» » » » Великая и Святая Русь - Борис Львович Васильев

Великая и Святая Русь - Борис Львович Васильев

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Великая и Святая Русь - Борис Львович Васильев, Борис Львович Васильев . Жанр: Историческая проза / Исторические приключения / Советская классическая проза / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Великая и Святая Русь - Борис Львович Васильев
Название: Великая и Святая Русь
Дата добавления: 19 июнь 2026
Количество просмотров: 4
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Великая и Святая Русь читать книгу онлайн

Великая и Святая Русь - читать бесплатно онлайн , автор Борис Львович Васильев

В настоящем томе собраны циклы исторических романов, посвященных событиям происходящих на землях Руси Святой и Великой от Рюрика и Вещего Олега, нашествия монгол и последующим событиям вплоть до окнчания 14 века! Приятного чтения уважаемый читатель!

Содержание:

У ИСТОКОВ РУСИ ВЕЛИКОЙ-1:
1. Борис Львович Васильев: Вещий Олег
2. Борис Львович Васильев: Ольга, королева русов
3. Борис Львович Васильев: Князь Святослав
4. Борис Львович Васильев: Владимир Красное Солнышко
5. Борис Львович Васильев: Александр Невский
6. Борис Львович Васильев: Владимир Мономах

У ИСТОКОВ РУСИ ВЕЛИКОЙ-2:
1. Михаил Николаевич Задорнов: Рюрик. Полёт сокола
2. Михаил Николаевич Задорнов: Руны Вещего Олега
3. Валентин Сергеевич Гнатюк: Игорь. Корень Рода

СВЯТАЯ РУСЬ:
1. Валерий Александрович Замыслов: Святая Русь. Князь Василько
2. Валерий Александрович Замыслов: Святая Русь. Княгиня Мария
3. Валерий Александрович Замыслов: Святая Русь. Полководец Дмитрий

НА БОГАТЫРСКОМ ПОЛЕ РУСИ ВЕЛИКОЙ:
1. Эдуард Павлович Зорин: Богатырское поле
2. Эдуард Павлович Зорин: Огненное порубежье
3. Эдуард Павлович Зорин: Большое Гнездо
4. Эдуард Павлович Зорин : Обагренная Русь

ПОВЕСТИ ДРЕВНИХ ЛЕТ:
1-4. Валентин Дмитриевич Иванов: Повести древних лет. Хроники IX века в четырех книгах

РУСЬ ИЗНАЧАЛЬНАЯ:
1. Валентин Дмитриевич Иванов: Русь изначальная. В 2 томах. Том 1
2. Валентин Дмитриевич Иванов: Русь изначальная. В 2 томах. Том 2

НЕСТОР ЛЕТОПИСЕЦ ЗЕМЛИ РУССКОЙ:
1. Наталья Валерьевна Иртенина: Нестор-летописец
2. Наталья Иртенина: Шапка Мономаха
3. Наталья Иртенина: Русь на Мурмане

ВЕЛИКАЯ РУСЬ И ОРДА:
1. Михаил Дмитриевич Каратеев: Ярлык Великого Хана
2. Михаил Дмитриевич Каратеев: Карач-Мурза
3. Михаил Дмитриевич Каратеев: Богатыри проснулись
4. Михаил Дмитриевич Каратеев: Железный Хромец
5. Михаил Дмитриевич Каратеев: Возвращение

1. Михаил Александрович Рапов: Зори над Русью

РЫБЬЯ КРОВЬ:
1. Евгений Таганов: Рыбья кровь
2. Евгений Таганов: Рыбья Кровь и княжна
3. Евгений Таганов: Морской князь

У ИСТОКОВ РУСИ ВЕЛИКОЙ-3:
1. Юрий Дмитриевич Торубаров: Тайна могильного креста
2. Юрий Дмитриевич Торубаров: Месть Аскольда

НАШЕСТВИЕ МОНГОЛОВ:
1. Василий Григорьевич Ян: Чингисхан
2. Василий Григорьевич Ян: Батый
3. Василий Григорьевич Ян: К «последнему морю»

                                                                 

Перейти на страницу:
стоял у входа в сказочный домик, большой, толстый, в просторной черной шелковой одежде до пят, с маленькой шапочкой на затылке, с которой длинное павлинье перо ниспадало на его широкую пухлую спину. Безбородое одутловатое лицо Ли Тун-по, всегда невозмутимо спокойное, седые усы, свисавшие по краям рта, и заплывшие узкие глазки, казалось, говорили о каком-то странном несоответствии между философски-созерцательным настроением китайского строителя и сверкающим красотою, жизнью и фантастической сказкой капризным созданием великого мечтателя.

Ли Тун-по застыл близ входа, выложенного плитками разноцветного рисунка. Сложив руки на толстом животе, строитель равнодушно посматривал на шумную, озлобленно ревущую толпу рабов, двумя тесными рядами стоявших вдоль дороги.

К китайцу подошел молодой татарский воин. Серебряный пояс стягивал его тонкий стан. На поясе висела кривая сабля в зеленых ножнах. Рукоять, украшенная бирюзой и алмазами, говорила о ханском благоволении. Он приблизился стремительной бесшумной походкой: что-то гибкое, кошачье чувствовалось во всех его движениях.

– Тысячу лет тебе еще жить, мудрый искусный Ли Тун-по!

Улыбка освещала загорелое юное лицо.

Ли Тун-по с трудом поклонился, коснувшись концами пальцев каменной плиты.

– Тебе тоже прожить тысячу лет, достойный тайджи[1945] Мусук, и со славой умереть на поле битвы! «Ослепительный», кажется, уж близко?

– Еще до захода солнца он будет здесь! – сказал воин. – Ты, вероятно, теперь уже спокоен и счастлив, мудрый Ли Тун-по?

– Я был счастлив, пока выполнял приказание великого джихангира, – грустно покачивая головой, простонал китаец. – Но чему я могу радоваться теперь? Счастливые дни труда над созданием моей мечты – чудесного дворца – прошли… А впереди – утомительный, залитый кровью поход. Мне опять прикажут сооружать камнеметы… приносить людям ужас и смерть… А ты покинешь меня?

– Джихангир отправит меня вперед, – ответил Мусук, – с отрядом самых смелых разведчиков. Да и я сам буду просить об этом. Джихангир не любит встречать меня в своей ставке.

– Он в тебе ценит бесстрашного находчивого нукера, поэтому и не держит в своей свите веселых рассказчиков, годных только для вечерних пиров.

Тайджи Мусук нахмурился и махнул безнадежно рукой.

– Может быть, не потому!.. Но больно говорить об этом! Вспомним лучше, как мы с тобой старались изо всех сил, чтобы выполнить в срок повеление джихангира. Оценит ли он наши труды?..

Оба стали вспоминать время, проведенное на постройке «золотого домика». Ли Тун-по приказание выполнил: маленький чудесный походный дворец джихангира вчерне был уже выстроен в девять месяцев – счастливое предзнаменование! Девять месяцев ушли на устройство гончарной мастерской, обжиг разноцветных изразцов с глазурью, поливной посуды, глиняных труб для водопровода, китайских узких печей «канов», проходящих из комнаты в комнату… А сколько времени ушло на поиски нужных сметливых рабочих! Много пленных, забитых плетьми, сложили свои кости вокруг сказочного домика. Их изможденные тела сбрасывались в великую реку. Она смывает всякое горе! И тела погибших, качаясь на волнах, сопровождаемые стаями крикливых чаек, были унесены рекой в бурное Абескунское море.

Теперь искусный строитель Ли Тун-по, возможно, получит высшую награду из рук самого джихангира – право вернуться на родину!.. Конечно, благодарность получат и другие. Вот уже выстроились в ряд свирепые надсмотрщики рабов с треххвостыми плетьми на перевязи. Им немало пришлось потратить сил, чтобы заставить стонущих и ругающихся рабочих трудиться без отдыха над постройкой дворца и днем и ночью, при свете костров. Надсмотрщики уже получили подарки… Джихангир щедр, он, конечно, наградит и рабочих. Чтобы не оскорбить светлого взора джихангира своим грязным, жалким видом, на рабочих надели халаты всех цветов и размеров. Эти халаты были привезены из складов военной добычи, принадлежащей джихангиру. Рабочие кутались в розовые, желтые, красные, полосатые халаты, из-под которых виднелись босые грязные ноги и концы разных шаровар…

Где же, однако, Бату-хан? Его все нет. Уже вдали проехали запыленные сотни из тысячи телохранителей Бату-хана: одни на рыжих конях, другие на красно-пегих, третьи на темно-гнедых, и все они скрылись среди холмов.

Наконец прискакал монгольский всадник на взмыленном коне и, задыхаясь, крикнул:

– Хан тяжело болен! Разжигайте огни! Пусть всюду горят костры! Пусть молятся и поют шаманы! Джихангира надо согреть – он уже остывает!..

Глава вторая

Бату-хан говорит…

Из степи приближался длинный караван верблюдов, охраняемый всадниками. Выделялось несколько особенно высоких верблюдов, желтых с цветными яркими паланкинами, – под их занавесками притаились «драгоценные жемчужины»: семь главных жен Бату-хана. Они кричали, требуя к себе хитрого упрямого строителя золотого дворца, китайца Ли Тун-по.

Он тотчас же переехал в лодке через проток. Опускался на колени перед каждым верблюдом с паланкином. Оттуда слышались крики:

– Мы приехали, чтобы поселиться в новом дворце! Кто смеет нас задерживать? Почему нас не перевозят на остров? Мы сами войдем в лодку и будем грести веслами и, может быть, утонем, если нас не перевезут!

Ли Тун-по на коленях клялся, что, под угрозой отсечения головы, получил самое строгое приказание Бату-хана: до его приезда и личного осмотра никого не пускать внутрь золотого дворца, особенно плачущих женщин! Кроме рабочих, никто и не видел внутреннего убранства чудесного домика и не увидит, пока джихангир не объявит своего решения относительно новой постройки.

Одна из жен, откинув занавеску, кричала, пытаясь сползти с верблюда:

– Если джихангир сейчас тяжело болен, то ни говорить, ни приказывать никто не может. Поэтому его заменяет старшая жена – это я! Молчи, я повелеваю! И горе тому, кто меня ослушается! Молчи и не спорь, толстая черепаха, дерзкий китаец, червяк, мокрица!

Военная охрана окружила бушующих жен. Всадники погнали плетьми верблюдов, и караван удалился обратно в степь, под звон бубенцов и крики погонщиков.

Приближался новый караван. Впереди двигалась охранная сотня на буланых конях, ставших бурыми от пота и насевшей пыли. Высокие тагутские верблюды тащили вьюки и разобранные шатры. Несколько жеребцов редкой красоты в тройных серебряных ошейниках и с серебряными цепями вместо поводьев плясали, сдерживаемые опытными конюхами. Впереди коней выделялся пятнистый, как барс, любимый конь Бату-хана.

Между двумя верблюдами была подвешена на длинных бамбуковых жердях узкая корзина… В ней лежало неподвижное тело татарского владыки, закутанного в собольи одеяла. Когда верблюды добрались до высокого берега, послышались возгласы:

– Вот она, великая река Итиль!

Тогда Бату-хан, сбросив одеяло, с юношеской ловкостью вскочил и поставил колено на спину верблюда. Он жадно всматривался в туманную даль и долго глядел на блиставший нарядными красками сказочный домик на острове. На кружевной башенке дворца развевалось девятихвостое знамя джихангира.

– Коня мне! – закричал Бату-хан.

Всех поразил желтый цвет его лица,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)