» » » » Исторические романы. Компиляция. Книги 1-15 - Саймон Скэрроу

Исторические романы. Компиляция. Книги 1-15 - Саймон Скэрроу

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Исторические романы. Компиляция. Книги 1-15 - Саймон Скэрроу, Саймон Скэрроу . Жанр: Историческая проза / Морские приключения / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Исторические романы. Компиляция. Книги 1-15 - Саймон Скэрроу
Название: Исторические романы. Компиляция. Книги 1-15
Дата добавления: 18 июнь 2026
Количество просмотров: 11
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Исторические романы. Компиляция. Книги 1-15 читать книгу онлайн

Исторические романы. Компиляция. Книги 1-15 - читать бесплатно онлайн , автор Саймон Скэрроу

Тематика произведений Саймона Скэрроу Древний Рим, завоевание Британии и пираты.. 25 год нашей эры., пираты и завоевание Британии  Могущественный Рим восстанавливает контроль над морями, кишащими пиратами, отбирая у них последние шансы захватить какую-либо добычу.  Несмотря на свои с трудом завоеванные боевые навыки, пираты проигрывают. Пока один человек, капитан «Трезубца Посейдона»,  не осмелится бросить вызов римскому владычеству.  Огромный флот пиратских кораблей с черными вымпелами, развевающимися на ветру, прибыл на пиратскую базу  в Петрапилы. На его бортах  собрались люди, которые скорее перережут глотки друг другу, чем будут работать вместе. Они приплыли со всех концов Адриатики, неохотно и с недоверием, по просьбе Телемаха, нового капитана «Трезубца Посейдона». Они прибыли, думая, что их позвал павший в бою  капитан Булла,  предшественник Телемаха, а не этот молодой выскочка. Но у Телемаха имеются  сведения, которое они не могут игнорировать. Флот Равенны под командованием безжалостного префекта Каниса  отнял у них работу  и опустошил многие их убежища. Братство пиратов, когда-то господствовавшее на море, теперь живет в постоянном страхе.  У Телемаха есть смелый план: вместо того, чтобы бежать или прятаться,  атаковать самому.  Борьба у пиратов в крови. Если им удастся выманить военные корабли из Равенны, силы пиратов превзойдут численностью оставшихся римлян. Тогда все будет возможно.  Для каждого настоящего пирата снова появится проблеск будущего на Адриатике.  А для Телемаха -  шанс спасти своего брата Нерея, томящегося в римской тюрьме.   Ему надо что-то предпринять или умереть,  и в том и в другом случае терять ему нечего … кроме жизни.

Содержание:

АРЕНА:
1. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс:  Варвар (Перевод: Олег Николаев)
2. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Претендент (Перевод: Олег Николаев)
3. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Первый Меч (Перевод: Олег Николаев)
4. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс:  Месть
5. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Чемпион

ВТОРЖЕНИЕ:
1. Саймон Скэрроу: Побережье смерти  (Перевод: Николай Денисов)
2. Саймон Скэрроу: Кровный враг  (Перевод: Николай Денисов)
3. Саймон Скэрроу: Темный Клинок  (Перевод: Николай Денисов)
4. Саймон Скэрроу: Имперский агент  (Перевод: Николай Денисов)
5. Саймон Скэрроу: Жертвоприношение  (Перевод: Николай Денисов)

ПИРАТЫ РИМА:
1. Саймон Скэрроу: Черный флаг (Перевод: Николай Денисов)
2. Саймон Скэрроу:  Каменные врата (Перевод: Николай Денисов)
3. Саймон Скэрроу: Морские охотники (Перевод: Николай Денисов)
4. Саймон Скэрроу: Кровавое море (Перевод: Николай Денисов)
5. Саймон Скэрроу: Вождь пиратов (Перевод: Николай Денисов)

Перейти на страницу:
его сердце бешено колотилось.

-  Нас захватят?

-  Да. В голосе первого помощника был фатализм, когда он продолжал. - «Селена» крепкая старая птица, но она создана для перевоза груза, а не для скорости. Пираты предпочитают более легкие суда, и мы не можем плыть быстрее. Скоро они нас догонят.

Телемах почувствовал болезненное чувство страха внизу живота:   - Что мы собираемся делать в этом случае?

Первый помощник пожал плечами:  -  Продолжать держать курс и молиться, чтобы изменилась погода. Мы с непогодой можем справиться лучше, чем их небольшое судно.

-  А если это не сработает?

- Тогда они попытаются взять нас на абордаж, и нам придется хватать любое оружие, какое только возможно, и сражаться за свою жизнь. - Лейтус мрачно улыбнулся. - Мы не сдадимся без боя.

Телемах черпал силы из бравады первого помощника, но молча проклинал нерешительность Клеместеса и удивлялся, почему капитан не развернулся при первом же виде неприятельского паруса. По крайней мере, тогда у торговца были бы неплохие шансы на побег. Теперь они были во власти стихии и решимости пиратов выследить свою добычу.

В течение следующего часа матросы толпились на корме, перегнувшись через бортовые поручни и вытягивая шеи в сторону быстро приближающегося пиратского судна. Клеместес ходил взад и вперед по палубе, останавливаясь, чтобы взглянуть на грот, натянутый сильным восточным ветром. Но пираты продолжали приближаться, и Телемах знал, что  лишь вопрос времени, когда они перехватят торговое судно.

Клеместес повернулся к первому помощнику:  -  Раздай оружие, Лейтус. Распредели его среди сильнейших. Остальным членам экипажа придется использовать все, что попадется под руку.

-  Понятно! -  мрачно ответил Лейтус и крикнул. - Готовьтесь отбиваться от  абордажников!

На палубе вспыхнула бурная деятельность. Мужчины двигались с тихим отчаянием, готовясь к защите от неминуемой атаки пиратов. По команде первого помощника двое матросов поспешили в трюм. Через несколько мгновений они вернулись с небольшим деревянным сундуком, наполненным короткими мечами и кинжалами, многие из которых были в плохом состоянии. Они начали раздавать оружие самым крепким мужчинам в команде, в то время как другие хватали запасные страховочные шпильки с перил, багры и любое другое импровизированное оружие, которое они могли найти. Телемах оглянулся на вражеский корабль с чувством страха, его паруса натягивались все больше, по мере того, как пираты приближались к торговому судну.

-  Давай, чего стоишь, парень! -  крикнул ему Лейтус. -  Хватай проклятое оружие!»

Телемах отчаянно шарил по палубе и схватил одну из оставшихся страховочных булавок. Затем он помчался к группе матросов, собравшихся вокруг мачты и готовившихся к бою. Некоторые из менее опытных мужчин заметно дрожали, и он опасался, что они не смогут долго противостоять ярости пиратов, как только те высадятся на их корабль. Если они не смогут отбиться от этого врага, люди «Селены» обречены. Его поразило мрачное осознание того, что он умрет сегодня на борту этого корабля. Сразу же последовал прилив горя при мысли о брате. Он поклялся сделать все возможное, чтобы спасти Нерея. Теперь он  может потерпеть неудачу, и он почувствовал, как поток разочарования и отчаяния наполняет его грудь.

Крик поднялся с мачты.

- Еще парус! -  крикнул Герас, указывая на запад. -  И еще один корабль у левого борта, капитан! 

Глава шестая

Клеместес посмотрел на горизонт и прищурился. Все глаза на палубе следили за взглядом капитана. Через мгновение он покачал головой и посмотрел на наблюдателя.

- Что ты видишь?

-  Сейчас восемь кораблей, капитан. Нет, девять. . . десять! Десять парусов! -  крикнул Герас, протягивая руку над носом торгового судна. -  Четыре или пять миль отсюда. Теперь я вижу их более четко. Это военные корабли, капитан!

- Слава богам!  - Силеус повернулся к своим товарищам-морякам. -  Должно быть, это римляне. Мы спасены!

-  Тише! -  рявкнул Клеместес. Он повернулся к наблюдателю. -  Куда они направляются?

-  Они идут поперек нашего носа, капитан. Направляются на север. Похоже, шесть больших военных кораблей и четыре поменьше.

«Должно быть, это римская эскадра в дозоре», -  размышлял Клемест, глядя за нос «Селены». -  Возможно, их послали разобраться с пиратами.

Слушая, Телемах ощутил непреодолимое чувство облегчения:  -  Значит, что? Теперь мы в безопасности?

Лейтус нахмурился, взглянув вперед, а затем назад, мысленно подсчитывая соответствующие расстояния до пиратов, «Селены», военных кораблей и ветра. Затем он устало покачал головой. -  Не бойся, парень. Эти военные корабли не доберутся до нас вовремя. Пираты слишком близко.

Телемах оглянулся на преследователя:  -  А нельзя ли  нам побыстрее?

- Никаких шансов. Если пираты не потеряют самообладания, когда увидят боевые корабли, они нас догонят.

Телемах отвернулся, его облегчение быстро сменилось сильным уколом беспомощности. На улицах Пирея ему пришлось полагаться на собственный ум, чтобы остаться в живых. Но в море он был во власти событий, находящихся вне его контроля, и ему ничего не оставалось, кроме как с отчаянием смотреть, как пираты приближаются к «Селене».

Вскоре после этого Герас крикнул вниз и указал на римские военные корабли:  - Капитан! Курс эскадры меняется! Направляются прямо на нас!

Клеместес снова посмотрел поверх борта корабля. Телемах прищурился в том же направлении и увидел, как паруса военных кораблей разворачиваются по ветру, по-видимому флот маневрировал  в направлении драмы, разворачивающейся на западе. Римляне мчались к торговому судну навстречу пиратам, их покрытые бронзой тараны грациозно рассекали море. Более крупные корабли раскачивали свои паучьи весла, пытаясь увеличить скорость, но до них оставалось еще три мили. Пиратский корабль приблизился менее чем на полмили.

- Почему пираты не поворачиваются и не убегают?  -  Телемах начал мыслить вслух. -  Наверняка они уже увидели боевые корабли впереди нас?

-  Да, -  ответил Лейтус. -  Но эскадра еще далеко. Пираты догонят нас, и у них еще будет достаточно времени, чтобы взять «Селен»у на абордаж, перебить нас, ободрать корабль и успеть сбежать до прибытия римлян.

-  Телемах! -  крикнул капитан, перекрывая шум на палубе. - Возьмите у Диметуса  румпель. И держи курс  на эти военные корабли. Мы постараемся сдерживать пиратов как можно дольше. Это может дать нам  возможность потянуть время, чтобы римляне успели  нас спасти.

Это была безнадежная команда, и Телемах уловил отчаяние в голосе капитана. Он поспешил на корму и выхватил у Диметуса румпель. Нубиец кивнул ему, прежде чем двинуться вперед, чтобы присоединиться к остальной команде. Один из матросов вручил Диметусу копье, и двое мужчин заняли свои места вокруг

Перейти на страницу:
Комментариев (0)