» » » » Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 4

Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 4

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 4, Вальтер Скотт . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 4
Название: Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 4
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 7 февраль 2019
Количество просмотров: 337
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 4 читать книгу онлайн

Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 4 - читать бесплатно онлайн , автор Вальтер Скотт
Вальтер Скотт – классик мировой литературы, родоначальник исторического романа в Англии. В четвертый том собрания сочинений вошли два исторических романа серии «Рассказы трактирщика», описывающих недавнюю, для автора, историю его любимой Шотландии -  «Чёрный карлик» и «Пуритане». В «Чёрном карлике» описываются события восстания якобитов 1707 года. Один из главных героев этого романа зловещий карлик Элши спасает красавицу и отдает ее счастливо замуж.В «Пуританах» автор рассказывает о знаменитом восстании 1679 года в Шотландии. В своем романе Вальтер Скотт описывает реальных героев тех событий и дает яркое описание народной жизни того времени, но не забывает и о романтической составляющей.
1 ... 155 156 157 158 159 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

     В письмах Данди также неоднократно встречается имя капитана Инглиша, или Инглиса, командира одного из кавалерийских отрядов. (Прим. автора.)

58

 Благородный читатель! Я попросил моего почтенного друга Питера Праудфута, странствующего торговца, известного многим в стране честностью и порядочностью не менее, чем своими муслинами, батистами и мелким товаром, чтобы он достал мне при первой поездке в эти места точную копию упомянутой эпитафии. Согласно его сообщению, которому я не имею оснований не доверять, она звучит следующим образом:

                Здесь камень прах святой хранит,
                Джон Белфур Берли здесь лежит,
                Он, полон пламенного рвенья,
                За лигу требовал отмщенья,
                В бою при Магусе он был,
                Он Джеймса Шарпа умертвил,
                И здесь, голландцами сражен,
                Был в воды Клайда брошен он.

                                   (Прим. автора.)

59

Более точным переводом этого заглавия могло бы быть «Давно усопшие».

60

К. Маркс и Ф, Энгельс. Сочинения, изд. 2-е, т. 8, стр. 120.

1 ... 155 156 157 158 159 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)