Сольвейг входит в дом. Пер Гюнт, несколько мгновений стоявший молча, громко смеется и скачет от радости.
Моя королевна взята была с бою!
Теперь королевский дворец я построю.
(Берет топор и направляется к лесу.)
Оттуда навстречу ему выходит пожилая женщина в зеленых лохмотьях; держась за ее юбку, следом ковыляет уродец с кружкой пива.
Женщина
Пер Гюнт
Женщина
Давно мы знакомы, и рядом мой дом,
Соседи мы.
Пер Гюнт
Женщина
Я дом возвела, чуть ты строиться стал.
Пер Гюнт
(стремясь уйти)
Женщина
Ты вечно, приятель, спешишь.
Но я от тебя не отстану, малыш!
Пер Гюнт
Женщина
Ошиблась в тот раз,
Как ты обещанья давать был горазд.
Пер Гюнт
Тебе обещанья? Еще что за вздор?
Женщина
А помнишь, с отцом моим был разговор?
Забыл?
Пер Гюнт
И не знал. Позабыть — не беда!
В последний-то раз мы видались когда?
Женщина
(Уродцу.)
А ты бы пока
Отца угостил, предложил бы пивка!
Пер Гюнт
Отца? Ты пьяна! Вздор ты мелешь какой…
Женщина
Ужели свинью не узнать по щетине?
Не видишь: он так же хромает ногой,
Как ты головой все хромаешь поныне.
Пер Гюнт
Женщина
Пер Гюнт
Женщина
Пер Гюнт
А ну-ка, чертовка, скажи напрямик…
Женщина
Пер Гюнт, образумься, ты груб, словно бык.
(Плача.)
Моя ли вина, что поблекла я малость
С той давней поры, как тебе отдавалась?
Ребенка принять мог один только черт,
А это добра за собой не влечет.
Но стану я краше, когда ты теперь
Той девушке в доме укажешь на дверь.
Коль вырвешь ее ты из сердца, мой милый,
И я совладаю с бесовской силой.
Пер Гюнт
Женщина
Какой в тебе пышет огонь!
Пер Гюнт
Женщина
Попробуй-ка тронь!
Ах, глупый, со мной разве сладишь битьем?
Я всякий денек буду в доме твоем,
Подслушаю, в щелку взгляну без опаски.
А ежели рядышком сядете с ней
И вам тут обоим захочется ласки,
Я тотчас потребую доли своей.
Ты будешь, миленочек, нам на двоих.
Венчайся хоть завтра! Чем ты не жених?
Пер Гюнт
Женщина
Ты выслушай все до конца:
К себе, непутевый, возьмешь ты мальца.
Ты к папе пойдешь?
Уродец
(плюет на него)
Об чем еще речь?
Срублю топором ему голову с плеч!
Женщина
(целует сына)
А ну, поглядите, какой молодец!
Как вырастешь, станешь две капли отец!
Пер Гюнт
(топнув ногой)
Женщина
Пер Гюнт
(сжав кулаки)
Женщина
Лишь за то, что стремленья низки!
Пер Гюнт
Но той, кто безвинна, всего будет хуже.
О Сольвейг, мой ангел, моя благодать!
Женщина
Черт сетовал: страждут невинные души, —
За пьянство отца его высекла мать.
(Она скрывается в лесу вместе с уродцем, швырнувшим перед тем в Пера Гюнта кружкой.)
Пер Гюнт
(помолчав)
«В обход!» — говорил мне кривой. И, ей-ей,
Все верно. Моя обвалилась постройка.
Меж мною и той, что казалась моей,
Отныне стена. Нет причин для восторга!
В обход! У тебя не осталось пути,
Которым ты мог бы к ней прямо пройти.
К ней прямо? Еще и нашлась бы дорога.
Мы все о раскаянье слышали много.
Но что? Потерял я Святое писанье.
Забыл, как трактуется там покаянье.
Откуда же взять мне в лесу назиданье?
Раскаянье? Годы пройдут до поры,
Покуда спасешься. Жизнь станет постылой.
Разбить на куски мир, безмерно мне милый,
И складывать вновь из осколков миры?
Едва ли ты треснувший колокол склеишь,
И то, что цветет, растоптать ты не смеешь!
Конечно, чертовка всего лишь виденье,
Она безвозвратно исчезла из глаз,
Однако, минуя обычное зренье,
Мне в душу нечистая мысль забралась.
А Ингрид? А тройка неведомых дев
С утеса? Их тоже с собой должен взять я?
И все они скажут, впадая во гнев,
Чтоб их, вместе с ней, заключал я в объятья?
В обход! Если б даже и были длинны
Ручищи твои, точно ветви сосны,
И то бы ты к ней прикасался, боясь,
Что и на нее перейдет твоя грязь.
Навеки кончай с этим, стало быть, брат,
И шагу не вздумай ты сделать назад,
Отбрось, отсеки и забудь навсегда.
(Делает несколько шагов к дому и опять останавливается.)
Пристало ли в скверне войти мне сюда,
Нести на себе груз бесовского братства
И, это скрывая, сполна открываться?
(Отбрасывает топор.)
Такому, как нынче, мне, праведный боже,
Являться к ней в праздничный вечер негоже.
Сольвейг
(появляясь в дверях)
Пер Гюнт
(вполголоса)
Сольвейг
Пер Гюнт
Одно лишь мгновенье!
Мне в избу внести еще надо поленья!
Сольвейг
Ну что ж, я с тобой разделю эту тяжесть.
Пер Гюнт
Нет, стой, где стоишь. Все я сделать отважусь.
Сольвейг
Пер Гюнт
Терпенье, родная.
Но ты меня жди.
Сольвейг
(кивая ему вслед)
Пер уходит в лес, Сольвейг остается стоять в дверях.
_____Комната Осе. Вечер. В печи пылает хворост. На стуле, подле кровати, сидит кот. Осе ворочается в постели.
Осе
О, боже, в минуту такую
Сыночка дождется ли мать?
Послать никого не рискую,
А многое надо сказать,
Пугает меня опозданье:
Помрешь, вот и вся недолга,
Ах, если бы ведать заране,
Я с ним не была бы строга!
Пер Гюнт
(входя)
Осе