» » » » На острие скальпеля - Одри Блейк

На острие скальпеля - Одри Блейк

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На острие скальпеля - Одри Блейк, Одри Блейк . Жанр: Прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
На острие скальпеля - Одри Блейк
Название: На острие скальпеля
Дата добавления: 10 июль 2026
Количество просмотров: 3
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

На острие скальпеля читать книгу онлайн

На острие скальпеля - читать бесплатно онлайн , автор Одри Блейк

Нора Биди, воспитанница талантливого хирурга Хораса Крофта, в мужском обществе выглядит как белая ворона. Но что она может сделать? В престижном Болонском университете, где она обучается медицине, ее окружают только мужчины, которым не нравится, что на их дело посягает девушка, чей удел – сидеть дома и рожать детей.
Все меняется, когда Нора объединяется с Магдалиной Маренко, единственной женщиной-врачом среди университетских преподавателей. Вместе они пытаются усовершенствовать революционную операцию кесарева сечения. Процедура крайне опасная, исследования требуют огромного напряжения, но еще тяжелее дается Норе презрительная реакция мужчин. Большинство из них готовы отказать в медицинской помощи даже собственным женам, лишь бы не допускать к операции дерзкую выскочку. Не добавляет радости и тоска по родному Лондону, где девушка оставила любимого Дэниела и своего стареющего наставника. Ведя борьбу сразу на всех фронтах, Нора упорно стремится изменить мир и заслужить право на любимую профессию.

1 ... 88 89 90 91 92 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
придвинулись поближе. – Сестра тоже нам больше ничем помочь не может: я исчерпал и свои, и даже ее средства, надеясь, что в ближайшие несколько месяцев произойдет чудо, которое удержит нас на плаву. – Он заставил себя улыбнуться Норе. – Что ж, у нас было достаточно чудес: ты благополучно и очень вовремя вернулась, Хорас продолжает выздоравливать, операция леди Вудбайн прошла удачно, поэтому надеяться еще и на чудо с финансами будет уже слишком. Мое наследство связано с имуществом отца, и я не смогу ничего получить, пока он не умрет. Но его смерти я не хочу, пусть он и несговорчив.

– Конечно же, нет, – пробормотала Нора, скользя взглядом по изящной лепнине и изображениям экзотических папоротников в рамках, украшающим комнату. – Ничего страшного, это всего лишь дом.

Дэниел ни на секунду ей не поверил, а ее храбрость ранила сильнее любой жалобы.

– Я пошел к Джоан, вдруг она все‐таки сможет выделить еще несколько сотен фунтов, но отец…

Гарри резко вскинул голову.

– А сколько нужно?

Гибсон нахмурился.

– Чего сколько?

– Сколько именно фунтов нужно? – повторил Гарри, а Джулия в замешательстве уставилась на него.

Дэниел бросил взгляд на Нору. Если он сейчас в ее присутствии озвучит сумму, девушка поймет, насколько безнадежны у них дела, а ему не хотелось видеть, как погаснет свет в ее глазах. Но Гарри ждал, вид у него был сосредоточенный, глаза блестели. Гибсон вздохнул.

– Четыре сотни.

– И это… – продолжил Тримбл, вопросительно раскрыв ладони. Сумма даже не заставила его задуматься.

– Это покроет не только штрафы за просроченные платежи, но и позволит нам полностью выплатить ипотеку и погасить оставшиеся кредиты за отделочные работы и жалованье рабочих. – Избегая смотреть на невесту, Дэниел развел руками. – Но мечтать нет смысла. Сумма‐то огромная, и даже если Джоан ее нам одолжила бы, пока Хорас не поправится, мы на свои заработки не сможем содержать такой огромный дом, плюс еще расходы на лечебницу и жалованье медсестер и санитаров. – Он вздохнул и сел в кресло. Не хотелось даже прижимать к себе Нору, так он был подавлен. – Вот если бы я спустил деньги сестры на авантюру, то… – Можно было не продолжать. Гнетущая тишина отделила их друг от друга и заключила в одиночные камеры страдания.

– А если ты спустишь мои? – помолчав, спросил Тримбл.

– Твои что?

– Мои деньги. Триста фунтов. – Он взял Джулию за руку и вопросительно посмотрел на нее.

– Какие триста фунтов? – раздраженно спросил Гибсон, не настроенный шутить.

– Те самые, которыми Викери меня купил… – Голос у Гарри смягчился, и он большим пальцем погладил жену по руке. – В конце концов, именно из-за них и начался весь этот сыр-бор. – Шотландец поднял брови и оглядел собравшихся, ожидая их реакции. – Ты же говорил, что все контролируешь. Если бы сказал мне правду, я бы раньше предложил.

– Ты хочешь сказать, что так и не потратил… – наконец выговорила Нора.

– Ни пенни, – подтвердил Гарри. – Это про́клятые деньги. Я их вообще чуть не швырнул с берега в Темзу, но был тогда недостаточно пьян. Потом думал отдать монахиням, но, вспомнив, как в школе в Глазго одна из них задала мне суровую взбучку, и на это не решился. И тогда положил их в банк, намереваясь придумать что‐нибудь позже. – Тримбл прошелся по новому ковру. – Может, теперь вы найдете им применение?

– Но ведь ты женат. За эти деньги можно на два года снять хороший дом, а не дешевые комнаты в Ламбете, – с досадой заметил Дэниел.

– Мы не хотим, – тихо прошептала Джулия, но в ее голосе слышалась сталь. – Я не буду жить в доме, который стал подарком от этого человека.

– Но, Джулия, – попытался урезонить молодую женщину Дэниел, избегая ее взгляда, – с такими деньгами Гарри мог бы открыть практику, которая будет обеспечивать семью всю оставшуюся жизнь. Именно так он и должен поступить.

– Думаю, я и сам как‐нибудь разберусь, – резко и непреклонно заявил Тримбл.

– У нас с миссис Фиппс есть тридцать фунтов, мы сэкономили из карманных денег, – робко вставила Нора и бурно покраснела.

Гибсон нахмурился, посмотрел на друга, затем покачал головой. Еще один кредит, еще один долг…

– Нет никаких гарантий, что мы сможем вернуть вам деньги.

– А я и не возьму, – фыркнул шотландец. – Мы себя здесь отлично чувствуем, к тому же отсюда ближе к Святому Варфоломею, а уж удобства‐то куда лучше, чем в наших съемных комнатушках. Джулии нравится, что она меня чаще видит, и если мы никому не наступаем на пятки…

– Вряд ли этого можно опасаться в таком огромном доме, – вмешалась Нора.

– Ну, значит, с вас бесплатное жилье и питание, и будем считать, что мы в расчете, – закончил Гарри.

Дэниел тряхнул головой, но не в знак отказа, а чтобы привести в порядок мысли, сумбурно роившиеся в мозгу.

– Ну нет, это слишком, – сказал он хриплым голосом. Тримбл никогда не жил в достатке, нельзя лишать его богатства.

– Дэниел прав, – присоединилась к жениху Нора, печально вздохнув. – Этих денег хватит, чтобы купить вполне выгодную практику. Мы не можем у вас их отнимать.

– И зачем, скажите на милость, мне приобретать практику где‐то еще? – Гарри покраснел, а голос у него стал еще грубее. – Разве здесь я не могу ее купить?

– И присоединиться к нашей компании хирургов? – Нора подняла голову, удивленно расширив глаза.

– Да это единственное место, где я вообще хотел бы практиковать. Хирурга с такими знаниями и навыками, как Хорас, днем с огнем не найдешь.

Гибсон посмотрел в окно, думая, что это солнце полыхнуло из зимнего укрытия ярким лучом, но опять увидел лишь мокрый серый квадрат. Свет вспыхнул внутри него, а не снаружи.

Тогда Дэниел взглянул на Джулию и увидел, что она возбуждена не меньше мужа.

– А вот это вполне возможно, – улыбнулся Дэниел. – Твой благотворительный жест я принять не могу, зато могу продать тебе должность младшего хирурга в нашей клинике. – Он встретился с другом взглядом и очень отчетливо увидел, сколько у того на лице появилось новых морщин с тех пор, как они в юности учились в медицинской школе. – Но учти: ты ввязываешься в сомнительный бизнес. Не знаю, сколько мы продержимся…

– Дэнни, мальчик мой, рискую здесь я, а не ты. А для меня такой расклад весьма неплох. Если ты сможешь убедить старика.

– Считай, что это уже сделано, – заявила Нора. – Хорас, если у него осталась хоть капля здравого смысла, будет даже польщен твоим решением. Если понадобится, я буду напоминать ему о твоем великодушии, пока не усвоит. Вот только… просто хирурга? Может… – Она встретилась взглядом с женихом, молча совещаясь. – Директора лечебницы?

– Нет, – оборвал ее Гибсон резче, чем хотел, и

1 ... 88 89 90 91 92 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)