» » » » Стигматы - Колин Фалконер

Стигматы - Колин Фалконер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стигматы - Колин Фалконер, Колин Фалконер . Жанр: Исторические приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Стигматы - Колин Фалконер
Название: Стигматы
Дата добавления: 10 март 2026
Количество просмотров: 45
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Стигматы читать книгу онлайн

Стигматы - читать бесплатно онлайн , автор Колин Фалконер

Мятежный рыцарь. Женщина, совершающая чудеса. Страна, погружающаяся в безумие.
Франция, 1205 год: Филипп де Верси возвращается с войны с неверными в Святой Земле и обнаруживает, что его жизнь разрушена, а единственный сын находится на грани смерти. Он слышит о чудодейственной целительнице Фабриции, молодой женщине со стигматами, и отправляется на ее поиски, отчаянно пытаясь спасти своего ребенка.
Но Фабриция укрылась от инквизиции в окутанных туманом горах Лангедока. Это родина катаров, и папа римский приказал провести крестовый поход, чтобы уничтожить их. Пока юг погружается в пламя и восстания, Фабриции некуда бежать.
Решившись найти ее, Филипп рискует потерять свои земли, титулы и даже жизнь. Любой другой мужчина сократил бы свои потери и вернулся домой. Но Филипп не такой, как другие мужчины.
Захватывающая история о любви, войне и религиозных беспорядках.

1 ... 99 100 101 102 103 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
объятия Церкви.

— Ты позволил ему себя избить?

— Оно того стоило. Боль была не слишком сильной. — Что ж, небольшое преувеличение: этот папистский ублюдок бил меня как собаку. Чего только не пришлось вытерпеть, пресмыкаясь перед этим святошей!

Он остановился, глядя через долину. Вдали виднелись дальние стражи Пиренеев, врата в Каталонию и в безопасность. Его конь дрожал, переступая копытом. Из ноздрей поднимался пар. Ему нужно было когда-нибудь рассказать ей об отце. Она должна была знать. Он гадал, как найдет слова, чтобы это сказать.

— Фабриция, — начал он, и больше говорить не пришлось. Его лицо сказало ей все.

Она приложила пальцы к его губам.

— Пожалуйста. Не говори.

Но он должен был ей рассказать, чем пожертвовал ради нее Ансельм.

— Он вернулся за тобой. Отец Ортис заставил его…

Он не закончил. Слева, в лесу, он услышал звук — звяканье конской уздечки. Он прищурился от слепящего блеска снега и увидел отряд всадников, наблюдавших за ними, неподвижных, у кромки деревьев. Чего он не увидел, так это лучника, чья стрела угодила ему прямо в грудь и сбросила его с края утеса в ущелье.

CIII

— Филипп!

Фабриция скатилась с лошади. Но едва ее ноги коснулись земли, она поскользнулась на льду и тоже чуть не сорвалась с обрыва.

Она лежала на спине, оглушенная. Она услышала цокот лошадиных копыт и мужской смех. Затем они выехали из-за деревьев, дюжина человек, все в капюшонах и плащах. На их щитах были три синих орла дома Суассонов.

Один из мужчин держал арбалет. Он ухмыльнулся ей. У него был сломан зуб.

Жиль слез с коня, передав поводья своему сержанту. Он снял кожаные перчатки и засунул их за пояс.

Он присел на корточки.

— Я тебя знаю, — сказал он. — Ты дочь каменщика, не так ли? Будь моя воля, я бы сжег тебя с твоей проклятой матерью. Это, возможно, спасло бы жизнь тому монаху, но он меня никогда не слушал.

— О чем вы говорите?

— Ты хочешь сказать, что не знаешь? Конечно, ты же была заперта в тюрьме. Неужели он тебе не рассказал, твой благородный любовник? Тот испанский монах приказал твоему отцу починить церковь, и каким-то образом старый ублюдок уговорил его подняться с ним на леса. Как только Ортис оказался наверху, твой отец схватил его и сбросил их обоих вниз. Пол был земляной, так что они оставили приличную вмятину. Мы сожгли тело твоего отца и растолкли его кости в пыль, как поступаем с любым еретиком.

Фабриция плюнула ему в лицо. Во рту у нее пересохло, так что вышло не очень, но ей было приятно видеть, как он вздрогнул. Он сильно ударил ее, прежде чем вытереть лицо.

— Покажи мне свои руки, — сказал он.

Фабриция не двинулась с места. Он схватил ее за запястья, стащил перчатки и уставился на одну руку, затем на другую, а потом перевернул их.

— Где эти раны, о которых все говорят?

— Они исчезли.

— Значит, это была всего лишь очередная байка. Я так и думал. А как насчет твоих магических целительных сил? Или это были просто очередные шлюхины уловки? — Он снова ударил ее и встал. Он кивнул в сторону утеса. — Он умер быстрее, чем я надеялся. Я хотел сделать это сам, не торопясь. И все же, честь соблюдена.

Все было так, как ей снилось. Филипп исчез, и теперь этот монстр с розовыми глазами собирался убить и ее. Ей было все равно, все, кого она любила и кто любил ее, теперь были мертвы. Она предпочла бы присоединиться к ним.

— Это правда, что вы, еретики, считаете любое убийство злом?

— Что бы вы еще обо мне ни говорили, я вам скажу, я не еретичка.

— Тогда докажи мне это. — Он достал из-за пояса кинжал, поднес лезвие к ее носу, поворачивая его в слабом солнечном свете, затем легко провел им по ее большому пальцу, чтобы она увидела, как легко он режет кожу. — Возьми, — сказал он.

Она покачала головой, но он схватил ее за запястье и вложил его ей в руку.

— Возьми! А теперь — убей меня. Докажи мне, что ты не еретичка. Катар бы этого не сделал, я прав? Это было бы пятном на их душе. Но ты только что сказала мне, что ты не еретичка. И у тебя есть веская причина: я приказал людям разжечь костер, на котором сожгли твою мать, и я только что убил твоего любовника. Ты должна ненавидеть меня больше любого человека на свете. Это правда, я вижу это в твоих глазах. Так убей меня и покажи, что ты добрая христианка. — Он приложил палец к своей шее. — Бей сюда. Это лучшее место.

Сержант заерзал на своей лошади.

— Сеньор…

Жиль поднял руку, призывая его к молчанию.

— Если ты перережешь вену, — сказал он Фабриции, — никто ничего не сможет сделать. Это будет идеальная месть. Ты ведь этого хочешь, не так ли?

Его глаза не отрывались от ее. Он улыбнулся и снова указал на свою шею, подзадоривая ее.

Часть ее действительно задавалась вопросом, сможет ли она это сделать. «Возможно, он тоже задается этим вопросом; вот чего он ждет, малейшего движения моих глаз, когда я приготовлюсь нанести удар, и это будет для него предупреждением. Как только я двинусь, он схватит мое запястье и сломает его».

— Ты думаешь, мои люди убьют тебя, если ты причинишь мне вред, — сказал он, — и ты права, они убьют. Но с ними это будет быстро. Моим способом, если ты оставишь меня в живых, это будет медленно. Вот твой выбор.

«Филипп бы не колебался, — подумала она. — Сделай это, сделай». Была ли она слабой или сильной? Убийство ничего бы не дало, ничего бы не изменило.

«Сделай это сейчас», — услышала она шепот Филиппа.

Она уронила нож в снег.

— Я разочарован, — сказал он. — Я думал, ты хотя бы попытаешься, хотя бы ради своего любовника. Он ведь был твоим любовником, не так ли? Поэтому он и вернулся за тобой. Ты, обычная маленькая шлюха, которую он мог бы купить за два гроша где угодно. Каким же дураком он оказался.

Он поднял нож и убрал его за пояс.

— Тебе следовало сделать это, пока

1 ... 99 100 101 102 103 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)