» » » » Автор неизвестен Европейская старинная литература - Лузитанская лира

Автор неизвестен Европейская старинная литература - Лузитанская лира

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Автор неизвестен Европейская старинная литература - Лузитанская лира, Автор неизвестен Европейская старинная литература . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Лузитанская лира
Название: Лузитанская лира
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 2 июль 2019
Количество просмотров: 158
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Лузитанская лира читать книгу онлайн

Лузитанская лира - читать бесплатно онлайн , автор Автор неизвестен Европейская старинная литература
В антологию вошли образцы классической португальской поэзии XII–XIX вв. лирического, философского и социального звучания. В ней представлено творчество Жила Висенте, Луиса де Камоэнса, Мануэла Марии Барбоза ду Бокаже, Са де Миранда, Антеро де Кентала, Сезарио Верде и многих других поэтов.
1 ... 46 47 48 49 50 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

OCEANO NOX [131]

Азеведо Кастело Бранко

У моря, где трагические шквалы
Быстрее мысли нижут небосвод
И бездна хрипло им вослед ревет,
Взметаясь ввысь со злобой запоздалой,

У моря сидя, грустный и усталый,
Я слушал безнадежный голос вод
И думал, что во всем тоска живет —
И в людях, и в природе одичалой.

Чем вы томитесь, темные стихии?
Снедают вас желания какие?
Какая вас идея единит?

Но мне в ответ под необъятной твердью,
Где нет сознанья, хоть и есть бессмертье,
Лишь рев да стон возносятся в зенит.

СОЗЕРЦАНИЕ

Франсиско Машадо де Фариа и Майа

Нет, я не грежу наяву, когда
Ищу не форм, не кажимости зримой,
А вижу сути лик неповторимый,
В недвижности застывший навсегда.

Что мир вокруг? Видений череда,
Минувшего обломки, клубы дыма,
Туман обмана и бессилья, мимо
Над пустотой проплывший без следа.

И слышны только мне в ночи бездонной
Глухое бормотанье, вздохи, стоны
И жалобы материи слепой,

Что алчет вновь и не находит снова
Иного света и конца иного:
Она их лишь предчувствует порой.

С УСОПШИМИ

Где вы, кого любил я? Мрак годов
Увлек вас в океан свой бесконечный.
Вы затерялись в круговерти вечной
Рожденья и крушения миров.

Я тоже стал игрушкою ветров
И лишь порой, борясь с волною встречной,
Смотрю, как тех, кто был мне мил сердечно,
Проносит мимо на гребне валов.

Но коль глаза я хоть на миг закрою
И задержаться мне на миг дано,
Любимые мои, вы вновь со мною.

Друг друга видим мы, друг другу внемлем
И вместе все причастие одно —
Любви к добру нетленному приемлем.

SOLEMNIA VERBA[132]

Я молвил сердцу: «Сколькими путями
Шло в никуда со мною вместе ты!
Взгляни теперь с холодной высоты
В пустыню, что поили мы слезами.

Там прах и пепел, где росли цветы.
Там ночь, где свет лучился жемчугами.
Отринь же мир, лежащий под ногами.
Что есть в нем, кроме скорби и тщеты?»

Но, закаленное ценой страданий,
В которых вера им обретена,
Сказало сердце мне без колебаний:

«Там с высоты любовь я вижу ясно.
Коль это жизнь — не зря прошла она,
А скорбь и муки были не напрасны».

Жоан де Деус

">

1 ... 46 47 48 49 50 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)