» » » » История искусства для развития навыков будущего. Девять уроков от Рафаэля, Пикассо, Врубеля и других великих художников - Зарина Асфари

История искусства для развития навыков будущего. Девять уроков от Рафаэля, Пикассо, Врубеля и других великих художников - Зарина Асфари

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История искусства для развития навыков будущего. Девять уроков от Рафаэля, Пикассо, Врубеля и других великих художников - Зарина Асфари, Зарина Асфари . Жанр: Прочая научная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
История искусства для развития навыков будущего. Девять уроков от Рафаэля, Пикассо, Врубеля и других великих художников - Зарина Асфари
Название: История искусства для развития навыков будущего. Девять уроков от Рафаэля, Пикассо, Врубеля и других великих художников
Дата добавления: 10 октябрь 2023
Количество просмотров: 161
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

История искусства для развития навыков будущего. Девять уроков от Рафаэля, Пикассо, Врубеля и других великих художников читать книгу онлайн

История искусства для развития навыков будущего. Девять уроков от Рафаэля, Пикассо, Врубеля и других великих художников - читать бесплатно онлайн , автор Зарина Асфари

Мягкие навыки – необычайно популярная сейчас тема, но необходимы они были всем и всегда, даже когда о них не говорили так много. Ни один художник не смог бы добиться успеха, просто отточив умение наносить краску на холст. Босху помогало умение рассказать историю (сторителлинг), Ван Гога вдохновляло японское искусство (кросс-культурная коммуникация), а Дали умело создавал личный бренд.
Искусствовед Зарина Асфари предлагает учиться навыкам, наблюдая за великими художниками. Согласитесь, куда приятнее развивать в себе клиентоориентированность, зная, как она помогла Рафаэлю отвоевать место под солнцем у Микеланджело и Леонардо. И куда увлекательнее упражняться в креативности, пользуясь методиками сюрреалистов.
Кроме истории и теории, в книге есть практические советы по развитию мягких навыков методами, проверенными гениями прошлого и современными творцами.

1 ... 21 22 23 24 25 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 67

продемонстрируют на ближайшей выставке.

Дюшан решил проверить эту систему «на вшивость» и анонимно отправил на выставку 1917 года «Фонтан». Работу формально не отклонили, но и не выставили, и Дюшан в порыве театрального ужаса перед цензурой в сфере искусства отрёкся от Общества не-таких-то-уж-независимых художников. Смысл этого жеста был тот же, что и демарша Курбе. Дюшан отправил то, что почти наверняка не пройдёт отбор, чтобы спровоцировать открытый конфликт и вызвать сдвиг тектонических плит. Да, в обществе не было жюри, и оно могло выставить любое произведение искусства. Но разве писсуар – это произведение искусства? А кто вообще определяет границы искусства? Дюшан ответил на отказ общества от этой анонимной работы анонимной же статьёй в журнале «Дада», в которой писал, что совершенно неважно, создал художник сей объект или нет, достаточно того, что он выбрал его.

В главе о креативном мышлении мы рассматривали «Фонтан» в контексте прорывной креативности, однако недостаточно что-то придумать: в наши дни, как и сто лет назад, важно создать шумиху вокруг своей идеи, конфликт, дискуссию, легенду, в конце концов. Дюшан справился с этой задачей мастерски, и его «Фонтан» стал неиссякаемым источником вдохновения для нескольких поколений художников.

Как и Курбе, Дюшан выступил в роли трикстера, намеренно нарушающего законы, выявляющего их несостоятельность и заставляющего миллионы людей пересмотреть своё отношение к догмам: мнение Академии – не истина в последней инстанции, в искусстве главное – не техническое мастерство, а концепция, идея.

Трендсеттеры по собственной воле и по жребию

Кроме практики провокаций, лоббирования чужих интересов и продвижения собственных идей, я упоминала осознанных и неосознанных трендсеттеров. Приведу два примера, один из истории Европы XVII века, другой – Африки XX–XXI веков.

Арт-объект из мусора: как ввести тренд на апсайклинг

Несколько лет назад я была в Кении, на небольшом острове Ламу, примечательном, помимо близости к границе Сомали и повышенного риска террористических атак, двумя обстоятельствами. Во-первых, океан там выносит на берег тонны мусора, и стоит выйти за пределы города, как вы оказываетесь на свалке – и одновременно в деревне. Во-вторых, так сложилось, что в город Ламу со всей Европы прилетают художники и арт-дилеры. Там проходит фестиваль искусств и вообще культурная жизнь кипит. Эти два обстоятельства интереснейшим образом переплетаются: местные жители занимаются апсайкл-артом, который в последние годы набирает обороты в мире и в России, но зародился именно в Африке. Жители острова Ламу собирают пляжные тапки и делают из них магнитики в форме китов, находят на побережье алюминиевые банки и вырезают из них карту Африки. Примерно то же происходит во множестве других городов, на разных островах: Африка продолжает переосмысливать колониальное наследие и последствия вторжения европейцев на континент – с их мусором, промышленностью, технологиями, наращивающими объёмы потребления и, как следствие, отходов.

Самому яркому художнику этого направления, Эль Анацуи, мастеру из Ганы, 76 лет. Он живёт в Нигерии и продолжает работать. Анацуи в своём искусстве соединил вкусы и традиции европейцев с традициями и современными реалиями Африки и создал новый тип художественного объекта, который вызывает неиссякающий интерес у коллекционеров и прямо или косвенно влияет на апсайкл-арт во всём мире.

Ресайкл и апсайкл – созвучные термины, за которыми кроются два разных подхода к переработке мусора. Приставка «ре» означает то же, что и «пере», соответственно, ресайкл – это переработка: из старой пластиковой посуды на заводе изготавливаются детали для автомобиля, синтетическая ткань или что-то ещё. «Ап» (англ. up) переводится как «вверх»: вне заводов из мусора тоже производят нечто, чаще всего имеющее художественную ценность. Например, мастер Татевик Карапетян делает украшения и керамическую мозаику из битой посуды, ювелир Уля Хашем вплавляет в кольца фрагменты разбитых фарфоровых кукол, а керамист Юлия Моргуновская собирает в парке стеклянные бутылки и глазурует ими керамические тарелки.

Рассмотрим настенную скульптуру «Флаг для новой мировой силы» {71}. Она висит тяжёлыми складками, поблёскивая драгоценным плетением, и напоминает гобелены, вышитые с применением золотых и серебряных нитей, которые украшали стены дворцов Европы и ценились выше картин ещё пару столетий назад. Соответственно, во-первых, через связь с гобеленами работа отсылает к истории культуры Европы, во-вторых, она выглядит дорого и внушительно: её размер – 5 × 4,5 м.

Корни этой работы – в культуре Ганы: там мужчины традиционно ткали и продолжают ткать «кенте» – одежду с намеренно асимметричным, небезупречным узором, в основном квадратами и довольно часто в тех же цветах, что и флаг, – красном, чёрном и золотом. Но Анацуи сшил свой флаг не из хлопка, шерсти или золотых нитей, а из алюминиевых крышечек. Так он подвесил в воздухе и вопрос о реальной или иллюзорной ценности вещей и – шире – о системе ценностей нашего времени.

Благодаря своим острым политическим и социальным высказываниям Анацуи привлекает внимание к задаче, требующей решения, – довольно успешно, учитывая его популярность. Для меня важно и то, что он не просто обращает внимание общества на экологические проблемы Африки, но и решает их своими силами: тонны мусора, попав в его руки, становятся искусством. И вслед за ним миллионы мастеров в Африке и во всём мире, осознавая его влияние или не осознавая, создают из банок, старых тапок и битой посуды художественные произведения, достойные места не на свалке, а в музее или частной коллекции.

В главе о креативном мышлении я рассказывала о том, как Пракситель создал первое в Европе скульптурное изображение обнажённой богини. Историю скульптора можно рассмотреть как историю успешного трендсеттера: благодаря ему скульптура античности славится не только нагими атлетами вроде Дискобола {72} и Дорифора {73}, но и обнажёнными богинями, такими как застигнутая за банными процедурами Венера, сидящая на корточках {74}, и Венера Каллипига {75}, задравшая тунику так, чтобы выставить на всеобщее обозрение свои ягодицы. Название скульптуры и переводится с греческого как «Афродита Прекраснопопая» [57]. В 1836 году французский историк Цезарь Фамен сетовал на страсть посетителей Королевского музея в Неаполе к округлым формам Афродиты: не в силах совладать с притягательностью этих форм, туристы, приезжающие со всех концов Европы, целовали мрамор, в результате чего камень потемнел в самом интересном месте.

Эффект Караваджо: как разбойнику стать проповедником

Влияние европейского коллеги Анацуи проследить значительно проще. Микеланджело Меризи да Караваджо, итальянский гений XVII века, не помещался в свою эпоху и писал картины, от которых заказчики зачастую отказывались. Караваджо не желал изображать святых и библейские события в традиционной манере – в благостном ореоле, идеализированно, возвышенно – и настаивал на том, что художник должен писать с натуры и руководствоваться самой жизнью. Он писал героев античной мифологии и христианских святых так, будто они его современники – и отнюдь не представители элит.

Караваджо хорошо знал непарадную сторону жизни, которой вдохновлялся: он был игроком и драчуном, сидел в тюрьмах, скрывался

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 67

1 ... 21 22 23 24 25 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)