» » » » Проспер из Фламинго - Морис Декобра

Проспер из Фламинго - Морис Декобра

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Проспер из Фламинго - Морис Декобра, Морис Декобра . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Проспер из Фламинго - Морис Декобра
Название: Проспер из Фламинго
Дата добавления: 12 июнь 2026
Количество просмотров: 2
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Проспер из Фламинго читать книгу онлайн

Проспер из Фламинго - читать бесплатно онлайн , автор Морис Декобра

Первый метрдотель кабаре «Розовый фламинго» шестидесятилетний Проспер Мижо, отработав на благо любимого заведения без малого двадцать пять лет и скопив довольно солидную сумму, принимает решение уйти на заслуженный отдых и провести остаток дней в глухой деревне, занимаясь разведением кур и выращиванием салата. Сказано – сделано, и спустя короткое время месье Проспер переезжает в живописную деревушку Мот-ан-Бри, наслаждаясь, как и было запланировано, размеренной деревенской жизнью, тишиной и покоем. Но, спустя некоторое время сельские пейзажи перестают вызывать первоначальный восторг и мсье Проспер задумывает совершить прогулку на Монмартр с тем, чтобы позволить себе роскошь войти в «Розовый фламинго» через главный вход и выпить бутылочку Экстра Драй вместо того, чтобы, как раньше, подавать ее другим. Если бы он мог хотя бы на минуту предположить к каким последствиям приведет его необдуманное желание, он бы и шагу не ступил из благословенного Мот-ан-Бри. Но, к сожалению, мсье Проспер не обладал даром предвидения и потому решительно отправился в свое авантюрное путешествие по местам былой славы.

1 ... 15 16 17 18 19 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
посоветуйте мне, как старший брат…

Привязанность Сержа была трогательной. Проспер узнал от философа, что тот нашел свой путь в Дамаск [Апостол Павел, ранее жестокий гонитель христиан, имел видение на пути в Дамаск, после которого обратился в ревностного проповедника христианства] в постели Марты. С тех пор как ему дали изведать сатанинские радости, он стал пренебрегать Кантом для Эпикура и облачать в розовые ткани ледяное тело относительности.

– Вы понимаете, – объяснял он, вытирая стекла своего пенсне, – мой взгляд на небытие постепенно видоизменяется в ожидании какой-нибудь случайности. Пока я был девственным, я мог питаться монадами и тянуть через соломинку коктейль прагматизма… Теперь, когда мое «я» отозвалось на зов наслаждений, я сгораю, мсье Проспер… Я сгораю от нетерпения и хочу других головокружений… Не знаете ли вы какой-нибудь маленькой «блондиночки», с которой я мог бы прочитать Декамерон?

В тот же вечер философ и рантье сидели у Рауля и ели луковую похлебку, обмениваясь первыми признаниями относительно их общей судьбы.

Кутежи нас сближают и соединяют, – сказал Проспер, рисуя ложкой арабески на пустой тарелке. Для меня это эпилог, а для вас пролог… Это смешно, не правда ли. Это доказывает, что животное, живущее в нас, может спать до шестидесяти лет, а иногда дает о себе знать и в двадцать два года… Посмотрите на эту девчонку с тем стариком, вот там, слева. Это сестра одной известной проститутки, приходившей к нам в «Розовый Фламинго» ужинать с помощником государственного секретаря. Она продавала сирень нашим посетительницам до того дня, когда ее старшая сестра сердито крикнула ей через весь бар:

– Ах, ты, дрянь такая! И тебе не стыдно бесчестить нашу семью, суя под нос моим любовникам дерьмо. Потрудись убраться отсюда, да поживее!

Серж упивался словами своего ментора. У него не было, конечно, ни спортивной ловкости Телемака, ни белой полотняной туники на его гармонических бедрах. Рубашка Сержа, пожелтевшая от времени, не была соткана грациозными девушками Пелопоннеса, а его нос прилежного студента не имел ничего общего с канонами аттической красоты. Но, своим сильным желанием воспользоваться уроками умудренного опытом старца, он напоминал героя Фенелона [Фенелон, знаменитый писатель XVII века, описал в романе «Телемак» воспитание сына Одиссея, Телемака, старцем Ментором].

– Невинность, – сказал он Просперу, – это бремя на плечах мужчины. Я даже не могу дать себе отчета, как хорошо и легко без этой тяжести, которою Марта сняла с меня своими руками… Я говорю в переносном смысле и прошу вас не обижаться на меня за эту речь.

– Нисколько, мсье Серж. Передайте мне горчицу, пожалуйста.

– Вот… Вы, может быть, найдете меня циничным, но я могу вас уверить, что иногда мне кажется будто я родился под знаком звезды Венеры… Если бы меня знал Ницше, то он отнес бы меня к категории дионисийцев…

– А скажите, есть ли у вас деньги, чтобы кутить…?

– У меня достаточно денег, чтобы оплатить, если это необходимо, продажную любовь. Мой дядя Казимир, живущий теперь в Пуату, посылает мне ежемесячно две тысячи франков.

Появилась Минутт и прервала их беседу. Нежно обняв своего финансового советника, она села за их столик. Когда Серж вышел заплатить за ее автомобиль, Минутт спросила:

– Это твой незаконный сын, этот недоносок?

– Нет. Минутт. Это дионисиец.

– Что это означает… Опять какая-нибудь противоестественная штука?.. Это меня не удивляет. У него как-раз подходящая для этого голова с носом, похожим на бараний хвостик.

Серж вернулся и сел, зажав бесцеремонно между ног туфлю Минутт. Минутт, взбешенная, ударила его каблуком по ноге.

– Она очаровательна, ваша подруга, – сказал Серж. Я проглотил бы ее целиком сегодня вечером, после полуночи.

– Я предпочла бы, чтоб меня громом убило, чем иметь когда-нибудь детей от вас, дорогой мсье, – издеваясь ответила Минутт. У меня нет ни малейшего желания принести их в дар музею уродов или посвятить их духу алкоголя.

– Она очаровательна и вместе с тем язвительна, – возразил философ. – Она напоминает теорию аббата Кодильяка. Под ее привлекательными формулами сокрыты острые шипы.

Его рука ласкала под столом колено Минутт, и Минутт, раздраженная, колола его незаметно своим десертным ножом. После десерта, когда Серж пошел поговорить по телефону, Минутт заявила Просперу:

– Меня раздражает этот мальчишка. Он все угощает нас твоей метафизикой… Лучше бы он заботился о своем здоровье и принимал слабительное.

– Он большой оригинал, Минутт. Еще неделю тому назад он был целомудренным. До знакомства со мной он никогда не грешил. Но, несмотря на свою непривлекательную внешность, он все-таки, пойдет по этой дорожке, потому что у него есть деньги.

– У него есть банкноты?

– Да. И он даже не прочь пожертвовать несколько из них на меблированный алтарь тарифицированного наслаждения.

– Брось шутки! Почему же ты не сказал мне об этом раньше?.. Он забавный, твой друг, и его мордочка, в конце концов, симпатична… Право же, ты не на высоте. Вот товарищ, благодаря которому я могла бы увеличить свой доход, а ты позволяешь мне пропустить такой случай… Мой старина, у тебя столько же чутья, как у чучела собаки… Сведя меня с ним, ты доставишь мне удовольствие. Мы должны вытянуть из него двадцать пять луидоров. Понял?

И случилось так, как было написано в Великой книге Слабых Людей. В этот вечер Серж, философ, и Минутт, куртизанка, старались плодиться и множиться под взглядом изумрудных глаз ангорской кошки, которая, сидя в кресле, следила за ними, безмолвная и презрительная. И в то время как Проспер утешался в объятиях Марты и склонялся над нежной лазурью ее романтических глаз, в нем промелькнуло смутное сознание, что роль, которую он сыграл между Минутт и Сержем была не совсем чиста.

– Ты видишь, – сказала на следующий день сияющая Минутт Просперу, читавшему в постели, – жизнь нужно брать с ее лучшего конца. Твой лимфатический друг в пенсне показался мне с первого взгляда скучным и вялым… Правда, его водянистые глаза и торчащие плечи не могли соблазнить меня с первого раза. Когда я присмотрелась к нему ближе, я заметила его длинный нос, его лоб, достойный «Мыслителя» Родена [Знаменитая статуя современного скульптора Родена] и его ноги кривые, как у джентльмена – наездника на английских гравюрах. Я заработала на этом пятьсот франков, которые ты сейчас же обрати в 6 % облигации Батавской Гуттаперчевой Компании. На прошлой неделе у Троглодитов я встретила одного голландца, который предсказывает колоссальное повышение этих ценностей… Постарайся купить их по цене ниже курса, и ты будешь иметь меня на таких же условиях, франко – пересылка и упаковка.

И соблазнительница наклонилась поцеловать Проспера и заставила его

1 ... 15 16 17 18 19 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)