» » » » Сакаджавея, женщина-птица. Проводник Льюиса и Кларка - Джеймс Уиллард Шульц

Сакаджавея, женщина-птица. Проводник Льюиса и Кларка - Джеймс Уиллард Шульц

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сакаджавея, женщина-птица. Проводник Льюиса и Кларка - Джеймс Уиллард Шульц, Джеймс Уиллард Шульц . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Сакаджавея, женщина-птица. Проводник Льюиса и Кларка - Джеймс Уиллард Шульц
Название: Сакаджавея, женщина-птица. Проводник Льюиса и Кларка
Дата добавления: 17 апрель 2026
Количество просмотров: 28
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сакаджавея, женщина-птица. Проводник Льюиса и Кларка читать книгу онлайн

Сакаджавея, женщина-птица. Проводник Льюиса и Кларка - читать бесплатно онлайн , автор Джеймс Уиллард Шульц

Книга рассказывает о необычной судьбе молодой женщины из племени шошонов (змей), ставшей проводником экспедиции Льюиса и Кларка, которая впервые пересекла территорию современных США и вышла к берегу Тихого океана.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
холода. Каждое лето возле своих жилищ они выращивали множество полезных съедобных растений, которые сушили на зиму. На их равнинах всегда паслись бизоны и антилопы. В лесистой долине их Большой реки было полно вапити и оленей. Они не знали, что такое голодать или страдать от холода. |

– Мы не страдали бы от голода и холода и не боялись бы наших врагов, если бы у нас было оружие! – воскликнул вождь. – Что ж, у нас будут ружья! Сестрёнка, когда наш брат и другие посланцы вернутся, приведя с собой воинов из наших племён Змей, чтобы помочь нам, мы убьём этих белых людей и заберём их ружья и огромный запас пороха и пуль, а затем уйдём и будем жить. на бизоньих равнинах!

Женщина-Трава издала крик отчаяния и отшатнулась от него:

– Ты сумасшедший, если даже думаешь об этом, – сказала она ему. – Что с того, если ты застанешь их врасплох, пока они спят, и убьешь их? Какая польза от ружей, которое вы получите – тридцать или сорок против двухсот с лишним ружей народа Земляных Домов? Брат, ты должен сделать всё, что в твоих силах, для этих белых людей, потому что они люди с большим сердцем и твои настоящие друзья. Разве они не сказали вам, зачем они пришли в эту страну, что они здесь для того, чтобы заставить все племена заключить мир друг с другом? Разве они не сказали вам, что пришли, чтобы проложить путь для белых торговцев, чтобы вы все могли иметь оружие, капканы и другие вещи, которые вам нужны, чтобы жить хорошо и богато?

– Все это они нам говорили, но мы им не верим, – ответил Чёрный Лук.

– Тогда поверь в это сейчас! Я, твоя настоящая сестра, говорю тебе, что это так!

– Воистину, у меня в голове всё перепуталось. Я должен подумать об этом! – воскликнул вождь.

К этому времени белые люди разбили свой лагерь и пригласили нас к себе на совет. Мы уселись под навесом из ткани и ивняка, сняли мокасины и выкурили по очереди по трубке. Белый вождь по имени Длинный Нож заговорил с нами, мужчина Женщины-Травы говорил ей, что он сказал, а она, в свою очередь, переводила нам его слова. Он сказал нам, что его великий белый вождь послал его и его людей подружиться со всеми племенами по пути к Бескрайней Солёной воде и заставить их помириться друг с другом. Он надеялся, что мы заключим мир с племенами, с которыми воюем, потому что это понравится великому белому вождю, и он пришлёт к нам людей с ружьями, капканами и всевозможными товарами для торговли, и после этого у нас будет всего вдоволь – еда, одежда, теплые вигвамы, табак, и мы сможем бродить, где нам заблагорассудится, не опасаясь нападения. И вот теперь он попросил нас помочь ему: ему нужны были лошади, много наших лошадей, чтобы ехать и везти свои вещи на запад из нашей страны, и он хорошо нам за это заплатит.

Тогда Чёрный Лук сказал Женщине-Траве:

– Сестра, если бы ты не сказала мне, что у этих людей прямой язык и доброе сердце, я бы не поверил ничему из того, что они нам рассказали. Теперь я действительно верю. Я уверен, что всё так, как ты говоришь, что они желают нам только добра. Ты можешь сказать им, что мы дадим им лошадей, что мы сделаем для них всё, что в наших силах, и что мы надеемся, что их торговцы скоро приедут к нам со множеством ружей, капканов и всевозможных товаров.

– Брат, ты действительно так думаешь – это исходит прямо из твоего сердца? -спросила Женщина-Трава.

– Да! – ответил он.

– Тогда немедленно отправь других гонцов к нашему народу, Змеям и Плоскоголовым, чтобы они оставались там, где они есть, потому что белые люди – их друзья, и что они могут безопасно путешествовать по нашей стране, – потребовала она.

– Они отправятся в путь сегодня же, – согласился он. И тогда она обняла его и через своего мужчину передала белым, что вождь сказал, что всё должно быть так, как они хотят, и что он надеется, что торговцы придут к ним как можно скорее. После этого совет закончился, и белые вожди вручили нам ценные и красивые подарки. Чёрному Луку подарили красивую одежду белого вождя и медаль, а всем нам – рубашки, леггинсы, ножи, табак, медали, зеркала и шила. А напоследок нас угостили большими блюдами из варёного растения, которое, по словам нашей Женщины-Травы, было выращено её похитителями из народа Земляных Домов. После хорошего мяса это была лучшая еда, которую мы когда-либо ели.

У нас не хватило лошадей, чтобы перевезти всё имущество белых людей, поэтому мы взяли Красные Волосы, нескольких его людей и Женщину-Траву через перевал в наш главный лагерь, а затем послал нескольких наших молодых людей с большим количеством лошадей, чтобы те перевезли остальную часть отряда и всё их имущество.

Так вот, до того, как Женщину-Траву захватили наши враги с равнин, её отец и мать отдали её мужчине из нашего племени по имени Маленькая Гора. Она должна была стать его женой, когда вырастет. Вернувшись в лагерь после долгого пребывания в одном из наших племён, он услышал, что она там, и бегал, пока не нашел её.

– Ха! Вот и ты, Женщина-трава, Пропавшая Женщина! – воскликнул он. – Я вижу, ты выросла. Ты выглядишь сильной и красивой. Что ж, я рад этому, потому что ты мне нужна. Собери всё, что у тебя есть, и пойдём со мной в моё жилище.

– Я не пойду с тобой! Ты для меня никто! – сказала ему Женщина-Трава.

– Ты моя женщина! Ты пойдёшь со мной! Я подарил твоему отцу трёх лошадей, и он пообещал, что я получу тебя, как только ты станешь женщиной, – настаивал он.

– Я докажу тебе, что я не твоя женщина, – сказала она ему и, откинув одеяло, показала ему своего маленького ребёнка: – Смотри. Это мой мальчик, а вон тот белый мужчина – мой мужчина и его отец!

– Ха! Это другое дело! Я не хочу тебя! – сказал ей Маленькая Гора, повернулся и пошёл своей дорогой.

– Что Чёрный Лук обещал своей сестре, мы сделали для Длинных Ножей. Мы дали им лошадей, в которых они нуждались, и человека, который проводил бы их по нашей стране, и они продолжили свой путь к Бескрайней Солёной воде. Позже мы прослышали, что им было очень трудно переходить через горы, что они не могли найти

1 ... 5 6 7 8 9 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)