Доврский старец
Пер Гюнт
Ах, вот как? Ну, это другой разговор.
Доврский старец
Пер Гюнт
Туда, где я жил до сих пор.
Доврский старец
Постой. К нам открыты пути, но досель
Заказан был выход из доврских земель.
Пер Гюнт
Не силой же мнишь ты сломить мою волю?
Доврский старец
Я вот что скажу, королевич, тебе:
Способности есть у тебя к ворожбе,
И внешностью тоже подобен ты троллю.
Так троллем хотел бы ты стать?
Пер Гюнт
Да, хотел.
Решив обрести и жену и корону,
Я знал, что нельзя обойтись без урону,
Однако всему есть на свете предел.
Ты хвост мне приладил? Какая беда?
Его оторвать я сумею всегда.
Стряхнул я лохмотья — я знаю им цену,
Но будет нужда, я их снова надену.
А то, чем кормили меня до отвала,
Извергнуть труда не составит нимало.
Клялся, что корова — девица? Так что ж,
Подобные клятвы у нас в обиходе.
Но знать, что нельзя помечтать о свободе,
Что по-человечески и не помрешь,
Что быть тебе троллем, не сдохнешь покуда,
Что выйти вовек невозможно отсюда, —
Для вас этот жребий, быть может, прекрасен,
Но я на него ни за что не согласен.
Доврский старец
А ты не на шутку меня разозлил.
Сильнее меня тут не сыщется сил.
Болван! Ты кому говоришь поперек?
Ты дочку мою на бесчестье завлек!
Пер Гюнт
Доврский старец
На ней ты обязан жениться.
Пер Гюнт
Доврский старец
Или, скажешь, девица
Не вызвала в сердце неистовый пыл?
Пер Гюнт
(посвистывая)
Да мало ли что. Это все ерунда.
Доврский старец
Таким человек остается всегда.
Твердит о душе и поет ей во славу,
А следует только кулачному праву.
И что вам до чувства и прочего вздора!
Ну что ж, мы и это сейчас разберем.
Пер Гюнт
Не вздумай меня околпачить враньем.
Женщина в зеленом
Любимый, сынка я рожу тебе скоро.
Пер Гюнт
Доврский старец
На козлиных ногах
Пойдет он вослед.
Пер Гюнт
(отирая пот)
Может, сон сей прервется?
Доврский старец
Пер Гюнт
Доврский старец
Ну, тут уж ты действуй на собственный страх.
Но что совершил, не воротишь назад.
Обильно расти твое будет потомство,
Ведь помеси быстро потомков плодят.
Пер Гюнт
Старик, не упрямься, — мы сразу сойдемся!
Красотка, с тобой помириться я рад.
Я не королевич, и я не богат,
И как вы со мной ни поступите строго,
Корысти вам будет не очень-то много.
Женщина в зеленом падает без чувств. Троллихи ее уносят.
Доврский старец
(презрительно оглядев Пера Гюнта)
Троллята, кидай его прямо на скалы!
Троллята
Ах, папочка, мы поиграем сначала
С ним в кошку и мышку, в козленка и волка!
Доврский старец
Играйте. Но спать я хочу. Вы не долго!
(Уходит.)
Пер Гюнт
(убегая от троллят)
(Старается вылезть в дымоход.)
Троллята
Карлики, лешие, гномы,
Кусай его!
Пер Гюнт
(Старается залезть в подвал.)
Троллята
Придворный тролль
Пер Гюнт
(борясь с тролленком, вцепившимся ему в ухо)
Придворный тролль
(ударяя Пера Гюнта по пальцам)
Сынка королевского не задевай!
Пер Гюнт
(Бежит к ней.)
Троллята
Пер Гюнт
Старик-то был дрянь, а сынки еще хуже!
Троллята
Пер Гюнт
Стать бы мышкой и горе забыть!
(Кидается из стороны в сторону.)
Троллята
(окружая его)
Пер Гюнт
(плача)
(Падает.)
Троллята
Пер Гюнт
(под кучей навалившихся троллят)
Погибаю! Спаси меня, мать!
Издали доносится колокольный звон.
Троллята
Звонят! Чернорясые вышли опять!
(Визжа и воя, тролли разбегаются.)
Стены рушатся, все исчезает.
_____
Кромешная тьма. Слышно, как Пер Гюнт бьет большой веткой вокруг себя.
Пер Гюнт
Голос из мрака
Пер Гюнт
Голос
В обход бы направился! Путь-то широкий!
Пер Гюнт
(пытается пройти в обход, но опять на кого-то натыкается)
Голос
Я сам, — ты так скажешь едва ли.
Пер Гюнт
Скажу и не то еще, — с помощью стали.
Спасайся! Эй, эй! Покажу я пример!
Саул выбил сотни, но тысячи — Пер!
(Бьет вокруг себя.)
Голос
Пер Гюнт
Вот дурацкий ответ!
Далек он от сути, и смысла в нем нет.
Ну, кто ты?
Голос
Пер Гюнт
Все равно —
Что было темно, то осталось темно.
С дороги!
Голос
В обход! Здесь тропиночка есть.
Пер Гюнт
(Бьет.)
(Пытается пройти, но снова на кого-то натыкается.)
Голос
Один лишь кривой, совершенно один,
Кривой изувечен, кривой невредим,
Кривой умерщвлен, кривой жив доселе.
Пер Гюнт
(бросая ветку)
Меч заговорен, — кулаки уцелели.
(Пробивается вперед.)
Голос