https://www.youtube.com/watch?v=iNcuE9ToyJc
(Рохас. «Полёт кондора»).
- Проверяла?
- Да, такого нигде нет.
- Хорошо! Тогда назовём, «Воспоминание об инках».
- Каких ещё инках?
- Была такая цивилизация в Латинской Америке. А музыка мне навевает картинки ступенчатых пирамид, дорог в заоблачных высотах, и реющих на большой высоте птицах…
- Но у меня несколько подобных мелодий! – Соня включает следующую.
https://www.youtube.com/watch?v=5OAuwMbM23o
(Гектор Лоза. Музыка Эквадора).
https://www.youtube.com/watch?v=Ys8ReXj1Ygw
(«Песня об Океании»).
- Так, наш гений написал нам целый диск музыки. Хорошо! Тебе же надо тоже заработать! Вот и выпустим в виде диска .
- Мы же К-поп группа, и только музыка нам не подойдёт. Надо и танцы и песни.
- Хорошо! Тащи сюда Лего!
- А он уже тут, за нами пришёл.
- Легусик! Топай сюда! О! Ты готов работать? Хорошо. Давай подумаем. Какие песни нам надо?
- Ну, про сердце, там, про любовь… - Соня поднимает взгляд к потолку.
- Хорошо! Сейчас буду творить! О мой кот, пошли мне что-то про сердце, и с танцами!
Того, что я увидал внутренним взором, честно говоря, не ожидал!
https://www.youtube.com/watch?v=Q9aNSOA_aHs
(Танцы под песню «Он май харт».)
Хорошо, что сама песенка на английском! А вот танцы… Музыку Соня написала довольно быстро, так как я приблизительно напел мотив. А вот с танцами пришлось повозиться до конца июня. Времени на них было мало. Хотя то, что мне дополнительно показал Лего, и пришлось переводить на корейский (а вернее, писать новый текст, ведь казахского я не знаю). Зато этот танец мы выучили и станцевали всей четвёркой довольно быстро.
https://www.youtube.com/watch?v=zZ-ljLhxtvg
(Цин Цин. Танец).
Впоследствии, шестого июля, «ЯГ Интертеймент» выпустил диск «Музыка и танцевальные песни».
Обложка диска «Блэк Пинк».
Остальное время было посвящено подготовке японского турне. На нас примеривали костюмы. Мы последний раз использовали имитатор, чтобы проверить, насколько синхронизированы наши действия с лазерным шоу. Опять шёл повтор всех песен, как исполняемых только нашей четвёркой, так и совместное пение с «КюБС». Они ведь тоже принимают участие в нашей программе… Потом нас вызвали к Ян Соку. Он принял обе группы в кабинете, и сказал:
- Хубэ! От этой поездки зависит ваша дальнейшая артистическая карьера. Да, «Блэк Пинк» уже известен практически всему миру. Но это нужно подтверждать каждым своим выступлением на любой сцене, и без неё. Ведь нас могут пригласить в такие места, где будет только голое поле, и никакой эстрады… Вы должны быть готовы ко всему. Завтра летим в Осака. Там уже есть немного ваших фанатов. Поэтому, нас встретят в аэропорту, и повезут в гостиницу. Потом я проведу небольшую пресс конференцию. И уже второго сентября вы выступите не только перед японскими зрителями, но, и, фактически, перед всем миром! С нашей компанией , с помощью «Сони Мюзик», спасибо господину Икуте, заключили договор на прямую трансляцию всех ваших японских выступлений ББС, НБС, и другие мировые телекомпании!
Я посмотрел на девочек. Три мембера «Блэк Пинк» сосредоточенно слушали директора. Бо Рам, Со Ён и Кю Ри от осознания того, как им крупно повезло, что они попали в поле зрения нашей группы и «ЯГ Интертеймент», и их увидит весь мир, по моему готовы были скакать, как дети, и пищать от восторга, но только осознание, где они находятся, не давало им это сделать.
Начались сборы к поездке. Они нас не касались, всё привезут работники лэйбла. Наконец, мы выехали в аэропорт. Летели на специально нанятом для этого большом частном самолёте. Туда поместились не только люди, но и груз. Весь полёт до Осака я спал. Ёна последовала моему примеру. Остальные вели себя по-разному. Бо-Рам пробовала разные блюда, которые предлагали стюардессы, её тонсен что-то читала, Кю Ри и Со Ён смотрели в иллюминатор. Они о чём-то перешёптывались. Со Ын читала интервью, которое она дала журналу «Роллинг стоунз». Она всегда читала такие публикация, смотря, не переврали ли журналисты её слова. Но вроде никто не хотел судится с самой гениальной женщиной-композитором, поэтому журналы печатали её слова без поправок. И вот, самолёт идёт на снижение.
Вид на Осака с воздуха.
Мы приземлились в аэропорту «Итами». Нас действительно встречали и организаторы тура. И стайка из сотни японских школьниц с плакатиками. На них изображены розовые и черно-розовые сердечки. Есть надписи, типа «Аяно любит вас «Пинки»» или «Лалиса танцует лучше всех!»…
Терминал аэропорта «Итами».
Нас, под охраной быстро проводят к машинам, и везут в гостиницу. Там мы отдыхаем. Но вот, звонок от директора, приходится идти вниз. Там нас встречают японские журналисты. Каждая