» » » » Сборник - Причудница: Русская стихотворная сказка

Сборник - Причудница: Русская стихотворная сказка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сборник - Причудница: Русская стихотворная сказка, Сборник . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Сборник - Причудница: Русская стихотворная сказка
Название: Причудница: Русская стихотворная сказка
Автор: Сборник
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 2 июль 2019
Количество просмотров: 259
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Причудница: Русская стихотворная сказка читать книгу онлайн

Причудница: Русская стихотворная сказка - читать бесплатно онлайн , автор Сборник
Сказка, как считается, ложь, да в ней намек – добрым молодцам урок. Что за урок кроется в сказках, сказать затруднительно, рассказывают их много веков, но никто не стал ни умней, ни добрей, разве что всласть повеселился. А вот что за намеки, рассчитанные на добрых молодцев, догадаться нетрудно. Даже в самых, казалось бы, хрестоматийных сказках, где речь идет о любви и последующем браке, таких намеков предостаточно: с чего бы работника Балду поповские дети зовут тятей? А про насмешливые переделки известных сюжетов весьма фривольного содержания не следует и говорить. Потому часть произведений, включенных в этот сборник, где собраны стихотворные сказки о любви и браке, красным девицам и детям обоего пола читать не рекомендуется, не про них писано.
1 ... 33 34 35 36 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

14

Но ужин тоже нужен,
И, прошептав: «Адье»,
Гильом спешит на ужин
К Анжель за пару лье.

От всех, в ком страсть и шалость
Кипят, она весьма
Заметно отличалась
Пытливостью ума.

Вам с видом благосклонным
Даря уста свои,
Великим Эдисоном
Она была в любви.

И в позе очень милой
К нему склоняясь ниц,
Она его любила
При помощи ресниц.

Любовь многообразна,
Но важно лишь одно:
Любить друг друга страстно,
А как, не все ль равно?!

15

Мой милый друг, хотя ты
Весь свет исколеси,
Все дамы грубоваты
В сравнении с Люси.

Она хрупка, как блюдце,
И боже упаси,
Хоть платьица коснуться
Застенчивой Люси

Все скажут без изъятья,
Кого ты не спроси,
Что Жанна д’Арк в квадрате
Безгрешная Люси.

Уныл, как две вороны,
С Люси той за столом
Средь сотни приглашенных
Сидел маркиз Гильом.

Скучая от безделья,
Он дело вдруг нашел
И с неизвестной целью
Скользнул рукой под стол.

Что делал там, не знаю,
Но слышал, как Люси
Ему в конце, вздыхая,
Промолвила: «Мерси!»

Любовь многообразна,
Но важно лишь одно:
Любить друг друга страстно,
А как, не все ль равно?!

16

Всю жизнь под град лобзаний
Он мчался напролом
По полю сладкой брани
С приподнятым копьем.

И в битве страсти томной
Он к двадцати годам
Пронзил копьем любовным
Сто сорок восемь дам!

Но был он хмур, как осень,
Когда к нему лакей
Впустил сто сорок восемь
Обманутых мужей.

И бросился спасаться,
Когда пришли к дверям
Пять тысяч двести двадцать
Любовников тех дам.

17

Решив порвать все связи,
Он утром влез в окно
К невесте Франсуазе,
Просватанной давно.

Он лез с готовой фразой,
Что флирту, мол, конец,
Что завтра с Франсуазой
Пойдет он под венец.

Но, влезши, сразу к месту
Прирос маркиз Гильом,
Застав свою невесту
С Жоржеттою вдвоем.

Но дело не в Жоржетте,
А вот в одной из поз,
Какою в целом свете
Прославился Лесбос.

Любовь многообразна,
Но важно лишь одно:
Любить друг друга страстно,
А как, не все ль равно?

18

В угоду моралистам
Прибавлю на финал,
Что бедный мой маркиз там
Жестоко пострадал.

Пылая жаждой мести,
Прокляв девиц и дам,
Копье свое из мести
Сломал он пополам.

Для всяческих проказ он
Потерян был с тех пор.
Так Богом был наказан
Маркиз де Рошефор!

Примечания

1

Слово, употребительное и поныне в губерниях. (Примеч. автора.)

2

Автор поэмы «Душенька». (Примеч. автора.)

3

См. Ядро Росс. истории кн. Хилкова. (Примеч. автора.)

4

Это мило? (франц.)

1 ... 33 34 35 36 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)