» » » » Непризнанный рикс - Егор Большаков

Непризнанный рикс - Егор Большаков

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Непризнанный рикс - Егор Большаков, Егор Большаков . Жанр: Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Непризнанный рикс - Егор Большаков
Название: Непризнанный рикс
Дата добавления: 21 январь 2026
Количество просмотров: 49
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Непризнанный рикс читать книгу онлайн

Непризнанный рикс - читать бесплатно онлайн , автор Егор Большаков

Сможет ли сын вождя лесных варваров стать правителем своего народа, если могучая Империя лишила его права на трон рикса?
Древний Таветский Лес таит множество опасностей. Оборотни, могучие Боги и Предки, жестокие и коварные варварские вожди, колдуны невиданной силы. Со всем этим предстоит столкнуться имперскому посланнику Ремулу, волею судеб ставшему названным братом сыну таветского рикса Хродиру. Разрываемый между дружбой с Хродиром, любовью к его сестре Хелене и имперским происхождением, Ремул вынужден сделать непростой выбор. Всё решат меч, воля и магия.

Примечания автора:
Дисклеймер.
Автор не одобряет варварскую жестокость, встречающуюся в произведении. Однако для самих варваров жестокость была нормой поведения, и избежать сцен, которые могут показаться нашим современникам чрезмерно жесткими, при описании варваров невозможно. Даже положительные персонажи, будучи варварами, ведут себя по-варварски.

Произведение является первой полновесной книгой из цикла «Эвакуация», куда входят также рассказ-пролог «Последняя дверь» и роман "Хродир Две Секиры" (https://author.today/work/488493).

1 ... 6 7 8 9 10 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
он, — моё имя — Востен…

Глава 1. Старый рикс и его гости

Нос ему пощекотало что-то пушистое и мягкое.

Не открывая глаз, молодой имперский центурион перевернулся на другой бок — лицом к стене. Нос ему щекотать не перестало.

Он с неохотой разлепил глаза, поворачиваясь на спину. Первым, что он увидел, был колосок, которым, собственно, и щекотали его нос. А вторым — лицо той, кто это делала.

— Хелена, — улыбнулся он, и, приподнявшись, схватил девушку за талию, а затем повалил на себя.

Та со смехом уперлась ему ладошками в плечи.

— Квент Ре́мул, — она быстро поцеловала мужчину в губы, — просыпайся давай. Тебя мой брат зовёт.

— Подождёт, — зевнул Ремул, — что случилось-то?

— Ильстан приехал, — ответила Хелена, — а с ним ваш какой-то. Важный такой, толстый, а шлем у него — во-о-от с такими перьями, — девушка с улыбкой села на живот Ремула и развела руками, показывая размер перьевого султана.

Ремул закрыл глаза и глубоко вздохнул.

— Кто это может быть, как думаешь? — не переставала говорить девушка, — Зачем приехал?

— Увидим, — сказал Ремул, — думаю… — что он думает, центурион не сказал. Объяснять хоть и любимой девушке, но всё же при этом лесной варварке, кто такой имперский чиновник, было с точки зрения Ремула слишком сложной — во всяком случае спросонья — задачей.

— Как ты думаешь, — продолжала мило щебетать лесная красавица, — почему он приехал?

Центурион вздохнул.

— В гости, — сказал он, подобрав наиболее близкое и понятное девушке выражение, — дружеские дары от народа Ферры, видимо, привёз. Ну и Ильстана заодно, хотя я и не понимаю, его-то зачем.

Хелена улыбнулась:

— Может, тоже в гости, — она пожала крепкими плечами — предметом восхищения Ремула. Центуриону всегда нравились девушки, подобные тем, которых увековечил в своих знаменитых статуях мирийский ваятель Туламион — а изображать этот скульптор отчего-то предпочитал женщин-воинов, будь то именитые гладиатриссы Большой Арены Ферры или полулегендарные девы-воины народа амасов. Хелена обладала именно таким типом фигуры. На примере Хелены Ремул не раз думал о том, как странно капризные Боги распределяют блага для людей: многие ферранские женщины упорно посещали гимнасии, а то и особые гладиаторские школы — всё ради обретения здорового подтянутого тела; а вот лесной красавице, которая не то, что не знала о гимнасиях и упражнениях, а даже не могла представить, чтобы кто-то платил за то, что потеет в тренировочном зале, идеальное с точки зрения ферранского патриция тело досталось просто в дар, безо всяких усилий и упорных занятий. Надо заметить, что среди таве́тских девушек такое телосложение встречалось довольно часто — наверное, каждая третья девушка могла похвалиться тем, что не уступит иному юноше, пусть и не на войне, но на охоте точно.

— В гости в собственный дом, — произнес Ремул по-феррански, но Хелена поняла его — центурион довольно много учил ее своему родному языку, и небезуспешно.

— Так что за толстый приехал-то? — спросила, почесав пальчиком тонкий вздёрнутый носик, светловолосая красавица, — какой-то ваш ландарикс, что ли?

Ремул в очередной раз изумился интуиции своей избранницы.

— Точно, — сказал он, — полагаю, это Кес Се́рпул Унула, наместник Северной Цислимесной Таве́тики, и друг, точнее клиент, моего отца.

Хелена непонимающе помотала головой, отчего ее волосы, не заплетенные в косу, рассыпались по плечам широким пышным водопадом, заставляя Ремула замереть от восхищения.

— Я поняла только слова «Таветика» и «Север», — вздохнула девушка, — это Таветенланд и Норд по-нашему, верно? А остальное?

Ремул прикрыл глаза.

— Северная Цислимесная Таветика, — сказал он, — это наше, ферранское название для земель, что лежат прямо перед Ли́месом, если смотреть со стороны Ферры, то есть с юга. То, что лежит за Лимесом — это Транслимесная Таветика, и тут нет имперской власти. Наместник — это такой рикс, только не рикс племени, а рикс земли — то есть, как ты правильно сказала, ландарикс, и его ставит на эту землю большой имперский рикс — сам Император.

— А что значит «клиент»? — улыбнулась Хелена, — что-то вроде слуги? Или должника?

— Нет, то есть не совсем, — поморщился Ремул, — это вроде как… У вас, таветов, такого нет, поэтому мне трудно будет объяснить. Это что-то вроде младшего товарища, о котором надо заботиться — а тот в ответ проявляет верность.

— Как дружинник у рикса! — нашла аналогию Хелена, — рикс кормит дружинника со своего стола, но дружинник сражается за рикса.

— Точно, — центурион широко улыбнулся, — патрон и клиент — это как рикс и его дружинник.

— И что он здесь хочет? — Хелена оперлась ладонями в плечи лежащего на спине Ремула.

— В точности не знаю, — сказал Ремул, — но я точно знаю, чего хочу я.

С этими словами он обнял девушку, положив руки ей на бока; Хелена в ответ довольно улыбнулась, но приложила пальцы к его губам.

— Я и сама того же хочу, — таветка облизала губы, — но после свадьбы. Я всё-таки риксова дочь, хундрарикс Квент Ремул. Пока довольствуйся тем, чему сам меня научил, хитрый южанин…

Хелена наклонилась вперед, быстро поцеловала центуриона в нос и встала с его ложа, потянув руку Ремула за собой.

— Тебя вообще-то Хродир ждет, — напомнила она, — это он меня к тебе послал. Наверное, что-то важное сказать хочет, а ты тут валяешься и его сестру соблазняешь. Вставай давай, друг народа вопе́рнов. Вечером всё равно к тебе приду, тогда и продолжишь меня соблазнять… по-всякому…

— Не могла бы ты отвернуться? — сказал Ремул, — я сейчас вставать буду.

— Не-а, — сказала Хелена, — не могла бы. Ты гость народа вопернов, а я — дочь Вопернарикса. Ты не можешь мне указывать. Вставай, вставай, — ярко-голубые глаза Хелены смеялись, хотя улыбку девушка умело сдерживала.

Ремул издал притворно-страдальческий стон, откинул шкуру, которую использовал в качестве одеяла, и покинул, наконец, теплую кровать. Кроватью у таветов считалась очень широкая лавка, покрытая овечьими шкурами в несколько слоев.

Хелена откровенно разглядывала центуриона — она делала так постоянно, когда оставалась наедине с Ремулом, и тот по какой-либо причине был без одежды. Ремул каждый раз смущался под ее взглядом — смущало его и умение Хелены смеяться одними глазами, сдерживая улыбку, и та варварская открытость и непосредственность, с которой девушка рассматривала то, что принято скрывать одеждой.

Ремул решил, одеваясь, продолжить разговор по делу — иначе он от смущения не смог бы нормально собраться.

— Кес Серпул Унула, тот самый «толстый», — сказал центурион, направляясь мимо Хелены к лавке, на которой была сложена его одежда, — скорее всего, приехал засвидетельствовать в очередной раз дружбу наших народов. Может, в договоре что-то поправить хочет, или просто навещает всех друзей Ферры за

1 ... 6 7 8 9 10 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)