» » » » Исторические романы. Компиляция. Книги 1-15 - Саймон Скэрроу

Исторические романы. Компиляция. Книги 1-15 - Саймон Скэрроу

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Исторические романы. Компиляция. Книги 1-15 - Саймон Скэрроу, Саймон Скэрроу . Жанр: Историческая проза / Морские приключения / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Исторические романы. Компиляция. Книги 1-15 - Саймон Скэрроу
Название: Исторические романы. Компиляция. Книги 1-15
Дата добавления: 18 июнь 2026
Количество просмотров: 11
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Исторические романы. Компиляция. Книги 1-15 читать книгу онлайн

Исторические романы. Компиляция. Книги 1-15 - читать бесплатно онлайн , автор Саймон Скэрроу

Тематика произведений Саймона Скэрроу Древний Рим, завоевание Британии и пираты.. 25 год нашей эры., пираты и завоевание Британии  Могущественный Рим восстанавливает контроль над морями, кишащими пиратами, отбирая у них последние шансы захватить какую-либо добычу.  Несмотря на свои с трудом завоеванные боевые навыки, пираты проигрывают. Пока один человек, капитан «Трезубца Посейдона»,  не осмелится бросить вызов римскому владычеству.  Огромный флот пиратских кораблей с черными вымпелами, развевающимися на ветру, прибыл на пиратскую базу  в Петрапилы. На его бортах  собрались люди, которые скорее перережут глотки друг другу, чем будут работать вместе. Они приплыли со всех концов Адриатики, неохотно и с недоверием, по просьбе Телемаха, нового капитана «Трезубца Посейдона». Они прибыли, думая, что их позвал павший в бою  капитан Булла,  предшественник Телемаха, а не этот молодой выскочка. Но у Телемаха имеются  сведения, которое они не могут игнорировать. Флот Равенны под командованием безжалостного префекта Каниса  отнял у них работу  и опустошил многие их убежища. Братство пиратов, когда-то господствовавшее на море, теперь живет в постоянном страхе.  У Телемаха есть смелый план: вместо того, чтобы бежать или прятаться,  атаковать самому.  Борьба у пиратов в крови. Если им удастся выманить военные корабли из Равенны, силы пиратов превзойдут численностью оставшихся римлян. Тогда все будет возможно.  Для каждого настоящего пирата снова появится проблеск будущего на Адриатике.  А для Телемаха -  шанс спасти своего брата Нерея, томящегося в римской тюрьме.   Ему надо что-то предпринять или умереть,  и в том и в другом случае терять ему нечего … кроме жизни.

Содержание:

АРЕНА:
1. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс:  Варвар (Перевод: Олег Николаев)
2. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Претендент (Перевод: Олег Николаев)
3. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Первый Меч (Перевод: Олег Николаев)
4. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс:  Месть
5. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Чемпион

ВТОРЖЕНИЕ:
1. Саймон Скэрроу: Побережье смерти  (Перевод: Николай Денисов)
2. Саймон Скэрроу: Кровный враг  (Перевод: Николай Денисов)
3. Саймон Скэрроу: Темный Клинок  (Перевод: Николай Денисов)
4. Саймон Скэрроу: Имперский агент  (Перевод: Николай Денисов)
5. Саймон Скэрроу: Жертвоприношение  (Перевод: Николай Денисов)

ПИРАТЫ РИМА:
1. Саймон Скэрроу: Черный флаг (Перевод: Николай Денисов)
2. Саймон Скэрроу:  Каменные врата (Перевод: Николай Денисов)
3. Саймон Скэрроу: Морские охотники (Перевод: Николай Денисов)
4. Саймон Скэрроу: Кровавое море (Перевод: Николай Денисов)
5. Саймон Скэрроу: Вождь пиратов (Перевод: Николай Денисов)

Перейти на страницу:
 Вот, дерьмо! - пробормотал он.

- Что с ними случилось, капитан?  -  спросил Телемах.  -  Где они?

- Должно быть, мы потеряли их во время шквала.  Их снесло с курса, как и нас.

- Разве мы не можем следовать за ними?

Булла покачал головой:  - Нет никакого способа узнать, куда они пойдут. Этот шквал мог разбросать их на многие мили в любом направлении. Только боги знают, где они сейчас.

- Что же делать?

Булла осмотрел береговую линию, перебирая варианты:  - Мы проиграли погоню. Могут пройти часы, прежде чем мы найдем «Пегас», а до заката осталось совсем немного времени. Мы не хотим, чтобы нас застало в море наступление темноты . Да, неувязочка!.   Нет, нам придется отправиться к месту встречи.  Агрий тоже должен вернуться туда, как только поймет, что мы потерялись.

- Если только он, первым делом, не погонится за добычей, - заметил Лейтус.

- Тогда мы подождем, пока он придет. Это все, что мы можем сделать. Капитан посмотрел на Телемаха:  - Проверь корабль на наличие повреждений.  Затем разворачиваемся,  и идем к месту встречи.

- Да, капитан.

Когда «Трезубец Посейдона»  поменял курс,  Герас слабо улыбнулся Телемаху:  - Не лучшее начало нашего путешествия.

- Нет, - мрачно ответил Телемах. Он повернулся и вздохнул, глядя на италийское побережье. Солнце уже начало садиться за горизонт, и даже если бы оба корабля достигли места встречи одновременно, не было бы времени снова отправляться в плавание, пока сгущалась тьма, ничего больше нельзя было предпринять.

В сгущающихся сумерках «Трезубец Посейдона» приблизился к входу в небольшую бухту, отмеченную Агрием на карте корабля. Море было спокойным, и заходящее солнце заливало землю теплым сиянием, когда пираты обогнули мыс и медленно подгребали к берегу. Пара невысоких утесов возвышалась по обеим сторонам изогнутой полосы мелкого песка шириной в полмили.  Мелкий кустарник рос недалеко от моря, а в стороне стояли развалины какой-то давно заброшенной деревни. Телемах осмотрел руины, но не увидел никаких следов какого-либо проживания. Кроме главного входа в бухту, единственным другим подходом был узкий канал между ближайшим мысом и большим скоплением камней. Вокруг песчаной косы едва виднелся участок отмели.

- Кажется, мы здесь первые, - сказал Кастор, оглядывая пустынный залив.

Телемах кивнул:  -  Агрий, должно быть, погнался  за кораблем, который мы преследовали.

- Либо так, либо его корабль повредил шквал, и ему пришлось искать убежище в другом месте. Тем не менее, его человек выбрал хорошее место для укрытия. У римлян мало шансов найти нас здесь.

Телемах оглянулся на вход в залив. Низкие мысы по обеим сторонам укрывали пиратов от глаз проходящих судов, в то время как любые приближающиеся корабли были вынуждены пробираться через прибрежные песчаные отмели, что давало экипажу «Трезубцу Посейдона»  достаточно времени для подготовки в случае нападения.

- Выглядит достаточно спокойно, - сказал он. - Будем надеяться, что нам не придется здесь долго ждать.

Кастор отмахнулся от его беспокойства взмахом руки:  -  Агрий  прибудет  сюда, как только сможет. Даже он не настолько безумен, чтобы в одиночку охотиться на побережье Италии.

- Я не уверен.

Квартермейстер улыбнулся ему: - Я полагаю, ты не особо полюбил  нашего нового партнера?

Телемах уже собирался ответить честно, когда вспомнил, что теперь он первый помощник, и было бы неправильно открыто сомневаться в суждениях Буллы перед людьми. Он закашлялся: - У Агрия есть свои качества. Но его методы не завоюют нам друзей. Уже достаточно того, что мы охотимся недалеко от Равенны, и расправа с экипажами  каждого корабля, который мы захватываем, только усиливает решимость римлян выследить нас.

- Это смотря как  взглянуть на это.

- Ты не согласен?

- Агрий, возможно, не всем нравится  как и фалернское, но он выполняет свою работу. Об этом можно много судачить, учитывая наши недавние трудности.

Телемах пожал плечами:  - Я просто надеюсь, что Булла знает, во что ввязался.

- Не беспокойся о капитане, парень. Я знаю его столько же, сколько и всех в этой команде, и он отнюдь не дурак.  Он нас развернет, пока не станет слишком жарко.

- Надеюсь, ты прав, - тихо ответил Телемах.

Кастор сменил тему и наклонился ближе: - А как насчет человека, предавшего твоего брата? Ты приблизился к тому, чтобы выяснить, кто это?

- Еще нет.

Последние несколько дней Телемах внимательно следил за командой, выискивая любой намек на подозрение или вину. Но не было ничего, что указывало бы на личность предателя, что усиливало его сильное разочарование. Он так и не приблизился к раскрытию местонахождения своего брата, а его попытки найти человека, предавшего его, пока не увенчались успехом. Время истекало, и менее чем через месяц Нерей будет приговорен к мучительной смерти от рук римских властей.

Он смотрел вперед, пока они скользили мимо канала. Рядом с мачтой Булла выпрямился и закричал через палубу: - Правь к мелководью, Калкас!  Телемах, приготовься бросить якорь!

- Есть, капитан!

По команде первого помощника Басс и трое других хорошо сложенных мужчин поспешили к якорному ящику, подняли прочный деревянный якорь, утяжеленный железными лапами, и перетащили его на корму. Затем Телемах крикнул экипажу, чтобы подняли весла, и гребные лопасти поспешно вытащили из прорезей. Раздался всплеск, когда якорь упал за борт, и трос вырвался из клюзов, заставив «Трезубец Посейдона»  встать на небольшом расстоянии от берега.

Как только корабль был поставлен под охрану и определены  вахты, люди, наконец, смогли расслабиться. Они поужинали на палубе холодным пайком, поскольку Булла запретил разводить костры, которые могли бы выдать их присутствие. Ночь прошла мирно, и незадолго до рассвета команда зашевелилась и приступила к своим обязанностям, ожидая прибытия Агрия. Густая гряда тумана висела над поверхностью моря, скрывая за тонкой серой дымкой вход в бухту. Не было никаких признаков «Пегаса», и некоторые из мужчин начали открыто ворчать по поводу поломки всех планов.

Телемах поднялся на палубу после утреннего осмотра трюма и нашел Гераса у гака, смотрящего за корму.

- Что так долго задерживается  Агрия? - пробормотал Герас. - Он уже должен быть здесь.

- Может быть, он где-нибудь высадился на берег и занялся ремонтом.

Герас покачал головой:  - В любом случае, сегодня мы много не наохотимся. Нет, если этот проклятый туман не рассеется.

Их прервал крик одного из пиратов:  - Приближается парус!

Телемах повернул голову к бухте, когда Булла и старшие матросы прекратили свои дела и поспешили к нему. Когда они столпились на корме «Трезубца Посейдона»,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)