» » » » На острие скальпеля - Одри Блейк

На острие скальпеля - Одри Блейк

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На острие скальпеля - Одри Блейк, Одри Блейк . Жанр: Прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
На острие скальпеля - Одри Блейк
Название: На острие скальпеля
Дата добавления: 10 июль 2026
Количество просмотров: 32
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

На острие скальпеля читать книгу онлайн

На острие скальпеля - читать бесплатно онлайн , автор Одри Блейк

Нора Биди, воспитанница талантливого хирурга Хораса Крофта, в мужском обществе выглядит как белая ворона. Но что она может сделать? В престижном Болонском университете, где она обучается медицине, ее окружают только мужчины, которым не нравится, что на их дело посягает девушка, чей удел – сидеть дома и рожать детей.
Все меняется, когда Нора объединяется с Магдалиной Маренко, единственной женщиной-врачом среди университетских преподавателей. Вместе они пытаются усовершенствовать революционную операцию кесарева сечения. Процедура крайне опасная, исследования требуют огромного напряжения, но еще тяжелее дается Норе презрительная реакция мужчин. Большинство из них готовы отказать в медицинской помощи даже собственным женам, лишь бы не допускать к операции дерзкую выскочку. Не добавляет радости и тоска по родному Лондону, где девушка оставила любимого Дэниела и своего стареющего наставника. Ведя борьбу сразу на всех фронтах, Нора упорно стремится изменить мир и заслужить право на любимую профессию.

1 ... 76 77 78 79 80 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
испытывала восторг, он угасал по мере того, как росло беспокойство по поводу предстоящей задачи. Есть у нее степень или нет, маловероятно, что в Королевскую коллегию хирургов ее примут просто так.

– О чем ты думаешь? – Дэниел поднял глаза от пергамента, встретился с ней взглядом и добавил: – Доктор Биди.

– Мне нравится, как это звучит. – Она подошла ближе.

Сзади раздался кашель, больше похожий на грохот колес почтовой кареты на плохой дороге. Нора обернулась. Гарри прислонился к дверному косяку, ухмыляясь, как пятилетний ребенок.

– А Хорас знает, что вы пользуетесь его лабораторией, чтобы потискаться?

Дэниел поморщился.

– Что это вообще значит?

– Ты же умный человек. Сообрази. Я это словечко у вашего американского студента Джефферса позаимствовал. – Шотландец подмигнул. – Точно подмечено, не правда ли?

Нора закатила глаза.

– Я советуюсь с Дэниелом по поводу стратегии. К тому же где и с кем тискаться – это мое личное дело, а не Хораса.

– И не твое, – добавил Дэниел.

– Что не мое дело? – Крофт, чей слух явно не пострадал от апоплексического удара, протопал по коридору и пропихнулся мимо Гарри, одарив всех свирепым взглядом. Хоть профессор и смирился с необходимостью принять Тримбла в дом, но, утешая самолюбие, все равно делал вид, будто злится. Трость, которую Нора навязала наставнику, он просто держал в слабой левой руке, правой рубя воздух и повторяя свой вопрос. М-да, тихая беседа один на один с любимым явно не задалась.

– Полагаю, теперь нашу встречу можно назвать заседанием комитета. – Нора вздохнула. – Входите оба.

Гибсон поймал ее взгляд и усадил Хораса в кресло.

– Сейчас речь не о практике или леди Вудбайн, – начала Нора. – По крайней мере, не напрямую. Мне нужно продумать, как подать заявление на получение английской лицензии. Я могу вручить его архивариусу коллегии, но боюсь, как бы он не вспомнил мое имя и обстоятельства, которые вынудили меня уехать из Лондона.

– Почему бы тебе тогда не подать сначала заявление в одном из графств? – предложил Крофт. – Может, в Хартфордшире? У них штат невелик.

Лондонские хирурги весьма жестко отказывали врачам из провинции, хотя сами позволяли себе широко практиковать за пределами своей юрисдикции; тот же Хорас, например, разъезжал по богатым пациентам, не задумываясь о географии.

– Если уже есть лицензия в каком‐нибудь графстве, зарегистрироваться в Лондоне будет проще, – согласился Тримбл.

– Я не могу работать в графствах, – заявила Нора. – Я нужна здесь.

– Тогда, значит, только Лондон. – Гарри пожал плечами. – Мы не узнаем, что будет, пока не попробуем. Дэниел, Хорас или я можем дать тебе рекомендацию. Если откажут в коллегии хирургов, попробуй обратиться в Гильдию аптекарей.

Нора постучала пальцем по пергаменту.

– Если меня порекомендует кто‐то из вас, архивариус точно вспомнит, кто я такая.

Крофт нахмурился.

– Полагаю, есть и другие доктора. Томпсон, например. Кажется, ты ему очень нравишься, но…

– Но на самом деле их отзывы не имеют значения, – перебил Гарри. – А разве не подойдет, если врача по имени Элеонора Биди продвинет сама королева?

Нора видела, что шотландцу этот вариант не нравится, но остальные даже не решились его предложить.

– Именно к такому выводу я и пришла. У меня ведь есть рекомендация от профессора Перры. – Здесь, в светлой лаборатории с латунным микроскопом и полированными столешницами из мыльного камня, Перра вспоминался скорее плодом воображения, чем реальностью. – Я прежде никогда не думала об этом, но… – Нора огладила юбку и подняла глаза на Дэниела. – Он ведь так и не написал мое имя полностью. Даже в дипломе. Там указано просто «Э. Биди».

Гибсон подошел ближе и, нахмурившись, снова принялся изучать бумагу.

– Странно. Почему…

– Умно, – хмыкнул Хорас, не вставая со стула.

– Понимаете теперь? – спросила Нора. – Ни в одной здешней гильдии не ждут, что женщина получит в Италии медицинскую лицензию и подаст заявление. Может…

– Хитрый трюк, – злобно ухмыльнулся Гарри. – Лучше просто некуда.

– А сработает? – спросил у него Гибсон. – У нее же могут отозвать лицензию, когда узнают.

– На разбирательства уйдет много времени, – возразил Тримбл. – Гильдии и коллегии постоянно выясняют отношения друг с другом. Если я напишу еще одно гневное письмо, осуждающее шарлатанов и призывающее ужесточить контроль управления или принять новый парламентский акт…

– Зато, когда нужно оштрафовать или наказать тех, у кого нет квалификации, у руководства всегда находится время, – заметил Дэниел.

– Но у Норы‐то есть квалификация, – пожал плечами Гарри.

– Ей все равно нужна рекомендация, – заявил Хорас. – И дать ее должен ты, Тримбл. – Глаза у старика засверкали. – Никому и в голову не придет, что ты помогаешь женщине, которую сам же злонамеренно подвел в порыве эгоистичной трусости.

От такого неожиданного пинка Тримбл закатил глаза, но Нора успокоила его мягкой улыбкой.

– Есть и другие гильдии. Аптекарские, наверное, будут менее строгими. Подай заявления в несколько таких гильдий, а не только в коллегию хирургов, – предложил Дэниел.

Нора задумалась. Действительно, существовали и другие гильдии по различным медицинским специальностям (которые, как отметил Тримбл, постоянно ссорились между собой), где не всех кандидатов проверяли так тщательно, как у хирургов. Гораздо проще зарегистрироваться обычным врачом или аптекарем, что, по крайней мере, даст ей возможность практиковать.

– Если выберешь другую специальность, не уверен, что у тебя не попытаются отобрать лицензию хирурга, но тогда руководители коллегии выставят себя дураками, а в газетах всякие женские группы станут клеймить их позором, – заявил Крофт.

– Итак, решено? – спросил Дэниел. – Пытаемся разыграть карту троянского коня: принимают доктора Э. Биди, а получают Элеонору.

Нора кивнула, чувствуя, как у нее сжимается сердце и кружится голова.

– Сейчас напишу рекомендательное письмо, – заявил Гарри, вставая.

Нора принялась собирать свои драгоценные бумаги, а Дэниел присматривал за Хорасом, который пока еще двигался неуклюже.

– Пусть Гибсон напишет твое заявление, – продолжил Тримбл, добавив с ухмылкой: – Оно должно быть написано мужской рукой, но сойдет и почерк Дэниела.

Нора рассмеялась. После нее у Дэниела был лучший почерк из всех присутствующих.

– У меня он, по крайней мере, разборчивый, Гарри. Может, Джулии тоже стоит переписать твою рекомендацию? – отбил шутку Гибсон.

– Превосходная идея, – согласился Гарри и сделал вид, что диктует вслух: – Доктор Биди человек странной наружности, но прилежный.

Нора велела бы ему прекратить, если бы не сложилась пополам от хохота.

– Просто заставь их меня принять, а написать можешь что угодно.

– Пожалуй, такая рекомендация от Перры – весьма удачный ход. Или изрядная доля предусмотрительности с его стороны, – заметил Дэниел, когда Гарри и Джулия отправились относить рекомендацию в контору архивариуса, а Хораса с невероятным трудом уговорили отдохнуть наверху. Нора беспокойно пальцами барабанила по столу. Гибсон взял девушку за руку и пальцами в чернильных пятнах провел по ее костяшкам.

– Я удивилась, что он дал мне рекомендацию, – призналась она почти

1 ... 76 77 78 79 80 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)