» » » » Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота - Андрей Юрьевич Андреев

Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота - Андрей Юрьевич Андреев

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота - Андрей Юрьевич Андреев, Андрей Юрьевич Андреев . Жанр: Зарубежная образовательная литература / История / Публицистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота - Андрей Юрьевич Андреев
Название: Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Дата добавления: 25 август 2024
Количество просмотров: 44
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота читать книгу онлайн

Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота - читать бесплатно онлайн , автор Андрей Юрьевич Андреев

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 57 страниц из 378

качествах соседа, а Политика не только о настоящем заботится, но и о будущем. Итак, существует лига великих держав, против Вас действующая <тех самых, которые себя Вашими союзниками именуют>; не может она не существовать <хотя о себе и не объявляет>, и цель ее есть не что иное, как желание Вас ослабить. Но какими средствами? Конечно, не войной. <Желают они войны избежать, потому что обернулась бы она неминуемо к выгоде исполина, когда бы пришлось ему сражаться с пигмеями, которые сообща действовать не умеют, если доходит дело до боя.> Для ослабления Вашей империи прибегают к Политике <и рычаг, к которому прибегают, заключается в том, чтобы Вас занять> и полагают, что добьются цели, если сосредоточат Ваше внимание на бесплодных переговорах, которые Вас удаляют от истинных Ваших интересов и отнимают у Вас ту популярность, которая в 1813 году Вас кумиром всей Европы сделала. Бросьте взгляд, Государь, на конгрессы, которые состоялись с тех пор, включая Венский, на их число, их длительность, на труды, каких они Вам стоили, на предметы обсуждения и их направление[645]. А сегодня Вас приглашают также влиять на состояние дел в Америке – Вас, у кого нет флота, который бы командовал на море так, как командуют Ваши армии на континенте, а ведь против Вас выступать будут Англия и Соединенные Штаты Америки. Но дело не только в этом; все, что сделано было и Европе <человечеству> (исключая кабинеты) не пришлось по нраву <вся отвратительная сторона этих переговоров>, – все это Вам в вину ставят. Именно Вы, подсказывают публике наемные писаки, попрали основания законной власти; именно Вы принудили к покорству Неаполь и Сардинию, не даровав им конституцию, какую даровали Польше; именно Вы восстановили права короля Испании, а нечто вроде амнистии вырвал наконец у этого жестокого короля герцог Ангулемский[646]. Вы на окраине Европы царствуете; нет у Вас авторов, чей голос слышен бы был европейской публике; <советуют Вам даже от публики подальше держаться> в чужих краях запрещают все писания о России, как за нее, так и против, тогда как в распоряжении прочих держав миллионы писателей имеются и общественным мнением управляют. Потомство, <надеюсь> разумеется, за Вас отомстит, если отыщет подобающие анналы; но отыскать их не сможет; вдобавок речь идет о настоящем времени и настоящих Ваших интересах.

<Но, Государь, позвольте мне Вам сказать, что облегчаете Вы существенно чужестранцам исполнение их замыслов посредством своих военных поселений[647]. Они сейчас Ваши средства истощают, а лишь только устроятся окончательно, раздробят Империю, если не в Ваше царствование, то в царствование Вашего преемника. История это доказывает, а Ваши мелкие соперники уже эту пору поджидают. Сии поселения суть надежда Европы. Охотно предоставлю тому доказательства в другой записке.>

Бросьте взгляд, Государь, на Ваши сношения иностранные, и поймете Вы, что величайший гений не способен противостоять стольким противникам разом: расчетливому хладнокровию Англии, хитрости князя Меттерниха, тайным махинациям кабинета Версальского. Не называю Пруссию. Она с Россией граничит и парализована возвращением рейнских провинций; лавирует, как может, раздавленная ролью, какую ей Фридрих II завещал <тайно берет она сторону Ваших так называемых союзников>. Но все эти заговоры не более чем паутина, которую разорвете Вы с легкостью, если вспомните об истинных своих интересах, если заговорите на языке собственных Ваших правил, которые Вашим союзникам не по вкусу. Надеюсь, Государь, что доброе Ваше сердце не будет Вам впредь советовать в дружбу Ваших собратьев верить, ибо дружба эта никогда на деле не существовала, а существуй она даже на деле (но этого быть не могло, ибо слабость <Франца и Фридриха Вильгельма[648]> этих господ не способна ни при каких обстоятельствах смешаться с <энергией Александра> Вашей мощью), всегда уступать будет и не сможет не уступать интересам Политики.

Греки – Вы, должно быть, удивитесь, что написал я Вам две страницы о Ваших сношениях политических, их не назвав, – греки просят Вашей помощи[649] как люди, как древняя нация, как христиане, причем христиане греческие <вероисповедания греческого>. Сия тройственная мольба, к Вашему сердцу обращенная, не могла Вас не тронуть, а между тем Вы их оставили и даже их депутатов не приняли! Но ведь их освобождение создало бы Англии соперника в Средиземном море, который бы через двадцать лет во всех морях с нею соперничать стал; но ведь их освобождение создало бы для Австрии опасного соседа, который бы ее отвлекал в будущих столкновениях с Россией; но ведь их освобождение раздробило бы Турцию, вследствие чего эта держава не смогла бы Вам больше палки в колеса ставить в любой войне, и отняло бы у Франции вечную ее надежду влиять на дела Леванта. – Итак, не ради защиты законной власти заставили Вы замолчать естественное Ваше чувство и пожертвовать Вашими интересами; это Политика дерзнула сыграть на Вашем чувстве справедливости, после того как она Мальтой завладела, Ионическими островами, мысом Доброй Надежды, Венецией и проч.

Впрочем, не посредством обращения Ваших доводов против них самих, метода, Вас недостойного, намерен я перед Вами интересы греков защищать; хочу и должен я их защищать именем публичного права, человечества и Религии.

Право, это верховное правило морали, должно первым возвысить свой голос. Вы, Государь, в теории вовсе не отрицаете, что существует такой уровень угнетения гражданского и религиозного, которого нация, порабощенная варварами, долее терпеть не может, не рискуя прослыть достойной своего унижения и своих бедствий. Признали Вы на практике, что тирания турок этого уровня достигла, в противном случае взяли бы Вы сторону султана, как взяли сторону королей неаполитанского, сардинского и испанского. Вдобавок дела до того дошли, что правительство турецкое уже объявило о своем намерении, если победу одержит, истребить греков или переселить их как рабов в Азию, и по понятиям своей варварской морали оно право, потому что никогда не сможет греков полностью поработить. Те способы, какими оно с греками войну ведет, недавняя резня на Псаре суть предвестия того, что дальше произойдет. Так вот, у нации столь жестоко угнетаемой имеются всего три способа гнет облегчить: ходатайство перед тираном, вмешательство чужестранных держав и мятеж. Первый способ испокон веков употреблялся без успеха, и в этом отношении можно применительно к недавнему времени в известном смысле правительство турецкое оправдать, ибо даже если бы обнаружилась у него добрая воля, недостало бы у него сил ее в ход пустить, ведь им янычары помыкают, а любой из его пашей затевает мятеж, когда ему заблагорассудится. Не будучи более способным своих соплеменников сдерживать, как могло бы оно защитить

Ознакомительная версия. Доступно 57 страниц из 378

Перейти на страницу:
Комментариев (0)