час.

1862(1) – I (58) Кто засел тачать сапоги, кто шить какую-нибудь одежу. – Мефитический воздух казармы усиливался с часу на час.

1862(1) – II (58) Кто засел тачать сапоги; кто шить какую-нибудь одежу. Мефитический воздух казармы усиливался с часу на час.

1862(2) (1 93) Кто засел тачать сапоги, кто шить какую-нибудь одёжу. – Мефитический воздух казармы усиливался с часу на час.

1865–II (81) Кто засел тачать сапоги, кто шить какую-нибудь одёжу. – Мефитический воздух казармы усиливался с часу на час.

1875 (1 84) Кто засел тачать сапоги, кто шить какую-нибудь одёжу. – Мефитический воздух казармы усиливался с часу на час.

2015 (52 42) Кто засел тачать сапоги, кто шить какую-нибудь одёжу. – Мефитический воздух казармы усиливался с часу на час.

124

РМ(2) (7 131) Все это вместе называлось: майдан.

Вр. (58) Все это вместе называлось: майдан.

1862(1) – I (58) Все это вместе называлось: майдан.

1862(1) – II (58) Все это вместе называлось «майдан».

1862(2) (1 93) Все это вместе называлось: майдан.

1865–II (81) Все это вместе называлось: майдан.

1875 (1 84) Все это вместе называлось: майдан.

2015 (53 3) Всё это вместе называлось: майдан.

125

РМ(2) (7 132) Я говорю от природы и особенно напираю на это выражение.

Вр. (59) Я говорю от природы и особенно напираю на это выражение.

1862(1) – I (59) Я говорю «от природы» и особенно напираю на это выражение.

1862(1) – II (59) Я говорю «от природы» и особенно напираю на это выражение.

1862(2) (1 94) Я говорю «от природы» и особенно напираю на это выражение.

1865–II (81) Я говорю «от природы» и особенно напираю на это выражение.

1875 (1 85) Я говорю «от природы» и особенно напираю на это выражение.

2015 (53 14) Я говорю «от природы» и особенно напираю на это выражение.

126

РМ(2) (7 132) партиях, журналах и ассоциациях.

Вр. (59) партиях, журналах и ассоциациях.

1862(1) – I (59) партиях, журналах и ассоциациях.

1862(1) – II (59) партиях, журналах и асоциациях.

1862(2) (1 94) партиях, журналах и ассоциациях.

1865–II (82) партиях, журналах и ассоциациях.

1875 (1 85) партиях, журналах и ассоциациях.

2015 (53 30) партиях, журналах и ассоциациях.

127

РМ(2) (7 132) прятаться, тушить свечи и улягаться на нары.

Вр. (59) прятаться, тушить свечи и улягаться на нары.

1862(1) – I (59) прятаться, тушить свечи и улягаться на нары.

1862(1) – II (59) прятаться, тушить свечи и улегаться на нары.

1862(2) (1 95) прятаться, тушить свечи и улягаться на нары.

1865–II (83) прятаться, тушить свечи и улягаться на нары.

1875 (1 86) прятаться, тушить свечи и улягаться на нары.

2015 (53 44) прятаться, тушить свечи и улегаться на нары.

128

РМ(2) (7 132) Это был человек еще не старый, росту невысокого, сложенный как геркулес,

Вр. (61) Это был человек еще не старый, росту невысокого, сложенный как геркулес,

1862(1) – I (61) Это был человек еще нестарый, росту невысокого, сложенный как геркулес

1862(1) – II (61) Это был человек еще не старый, росту невысокого, сложонный как геркулес

1862(2) (1 97) Это был человек еще нестарый, росту невысокого, сложенный как геркулес

1865–II (84) Это был человек еще нестарый, росту невысокого, сложенный как геркулес

1875 (1 88) Это был человек еще нестарый, росту невысокого, сложенный как геркулес

2015 (54 42) Это был человек еще нестарый, росту невысокого, сложенный как геркулес

129

РМ(2) (7/132) Его все любили и в честность его верили. Нурра – лев, говорили арестанты;

Вр. (61) Его все любили и в честность его верили. Нурра – лев, говорили арестанты;

1862(1) – I (61) Его все любили и в честность его верили. – «Нурра – лев», говорили арестанты;

1862(1) – II (61) Его все любили и в честность его верили. «Нурра

1 ... 52 53 54 55 56 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)